Поцелуй железа — страница 50 из 88

– Какой славный мальчик, – я захихикала, когда кот уткнулся мне в руку.

– Я пять раз менял кошек, чтобы добраться сюда. – Мальчик вздохнул, повесив голову. – И мне еще нужно ждать разрешения от камергера, чтобы попасть внутрь и передать послание.

– Это ужасно, – я нахмурилась, придерживая поводья, пока мальчик укладывал письмо в седельную сумку на замке и залезал на кота. – Может быть, я смогу помочь?

Его взгляд остановился на моем наряде – респектабельном женском платье для верховой езды с золотой тесьмой и блестящими латунными пуговицами. Волосы немного растрепались после поездки, но черная лента все еще держала длинную косу, перекинутую через плечо. Он потер растущую бороду.

– Я должен лично передать послание Его Высочеству.

– Его Высочеству? – я удивленно взглянула на него. – Я знаю принца. Я одна из придворных дам королевы. И… – Я наклонилась ближе и поморщилась. – Я слышала, как вы сказали, что должны передать послание сразу по прибытии. – Словно взвешивая два варианта, я протянула обе руки: – Вы можете либо передать его сегодня через меня, либо доставить лично, когда получите разрешение от камергера. Сколько времени это займет, я не знаю.

Поджав губы, он потянулся к сумке на замке. Обдумывает мое предложение, но пока не уверен.

– Хозяин кошачьего двора поручится за меня. – Я немного повысила голос и очаровательно улыбнулась старику. – Не так ли, мистер Уайли?

Он все еще наблюдал за мальчиком, скрестив руки на груди.

– Леди Феррерс доставит послание твоему принцу быстрее, чем ты, парень.

Прикусив губу, посыльный на несколько мгновений отвел взгляд в сторону и наконец кивнул.

– Хорошо. – Он открыл сумку и, вытащив письмо, протянул его мне. Сжимая его, он поймал мой взгляд. – Пожалуйста, миледи, отнесите это прямо ему.

– Обещаю, – это прозвучало так уверенно, что я почти поверила, что так и сделаю.

Он выдохнул, его плечи расслабились.

– Спасибо, леди Феррерс. В письме Его Высочеству сообщается, где я остановлюсь, если вдруг ему понадоблюсь, – с этими словами он поклонился со своего кота и ускакал с кошачьего двора.

Я поспешила во дворец – это ужасно срочное послание дало мне повод бежать.

Но я бежала не в гостевое крыло, где находились роскошные покои принца… не сразу туда.

Вместо этого я добралась до своих собственных покоев (куда более скромных), зажгла свечу и разогрела на ней столовый нож для масла, оставшийся на столе после завтрака, – хоть какая-то польза от ужасной трудовой дисциплины Серен. Я подсунула нож под печать и вскрыла письмо.

Чтобы не терять времени, я сразу стала переписывать его на чистый лист бумаги, параллельно читая.

…нападения из воды…

«Из воды»? А не «с воды»? Какая-то странная формулировка. Нахмурившись, я царапала слова так быстро, как только могла. Казалось, что все письмо написано в спешке, – несколько непонятных предложений и странный выбор слов сбивали с толку. На первый взгляд, в письме принцу рассказывалось о трудностях на родине, но в памяти всплыли слова Бастиана. Все не так, как кажется.

В одном из абзацев упоминалось о причастности к нападениям «азеркинов», но кто или что это, не объяснялось. Быть может, эльфы? А если эльфы, то какие: живущие в Цестилле Карадоке или прибывшие из Рассвета или Сумрака? Они могли достичь карадокских берегов, отплыв на юг из Эльфхайма, и мы в Альбионе никогда об этом не узнали бы.

Дойдя до последнего предложения, я остановилась, расширив глаза.

…должны вернуться домой…

Я перечитала предложение, но да, послание заканчивалось просьбой к карадокскому наследнику вернуться как можно скорее.

На вид принц был довольно милым, но я не понимала, как его присутствие может помочь выяснить причины нападения или прекратить их.

Не считая того, что печать была вскрыта сами знаете кем, она выглядела настоящей, так что можно предположить, что и письмо не было подложным. Но с самого момента прибытия принц был фаворитом у Ее Величества. В его роду были эльфы, что укрепило бы ее власть и усилило магию будущих наследников.

Возвращение домой выведет его из числа претендентов на ее руку, и это было бы ловким трюком для врага.

Кто в таком случае стал бы ее новым фаворитом? На последнем торжественном ужине принц из Карадока сидел ближе всех к королеве. Следующий сидел Ашер.

Кавендиш был уверен, что Сумрак готовит против нас заговор. Быть может, таким образом они добиваются, чтобы их жених стал нашим новым королем?

Я не обладала достаточными сведениями, и мне ничего не оставалось делать, как строить догадки. Однако Кавендиш с его информированностью мог бы что-то предпринять. Я чувствовала себя фигурой на его шахматной доске, которая могла видеть только то, что находится прямо перед ней, и ходить в определенном направлении, в то время как он видел всю картину сверху.

Обдумывая все это, я сложила письмо заново, тщательно проверив первоначальные линии сгиба, и расплавила обратную сторону печати, прежде чем прижать ее на место. К тому времени чернила на моей копии высохли, и я сложила ее, скрепив пустой печатью. Возможно, ее никто никогда не увидит, кроме Кавендиша, но уличать себя в том, что это я сделала копию, тоже не было смысла.

Потребовалось еще пять минут, чтобы отнести копию в точку сброса, положив плитку набок, и добраться до гостевого крыла. К счастью, стражники из Цестилла Карадока оказались более дружелюбными, чем были у Бастиана, и впустили меня. Принц даже купился на мое оправдание, – мол, я долго не могла найти его, – когда я извинялась за задержку в несколько минут. Это объяснило бы любое несоответствие между временем, когда я выбежала с кошачьего двора и пришла сюда.

Я в равной степени ненавидела и боялась Кавендиша, но мне нельзя было портить с ним отношения, – по крайней мере, до тех пор, пока я не выиграю в забеге и не уйду от него. Если он так скоро получит эти сведения, то будет доволен. Это слегка смягчило чувство вины, сжавшее мой живот, когда я с элегантным поклоном вручала принцу подлинное письмо.

За все эти годы я награбила вещей на сотни, а возможно, и тысячи фунтов и никогда не чувствовала себя виноватой.

Но то, что я делала сейчас, было еще хуже. Менее… честно. По крайней мере, грабя людей, я смотрела им в глаза, и, увидев мои пистолеты, они сразу понимали, что происходит.

Но это? За что он так искренне поблагодарил меня?

Попятившись назад, я пожелала ему всего хорошего и вышла.

И мое пожелание было не просто вежливостью.

Глава 45

На следующее утро Бастиан ждал меня на кошачьем дворе: с его лица не сходила злорадная ухмылка. Я проигнорировала этот приступ самодовольства и стала готовить Весперу к выезду.

– Ты ни о чем не хочешь меня спросить? – произнес он, когда мы выезжали со двора. В его голосе слышалось нетерпение.

– О чем ты хочешь, чтобы я спросила?

Он поднял брови и выразительно посмотрел на меня.

– Почему я такой довольный.

– Мне казалось, ты всегда такой.

– Ну и ладно, – он хмыкнул и пожал плечами, изображая обиженность. – Если тебе неинтересно узнать маршрут…

Я резко вскочила, отчего Весперу повело в сторону.

– Ты знаешь?

Он продержался под маской обиженности еще полсекунды, а затем заговорщически взглянул на меня.

– Знаю. Они планируют объявить его на следующей неделе, но я подумал, что мы могли бы начать тренироваться по нему раньше.

– Если бы мы не ехали верхом, я бы тут же расцеловала тебя.

Его взгляд переместился на мой рот, и я готова поклясться, что по его щекам пробежал румянец удовольствия. Но возможно, это был просто холод.

– Могу я оставить это на потом?

– Если будешь хорошо себя вести.

– Я всегда себя хорошо веду.

Мы помчались в Квинсвуд, а потом пошли по тропе, которая петляла до той древней части леса, где я вчера наткнулась на эльфа. Затем она поднялась к скалистому выступу, где пересекла ручей, когда-то снабжавший пресной водой замок с укреплением, стоявший здесь еще до дворца.

Мост был из цельного камня и, возможно, был построен в одно время с замком. Однако в сужающейся части ручья, перед самым его падением в водопад, на поверхности воды виднелись ступеньки. Если бы они не были слишком скользкими и смогли бы выдержать вес кошки, переправа была бы более быстрой. Я подошла и заглянула за край. Водопад падал с высоты около пятидесяти футов, и его брызги щекотали мою кожу.

– В правилах не сказано, что нужно обязательно проходить через мост, – Бастиан кивнул в сторону ступеней. – Но есть оговорка: любой, кто зайдет в воду, будет дисквалифицирован.

– Хм… – Я посмотрела на мост, который находился почти в семидесяти ярдах отсюда. – До моста по этой стороне и обратно по другой… Приблизительно еще лишние четыреста ярдов, да?

– Похоже на то.

– Тогда стоит попробовать, – стиснув зубы, я подтолкнула Весперу к ступенькам.

Один короткий прыжок, и она оказалась на первой ступеньке – возможно, один шажок, если бы она шла по земле. То же самое повторилось со второй ступенькой. Третий камень она пересекла в два прыжка, но без труда, а затем перепрыгнула на четвертый и ступила на пятый – последний. У меня челюсть отвисла, когда мы приземлились на твердую землю.

Рискованно, но… камни стояли крепко, без малейшего колебания. Это сэкономит время и даст нам преимущество перед другими всадники, которые не будут знать о коротком пути или побоятся пускать на них своих кошек.

Мы вернулись к Бастиану, который странно на меня смотрел.

– У тебя это получилось легко.

– Мы с Весперой давно вместе. Я знаю, на что она способна, и мы доверяем друг другу, – я почесала ее за ухом, на что она откинула голову, чтобы поближе упереться мне в руку.

– Это заметно, – глядя на нас, он погладил своего кота по плечу. – Пойдем, я засеку время на обоих маршрутах. – Из кармана он достал золотую сферу, при виде которой у меня свело живот.