С тошнотворных тех идей.
Та подмена стала сменой
Дядьке с кличкой «Шизоглаз»,
Дамблдор готовил сцену…
Гарри слил всё в унитаз.
Барти стал вассалом новым,
Тоже полетел в «Дурмстранг»,
Чтоб в замутках всех суровых
Прикрывать у Гарри фланг.
---------- 12 ----------
Делегация болгаров
К Хэллоуинским выходным
В корабле большом и старом
Курсом двинула седьмым.
Все в Магической Бретани
Оказались только «чпок!»
Пусть корабль не «Титаник»,
Но через портал потоп.
Гарри прослезился с чутку,
Только «Хогвартс» увидал…
Встреча, пир и в кубке «утка»,
То есть список на финал:
От «Дурмстранга» Крам наш Витя
Делакур Флёр — «Шармбатон»,
Седрик… и потом «Смотрите:
Гарри Поттер — Чемпион!»
Гарри-Игорь ржёт втихую:
У Малфоя дикий сплин,
Гриффиндор бурлит, ликуя,
В трауре весь Слизерин.
Игорь тихий, незаметный,
Взял по минимуму риск:
Книги в Секции Запретной
И конечно василиск.
Сделал пару амулетов
В поле квиддичном зарыл.
Жаба и Хомяк согреты:
И на всё достанет сил.
---------- 13 ----------
С «куклой» всё как по заказу:
В первом туре ждал дракон.
Гарри был в тот день «без глазу»:
В «Выручайке» делал шмон.
Диадему взял с «крылами»,
Кое-что ещё с собой…
И за важными делами
Пропустил и Тур второй.
Но по читерским законам
Он вкрутить обязан финт:
Так что вместо «Поттер-клона»
Гарри прётся в Лабиринт.
Откопал свои заначки
Средь магических кустов.
Если вдруг случится драчка —
Гарри к драчке был готов!
Всё прошло по плану лихо:
Кубок вынес к Петтигрю…
Только схватка с этим психом
Загубилась на корню.
У личинки Волдеморта
Когнитивный диссонанс:
Крыс с Нагайной из «эскорта»
Выпали в счастливый транс.
— Наш Хозяин! Наконец-то! —
Крикнул Крыс: — Я так вас ждал!
Гарри осмотрел всё место:
— Что ж… продолжим ритуал!
---------- 14 ----------
Дамблдор лелеет планы
«Лорда Судеб» воскресить,
Чтоб на почве всеобмана
Всем указывать как жить.
Краучи «сыграют в ящик»
(Дамб прореживал врагов),
Только Барти настоящий
То не «кукла» без мозгов.
Неусыпно он готовил
«Чемберлену свой ответ»:
Ритуал волшебной крови —
Что повысит интеллект,
Ловкость, магию, защиту,
Чтобы Гарри стал сильней,
Короля играет свита
Барти в свите всех умней.
Заготовлена ловушка,
План изящен, смел и прост:
«Запропала Гарри тушка» —
Дамб припёрся на погост…
Всё случилось, как по нотам:
В Гарри магии река,
А «личинку Волдеморта»
Всю внедрили в старика…
Весь «Дурмстранг» с победой Крама
Обмывает свой диплом.
А в комедии чуть драма:
Альбус Гарри стал рабом.
---------- 15 ----------
Гарри Петтигрю отправил
Летом сдаться в Аврорат,
Альтруизм не против правил…
Услужить Крыс только рад.
Магов суд собрался быстро
(Во главе там Дамблдор)
Блэку про его «убийства»
Отменили приговор.
В Азкабане чёрный юмор:
Сел в тюрьму Крыс, не вопрос,
Концентратор на семь дюймов
В попе Петтигрю пронёс.
С парой самых сильных магов
В «Рыцаре ночном» сбежал…
Остальных же, как Бродягу,
Суд всех скопом оправдал.
Переехал Гарри в Лондон,
С крёстным потусил дней пять,
В доме всём, являясь лордом,
Смог настройки поменять.
Раз он крёстному икона,
Гарри дал ему совет…
И у Блэка в компаньонах
Уизли Джордж и Уизли Фред.
Быстро найдена невеста
(Сильно тут помог Малфой),
Блэк всё принял без протеста,
Свадьба быть должна весной.
---------- 16 ----------
Сам же Гарри напоследок
В Хогвартс едет погулять,
«Изменился он за лето» —
На ногах не устоять!
«Крёстный вдруг блеснул идеей
Нам устроить в банк поход»,
И внезапно с той затеи
Гарри — «Поттер-Блэк-Принц-Гонт»!
Кстати, Рон опять не дружит,
(Слив Турнира не простил),
В школе в самый первый ужин
Выгнал Гарри в Слизерин.
А герой наш бесноватый
Вмиг устроил сабантуй,
Вырвал у МакКошки Шляпу,
Та: «На Слизерин пиздуй!»
Снейп бледнеет так, что синий,
Но смеётся Дамби-дед:
— Гарри, мальчик мой, отныне
Твой — в подвалах факультет.
Хогвартс весь с начала года
Обсуждает поворот,
Тема главная народа
«Гарри Поттер-Блэк-Принц-Гонт».
«Змейки» же молчат упрямо
«Поттер бывший» лишь с толпой…
Но Барон делился с Дамой:
С Гарри в комнате Малфой.
Примечание к части
Сабантуй — это весёлый татарский праздник в честь урожая.
---------- 17 ----------
Наш герой и в ус не дует,
Дней несётся череда,
На уроках он колдует
И не лезет никуда.
С ним почти смирился Ужас,
(Снейпа Гарри злить не псих),
А когда замёрзли лужи,
То и Гриффиндор утих.
Сириус женился в Пасху.
Крауч-старший выдал весть,
Рассказал всем магам сказку:
«У меня ещё сын есть,
На семь лет помладше Барти,
Но скрывали — ведь война,
И в «Дурмстранг» отправлен бартер
На лихие времена».
Документ Каркаров сделал:
«Вильям Крауч — был такой…»
Гарри мысль приятно грела —
Барти смог прийти домой.
Пятый курс сдаёт «Стандарты»,
Быстро завершился год…
Только вот у Аврората
Дел на десять лет вперёд:
Убежали «Упиванцы»,
Портят мирный антураж,
И аврорам крутит яйца
Магминистр мистер Фадж.
---------- 18 ----------
Год учебный на исходе,
По домам увёз экспресс,
А у Гарри нет свободной
И минутки от чудес.
Перевыборы Министра
Будут следующей весной.
«Тут решать всё нужно быстро», —
Скорбно сетует Малфой.
Гарри с ним согласен в общем,
Он уйдёт, а как магмир?
Населенье что-то ропщет,
Министерство как сортир,
То аристократ в опале,
То простых мешают в грязь,
Следует в своём финале
Передать нормально власть.
Думал над кандидатурой,
Кто бы оправдал мандат,
Осенило: Снейп наш хмурый
Будет лучший кандидат!
Полукровка, умный, честный,
Трудоголик же опять…
Ставит Гарри всех в известность:
«Будем Снейпа продвигать».
Первым делом титул Лорда
Гарри Снейпу передал:
Принц теперь по праву Рода,
(И жениться обещал).
---------- 19 ----------
В прошлой жизни наш тинейджер
Много фанфиков прочёл,
Пейринг «Снейп и Герми Грейнджер»
Прочим всем он предпочёл.
Ну не пара Герми с Роном,
Это каждый подтвердит!
Так что Гарри строгим тоном
Выдал Снейпу свой вердикт.
Расхвалил ему невесту,
Плюсы все возвёл в квадрат,
«Усидеть поможет в кресле,
И за вас я буду рад!»
Снейп решил, что всё издёвка,
И под нос шепнул: «отстой»,
Но ухаживал за девкой
Весь их новый курс шестой.
Гермиона не врубалась
Месяцев, наверно, пять,
Но потом всё завязалось —
За уши не оторвать.
Снейп стал МагМинистром в мае,
С Грейнджер обручился он,
Гарри радосто сияет,
Как Амур-Наполеон.
Помогал, кому лишь можно,
И крутился он пчелой…
Но меж тем ему тревожно:
Вот уже и курс седьмой.
---------- 20 ----------
Гарри чувствует — всё ближе
День для встречи с милой Хель,
Он умыт, побрит, подстрижен,
Яблонь цвет метёт «метель»,
Закружило лепестками,
Завихрило, занесло,
Всё поплыло пред глазами
Гарри рад: «ну вот оно!».
Очутившись в странном зале,
Цимес всё не мог понять:
«Гарри Поттеров» навалом,
Штук, навскидку, двадцать пять!
Вышел парень вдруг в короне,
Крикнул громко: — Мать твою,
Хель моя, вы просто клоны!
Я всех круче! Всех убью!
Кто-то палочку как вынул
Чем-то страшным запульнул…
Гарри свару ту покинул
И в соседний зал свернул.
Чёрный мрамор оттеняет
Милой Хели нежный сплин,
Гарри голову теряет,
Но, увы, не он один…
Пышут трое рядом гневом:
— Что за шутки и фигня?
Смерть с улыбкой посмотрела:
— Расскажу сейчас всё я…
---------- 21 ----------
Гарри вместе с тройкой копий
Смерти слушает рассказ:
— Я была так одинока
Каждый день и каждый час,
А потом волшебник Гарри
Дал надежду на семью,
Но переродился парень,
Тот, которого люблю.
Даже божество не может
Душу просто отыскать,
И вернула я похожих
Вариантов сорок пять…
Все подходят, всем давала
Новый шанс с частицей сил,
Помещала для начала
В созданный зеркальный мир.
Испытаньем первым вашим
Было выйти из него,
Зеркала не любят фальши,
Но вернулось большинство.
Впрочем, кто-то драться начал,
Неуверенный в себе,
Вы же четверо, к удаче,
Шли вперёд к своей судьбе.
— Значит, ты рассудишь живо,
Кто твой истинный герой?..
В сердце Гарри жмёт тоскливо:
«Вдруг не я и не со мной?!»
---------- 22 ----------
— Я сравню, кто и что сделал
В отведённые года, —
Смерть присесть вокруг велела
И не ползать никуда.
Жизнь других для Гарри — сказка
И видений звукоряд,
Все они в парче и цацках
С волосами прям до пят…
Как прожили конкуренты,