– Да что там такого? – Фелиция подхватила злосчастный лист бумаги, пробежалась по строкам. – Его величество приказывает вам выйти замуж за герцога Амьенского?!
Три пары глаз уставились на Анну. Она нехотя кивнула.
– Но, миледи, ведь лорд Скай погиб меньше седмицы назад! – Уна опомнилась первой. – Траур должен длиться не меньше года!
– Траур по мятежнику? Заговорщику? – Фелисити наигранно рассмеялась. – Уна, да если ты скажешь такое при короле, тебя высекут на площади!
Девочка вздрогнула.
– Но так положено… – смущенно пробормотала она. – Миледи должна укрыться от мира, оплакивая мужа…
– Брось, кто сейчас будет думать о приличиях!
– Тем более этот выскочка! Герцог Амьенский! – Вайолет буквально выплюнула ненавистное имя. – Он не упустит возможность стать аристократом!
От этих слов Анну передернуло.
– Герцог Амьенский – сын короля, – тихо сказала она. – И дворянин по рождению!
– Он также и сын прачки, миледи! – фыркнула гарьярда. – Два года назад сам король сватал его за мою сестру, Роуз, но отец отказал, сказав, что на фамильном гербе никогда не появится корыто для стирки!
– Зато теперь там есть надпись: "Измена"! – грубо оборвала ее леди Скай. – И отрубленные головы, выставленные на пиках над воротами!
Разговор вызывал раздражение. Избалованные девчонки, привыкшие получать лучшее, гарьярды не понимали, что их жизнь висит на волоске, как и жизнь тех, кто сейчас находился в подземелье замка. Люди ее мужа, которые верно служили лорду Скаю и готовы были принести свои жизни в жертву амбициям своего господина. Анна чувствовала ответственность за них.
Она решительно встала и посмотрела на гарьярд. Те мгновенно притихли, сказывалось привычка слушаться свою госпожу, но Анна понимала, что это ненадолго.
– Я выйду замуж за герцога Амьенского, раз того так хочет король, – как можно тверже произнесла она. – И я больше не хочу слушать ваших дурных суждений о том, кто скоро станет моим мужем!
Фелисити опомнилась первой.
– Да, миледи! – она сделала положенный реверанс.
Остальные последовали ее примеру. Больше о герцоге не было сказано ни слова.
Они так и остались в комнате, сидели за огромными пяльцами, на которые был натянут гобелен.
Очередная сцена охоты. Серые волки, гончие, алые пятна крови на белом снегу. Джонатан любил охоту, а вот Раймон…
Анна прикусила губу. Второй брак, и снова она ничего не знает о муже, кроме того, что он – королевский бастард, рожденный, чтобы повелевать драконами.
Наверное, придется вышить дракона. Угольно-черного с алыми, как кровь, глазами и ослепительно белыми клыками.
Как будто гобелен мог принести счастье! Анна вышила их предостаточно на своем веку. Покорная жена, смиренно ждущая мужа… Опять…
Игла вонзилась в ткань слишком резко.
– Миледи… – тихо окликнула Уна.
– Что? – Анна поднесла к губам проколотый палец, стараясь не запачкать канву.
– Вышивка… там не то…
Анна недоуменно взглянула на гобелен. Капли крови, которые она вышивала, были похожи на глаза дракона. Не хватало только вертикальных зрачков.
– Прекрасно! – леди Скай потянулась за ножницами, распарывая алый шелк. С каким-то мрачным удовольствием выдернула нитки, представляя вместо них волосы герцога. Трус! Он даже не осмелился сам прийти! Отправил гонца, прикрылся королевским приказом, точно щитом!
Не в силах больше сдерживать свои чувства, Анна вскочила. Ей необходимо было поговорить с герцогом. Потребовать объяснений, почему он поступает с ней так гадко и низко!
– Думаю, нам стоит прогуляться! – произнесла она самым строгим тоном, на который была способна.
– Если нас выпустят, – пробормотала Фелисити, поднимаясь вслед за остальными.
Леди Скай бросила на нее гневный взгляд и подошла к дверям.
Решительно распахнула, ожидая того, что стражники перегородят дорогу. Но они так и стояли по обе стороны, словно каменные истуканы.
Анна беспрепятственно вышла и после недолгих колебаний направилась на главный двор.
Выйдя из хозяйского крыла, леди Скай поняла, что зря покинула комнату.
Замок напоминал растревоженный муравейник. Он вдруг стал чужим, полным незнакомцев. Придворные, слуги, королевская стража – все они заполонили коридоры, их голоса отражались от сводов гулким эхом, от которого начинала болеть голова.
Заметив красивую женщину, незваные гости притихли, чтобы в следующее мгновение зашуметь еще сильнее. Кто-то, указывая рукой на леди Скай, нарочито рассмеялся, еще двое смерили гарьярд, находящихся за спиной госпожи, оценивающими взглядами.
Анна вспыхнула, но постаралась сдержаться.
Заметив несколько знакомых лиц, она нерешительно кивнула друзьям отца, но благородные лорды предпочли не заметить бывшую хозяйку замка. Это было еще одно оскорбление. Гордо подняв голову, леди Скай прошествовала к ступеням.
На лестнице царило столпотворение. Ярко одетые пажи носились вверх-вниз, старательно лавируя между стражниками, оруженосцы торопились к своим хозяевам, а какой-то толстяк в желтой тунике громко требовал кувшин вина для лорда Дадли.
Женщин не было. Во всяком случае, Анна не встретила ни одной благородной дамы, маркитантки не в счет, да и тех было немного.
– Миледи, может, вернемся? – предложила Вайолет. Ошеломленные происходящим гарьярды старались как можно ближе держаться к своей госпоже, привычно ища защиту и покровительство. Леди Скай упрямо покачала головой. Это был ее замок, и ни один чужак не посмеет напугать ее!
С решимостью, которую не чувствовала, она спустилась в зал. Щит Джонатана уже сняли. Скинули на пол, рассохшееся дерево разлетелось в щепки, которые хрустели под ногами.
Анна стиснула зубы и вышла во двор. Там было еще хуже. Казармы не могли вместить королевскую стражу, и солдаты разбили полотняные палатки.
Пахло костром и подгоревшей кашей. Смех и громкие голоса сливались воедино, где-то тренькнула лютня.
Несколько праздно шатающихся мужчин начали посматривать в сторону девушек. Анна чувствовала их оценивающие взгляды, буквально раздевающие ее. Магия сама стекла в ладонь, наполняя уверенным теплом.
– Миледи… – оробевшая Фелисити коснулась руки госпожи. – Вайолет права! Вернемся!
Анна с сомнением взглянула на серые конусы палаток. Следовало признать, что идея оказалась неудачной и вернуться в свои покои.
Она повернулась и уткнулась носом в широкое плечо. Запах пепла и полыни защекотал ноздри.
– Миледи? – герцог поклонился.
Его дублет был небрежно застегнут, светлые волосы взъерошены, а на лбу, усеянном бисеринками пота, виднелась угольно-черная полоса. Всем своим видом он напоминал мальчишку, сбежавшего из-под строгого надзора воспитателей. Это разозлило еще больше.
– Герцог, – Анна холодно кивнула.
– Я же просил вас оставаться в своих комнатах! В замке полно прихвостней из королевской свиты. Уверяю, они не станут церемониться с женщинами! – с досадой произнес Раймон.
– О, они хотя бы действуют сами и не прикрываются королевскими приказами, милорд!
Серые глаза сузились.
– О чем вы?
– Не прикидывайтесь, будто ничего не знаете! Лорд Чисхолм навестил меня, – Анна горько усмехнулась. – Он был так любезен, что лично передал мне приказ его величества!
При упоминании королевского секретаря Раймон скривился, но промолчал.
– Надеюсь, у вас хватит смелости прийти в храм самому, а не присылать доверенное лицо! – выпалила леди Скай. Слишком разозленная, она не сразу заметила, что вокруг них стали собираться зеваки. Герцог бросил на них хмурый взгляд.
– Пойдемте! – он крепко схватил Анну за руку и, не дожидаясь ответа, потащил за собой обратно в замок.
Гарьярды послушно семенили следом.
– Отпустите! – леди Скай безуспешно попыталась вырваться. – Да что вы себе позволяете?!
Она заметила, что все вокруг с интересом смотрели на них. Действительно, Повелитель драконов, тянущий за руку красивую женщину, за которой шли три растерянные девушки представлял собой незабываемое зрелище.
– Вы… вы ведете себя неподобающе! – сделала Анна еще одну попытку.
Она даже притопнула ногой. Это вызвало усмешку у Раймона.
– Желаете устроить скандал? Или все-таки пойдем в более уединенное место? – язвительно осведомился он.
– Я не желаю устраивать никаких скандалов! – это прозвучало громче, чем надо. Герцог лукавь изогнул брови. Анна заметила, что невольные свидетели их ссоры многозначительно переглядываются. Наверняка, уже к вечеру сплетня разойдется по всему замку.
– Хорошо! – сдалась она. – Пойдемте!
– Прошу, – Раймон повел леди Скай к ступеням.
Ладонь так и не выпустил, крепко удерживая пленницу.
Леди Скай чувствовала, как им смотрят вслед. Любопытные взгляды прожигали спину. Они достигли середины лестницы, когда путь им преградил подвыпивший вельможа.
– Герцог, рад вас видеть! – воскликнул он, окидывая Анну оценивающим взглядом. – Вижу, вы не теряете времени зря! Где в этой глуши нашли такую красавицу?
– Лорд Дадли, – Раймон нехотя кивнул. – Простите, я тороплюсь!
– Разумеется, – еще один взгляд в сторону Анны. – Мне кажется, или леди не желает идти с вами?
– Мне кажется, вы выпили слишком много вина, мой друг! – улыбка герцога напоминала оскал.
– Возможно. Но даже винные пары не могут затмить от меня красоту вашей спутницы!
– Выпейте еще и любая женщина покажется вам такой же красивой! – посоветовал Раймон, подхватывая Анну под локоть и решительно устремляясь по ступеням вверх.
– Ну да, не все же вам спать с драконами! – пьянчуга издевательски расхохотался.
Анна ждала, что герцог повернется и что-нибудь ответит или вызовет шутника на поединок, но Раймон в ответ лишь пожал плечами.
– Вы не ответите на оскорбление? – тихо спросила леди Скай.
– Лорд Дадли вечно пьян и говорит глупости. Если я буду отвечать на них, то покажу, что принял его слова всерьез. Пусть болтает, – отмахнулся Раймон. – Так даже проще: благодаря Дадли я знаю, что обо мне говорят за спиной! Анна усмехнулась. В любое другое время она признала бы правоту слов герцога, но сейчас она была слишком взвинчена и потому ограничилась тем, что неодобрительно поджала губы.