Но остановилась, словно вспомнив о каком-то пустяке. Обернулась, смерила бывшего поклонника колючим взглядом.
– Да, маркиз, вы правы: действительно ваш комфорт не моя заслуга. Я бы разместила вас на скотном дворе! – не дожидаясь ответа, она продолжила свой путь.
Позади раздались смешки. Идя по коридору, леди Скай знала, что маркиз Виллрой с перекошенным лицом смотрит ей вслед.
С видимым спокойствием она дошла до дверей, ведущих в восточные покои. Хвала Всеединому, эти комнаты пустовали – смежные друг с другом, они были не слишком удобны для вельмож, желавших скрыть друг от друга свои тайны, но были идеальны для королевы и ее свиты.
– Глупая девчонка! – как только двери за гарьярдами закрылись, Фелисити напустилась на Уну. – Ты с ума сошла, говорить такое!
– Но ты же слышала, что он говорил о миледи!
– Чтобы он ни говорил – это всего лишь его слова, пока ты не начала все отрицать! Теперь все решат, что в словах беспутного щеголя скрывается правда!
– Но… я… я не хотела!
– Оставьте ее в покое! – внезапно потребовал рыжеволосый оруженосец, храбро шагнув вперед.
Фелисити фыркнула, а сама Уна бросила благодарный взгляд на своего спасителя. Анна закатила глаза. Для полного счастья ей не хватало только рыжеволосого мальчишки, по всей видимости, влюбленного в младшую гарьярду.
Фелисити смерила мальчишку надменным взглядом.
– О, у малышки Уны появился защитник? Уверяю, когда мне потребуется указание от вечно краснеющего оруженосца, я обязательно обращусь к тебе! – процедила она. – А сейчас – извольте заняться своими прямыми обязанностями…
– Джереми, – поторопился ответить мальчишка, совершенно правильно истолковав вопросительную интонацию Фелисити.
– Просто Джереми? – издевательски протянула она. – Не лорд, не маркиз, не герцог?
– Фелисити! – не выдержала Уна. – Прекрати!
– Вот еще! Не хватало, чтобы всякие рыжие без роду, без племени указывали мне, что делать!
– Тогда укажу я! – вмешалась Анна, заметив, что стражники герцога с интересом прислушиваются к разговору. – Надеюсь, никто не собирается оспаривать у меня это право?
– Нет, миледи, – гарьярда с досадой поморщилась.
– Хорошо. Тогда давайте займемся делом! Её величество скоро прибудет! Охрана может подождать в этой комнате.
Это было привычно: отдать распоряжения проветрить постели, указать, какие простыни стелить ее величеству, какие – свите, проверить, нет ли пыли под кроватями. Наверняка среди придворных найдется пара-тройка злопыхателей, которые специально полезут под кровать, проверить чистоту покоев, подготовленных для ее величества. Закончив с осмотром, Анна направилась на кухню.
Когда-то чистое, благоухавшее травами и пряностями помещение сейчас было в сизом дыму. Из огромного котла на угли плескало какое-то варево, на сковороде жарилась рыба, а незнакомый толстяк бегал вокруг стола с огромным ножом, пытаясь поймать истошно кудахтавшую курицу.
Две броско одетые девицы стояли поодаль, подбадривая охотника непристойными выкриками и визгами. При виде леди Скай они испуганно замолчали.
– Есть! – радостно воскликнул толстяк, все-таки поймавший пеструю птицу.
Он выпрямился и гордо взмахнул истошно орущей добычей, но тут же выпустил ее из рук. Обиженно кудахча, курица шлепнулась на пол и поспешила выбежать во двор.
– Где Бекки? – спросила Анна, стараясь оставаться спокойной.
Рыба на сковороде дымила все больше. Запах гари напомнил о недавней битве.
– Бекки? – толстяк кинул задумчивый взгляд на девиц, те переглянулись и пожали плечами, давая понять, что не знают никакой Бекки.
– Кухарка этого замка.
– А, так это… слуги то разбежались, почти все, – хмыкнул толстяк. – Вот меня и поставили кашеварить!
– Одного? – леди Скай вопросительно посмотрела на хихикающих в углу женщин.
– А это – Милли и эта, как ее…
– Марта, – с наигранной обидой надула ярко-красные губы та.
– Во! Марта. Они – маркитантки, сопровождают войско милорда герцога. Помогают там… ну вы понимаете…
– Нет, – холодно отчеканила Анна. – Не понимаю. Не понимаю, что они делают на кухне, если не готовят!
– А ты то сама кто? – спохватилась Милли, окидывая леди Скай оценивающим взглядом.
За спиной зашипел Джереми. Просто удивительно, мальчишка так и плелся за ними, и Анна не была уверена, что по доброй воле.
– Миледи – хозяйка замка Скай! – выступила вперед Вайолет.
– Леди Скай? – взгляды маркитанток стали заинтересованными. – Та самая, которую герцог…
– Вон отсюда! – Анна вскинула руки. Голубые молнии сорвались с пальцев, ударили в стену, рядом с девицами. Те завизжали и рванули к выходу. Запах подгоревшей рыбы смешался с вонью спаленных магией волос. Охнув, толстяк юркнул под стол, на всякий случай прикрывая плешивую голову. Стражники растерянно переглядывались, не зная, что делать.
– Миледи, вы дали слово! – голос Фелисити заставил Анну успокоиться.
Она опустила руки, магия с шипением стекла с пальцев на пол.
Несколько минут леди Скай стояла, не двигаясь, потом повернулась к Джереми.
– Немедленно отправь кого-нибудь в деревню! – распорядилась она. – Пусть привезут Бекки и тех, кто захочет вернуться!
– Но миледи, – толстяк снова показался из-под стола. – Слуги лорда Ская – предатели! Вдруг кто-то из них, одержимый жаждой мести, попытается отравить герцога, или, не приведи Всеединый, короля?
Анна смерила осмелившегося возразить повара таким взглядом, что он попятился.
– Полагаю, что ваша стряпня погубит герцога гораздо быстрее, чем моя кухарка! Или же я сама придушу его за этот бардак в замке!
– Что происходит? – Гарет в сопровождении двух солдат появился на кухне. – Что за крики?
– Гарет! Наконец-то! Она выгнала Милли и Марту и требует вернуть старых слуг! – толстяк облегченно выдохнул. Присутствие друга придало ему смелости.
– Вот как? – Гарет взглянул на охранников леди Скай, замерших у дверей, дождался кивка и повернулся к Анне. – Миледи?
– Капитан, если вы собираетесь подать на стол его величеству это, – леди Скай указала на обугленные куски, все еще шипевшие на сковородке, – то я лично потребую, чтобы вам предъявили обвинение в измене!
– Вам виднее, что считать изменой, миледи, – процедил Гарет, переводя выразительный взгляд на Уну.
Она вжала голову в плечи и поспешила спрятаться за спину госпожи.
– Вы сравниваете поступок намеренно оскорбить его величество ужасной стряпней с идиотским порывом испуганной девочки? – поинтересовалась Анна. – Браво! Может быть, вы сами и подадите это на стол на радость придворным, только и ждущим очередного повода поглумиться над “сыном прачки”!
– А вы собираетесь спасти его от неминуемого позора? – понимающе усмехнулся Гарет. – Может быть, и замуж выходите, чтобы защитить его доброе имя, после того, как приходили к нему в спальню?
За спиной послышались солдатские смешки. Анна побледнела, аквамариновые глаза яростно сверкнули.
– Здесь не казармы, и потому прошу воздержаться в дальнейшем от похабных шуток! – потребовала она. – Тем более в присутствии моих гарьярд! Они слишком хорошо воспитаны, чтобы отвечать вам!
Последние слова Анна произнесла с нажимом, приказывая девушкам не вмешиваться в спор.
– Зато вы не прочь перекинуться словцом-другим, – Гарет не собирался отступать.
– Хозяйке замка часто приходится общаться со слугами, но я понимаю, что вам это не приходило в голову, – леди Скай холодно улыбнулась, заметив, как спорщик стиснул челюсти. – Итак, если мы все выяснили, не лучше ли заняться делами?
Она дождалась, пока Гарет нехотя кивнет и продолжила:
– Поскольку герцог Амьенский любезно попросил меня подготовить замок к встрече ее величества, то езжайте в деревню, привезите сюда Бекки и направьте людей сделать уборку в гостевых комнатах! И чтобы ни пылинки там не осталось!
– Где я вам напасусь людей, миледи? – огрызнулся Гарет, понимая, что проиграл – упоминание о просьбе Повелителя драконов делало дальнейшие возражения бессмысленными и опасными. Солдаты могли решить, что Гарет отказывается подчиняться командиру.
– В деревне, – Анна ангельски улыбнулась. – И проследите, чтобы им хорошо заплатили. Уверяю вас, звонкая монета – главный аргумент преданности!
С этими словами леди Скай вышла.
По всей видимости, ее речь имела успех, или же никто не решился переспрашивать у Раймона о его приказах, но Бекки в сопровождении двух сестер достаточно быстро появилась в замке.
Анна как раз стояла у погибших роз, гадая, что можно сделать до приезда ее величества. Обугленные палки однозначно следовало выкорчевать.
– Ох, миледи! – запричитала толстая кухарка, как только увидела хозяйку. – Ваши клумбы! Вот ведь изверги!!!
– Это – превратности войны, Бекки, – отмахнулась леди Скай, не желая обсуждать с кухаркой гибель цветов.
– Превратности войны, миледи? – всплеснула руками толстуха. – Моя кухня провоняла сгоревшей рыбой! И как мне теперь печь булочки? А котелки? Вы видели, что они сделали с моими котелками!!! Будь проклят этот герцог!
– Бекки, попридержи язык! – Анна одернула кухарку. – Не то его могут отрезать! Герцог Амьенский теперь хозяин этого замка, а скоро станет моим мужем!
– Это как же, миледи? – толстуха от удивления разинула рот.
– Как обычно: перед алтарем!
Глупость кухарки раздражала.
– Но ведь лорд Скай… и недели не прошло… срам-то какой!
Анна закатила глаза. Ей порядком надоело оправдываться и делать вид, что она не слышит перешептывания за спиной.
– Это – приказ короля, Бекки, – вмешалась Вайолет. – Его величество не желает оставлять замок Скай без хозяина.
Удивительно, но именно эти слова успокоили женщин. Они с пониманием переглянулись.
– Ну коли так, – рассудительно заметила кухарка. – Тогда все правильно! Мало ли кто из соседей захочет земель оттяпать, а тут миледи одна-одинешенька.
– И спрашивать не будут! – подтвердила ее сестра, судя по седым волосам, старшая. – Осадят замок, да перебьют всех!