Повелитель драконов — страница 57 из 78

– Ты сама только что ответила на вопрос, – он горько усмехнулся. – Только старший сын может пройти испытание. Иногда я думаю, что если бы я не родился первым, то мой брат, сын маркизы, был бы жив, а сам я держал оружейную лавку…

– Тебе так хочется именно этого? – тихо спросила она, отворачиваясь, чтобы скрыть досаду.

Герцог рассмеялся и протянул руку, обхватил пальцами подбородок, вынуждая ее смотреть ему в глаза.

– Нет.

– Нет?

– Конечно, ведь я бы не встретил тебя…



Они вылетели на рассвете. Раймон сидел на черном драконе, прижимая к груди жену. Анна пыталась возразить, что удержится на Проблеске, но герцог был непреклонен, а соблазн подремать в надежных объятиях мужа – велик, и она не стала спорить.

Оба зверя появились по первому зову, крайне довольные собой, чем смутили Анну. Раймон не стал их отчитывать. Просто многозначительно взглянул, всем своим видом обещая возмездие. Проблеск виновато опустил голову, а Мрак презрительно фыркнул.

«Глупец! Зачем было так долго ждать?» – поинтересовался дракон.

Раймон улыбнулся, но отвечать не стал.

Они летели достаточно долго. Плечо затекло, герцог пошевелился, устраиваясь поудобнее, потом взглянул на жену, спавшую прижавшись к его груди. Жена.

Впервые в жизни он задумался от том, как они бок о бок пройдут вместе все невзгоды. Зная характер Анны, Раймон не сомневался, что она поддержит его во всем. Они состарятся… А потом…

«Пока ты молод, насладись своей победой!» – зазвучало в голове. Герцог поднял голову и встретился взглядом с насмешливыми алыми глазами монстра.

– Смотри лучше, куда летишь! – вполголоса посоветовал Раймон.

«Боишься, что уроню?» – в груди дракона заклокотало пламя, что означало, что он смеется. Струи дыма вырвались из пасти, затягивая все вокруг серым туманом.

Герцог обеспокоенно глянул вниз, если пепел попадет на поля или, не дай Всеблагой, на деревню. К счастью, внизу темнел лес. Деревья, конечно, опалит жаром, но все лучше, чем потеря и без того немногочисленного урожая.

«Овец заведи побольше! – без труда угадывая мысли Повелителя, Мрак облизнулся. – Овцы – это хорошо… вкусно!»

– Лети уже, а то неделю будешь одну репу есть! – пообещал Раймон. – Хотя тебе с твоим пузом полезно!

Дракон в негодовании взмахнул крыльями, но отвечать не стал, опасаясь, что угрозу приведут в исполнение.

Замок показался расположенным непростительно близко. Огромный, сложенный из серого камня, с черепичными крышами, в предрассветных сумерках он вдруг показался Раймону зловещим. Мрак привычно направился к окну, но был остановлен хозяином.

– Давай ко входу, – приказал Повелитель.

«Стремишься показать всем, что отныне эта женщина твоя?» – хмыкнул черный монстр, кружа над башнями.

– Пытаюсь убедить себя, что не желаю носить сапоги из кожи дракона! – вкрадчиво произнес Раймон.

«Если дракона кормить одной репой, то кожа быстро износится!»

– Ну и хорошо. Выброшу и жалеть не буду!

«Скупердяй!»

– С кем ты разговариваешь? – Анна открыла глаза и изумленно выдохнула, увидев перед собой поросшую мхом черепицу донжона. – Как близко!

Мрак довольно осклабился и заложил крутой вираж, почти упав на камни двора. Анна вскрикнула и крепче сжала ладони мужа. В последний момент дракон выровнялся и мягко приземлился на лапы.

Раймон одарил шутника многообещающим взглядом, спрыгнул и протянул руки, подхватывая жену.

– Мрак, домой! – скомандовал он.

Монстр не стал возражать или ехидничать. Взмыл в небо, чтобы в следующее мгновение стрелой ринуться вниз, к сараю.

– Позер, – пробормотал Повелитель драконов.

Анна вздохнула и выскользнула из объятий герцога.

Стражники, стоявшие у дверей, старательно таращились куда-то поверх крепостной стены, делая вид, что хозяева каждое утро прилетают на драконе к крыльцу замка.

В солдатских палатках тоже было тихо, хотя те, кто вышел, кидали на супругов любопытные взгляды.

Анна смутилась. Заметив это, Раймон склонился к ней.

– Откуда столько недоверия, жена? – тихо спросил он. – Мы не сделали ничего, чтобы остальные могли осуждать нас!

Его слова вызвали улыбку. Анна взглянула на герцога сияющими глазами. «Жена». Впервые в жизни это слово не вызвало в ней страха или отвращения, только безграничную радость от того, что она принадлежит человеку, стоявшему рядом.

– Пойдем, – Раймон взял ее за руку, сплетая пальцы. – Гости скоро начнут просыпаться. Лучше бы скрыться до их появления.

– Да, милорд, – улыбнулась Анна, следом за мужем переступая порог их дома.

Глава 11

Утро еще не полностью вступило в свои права, и в замке было тихо. Каждый шаг отдавался в пустынном коридоре гулким эхом. Свет факелов разогнал тьму по углам, и теперь казалось, что она ждет своего часа, чтобы выползти и поглотить все живое. Анна схватила мужа за руку.

– Что? – он встревоженно наклонился.

– Пустое, – она попыталась улыбнуться.

– Анна, – Раймон притянул ее к себе, заглянул в аквамариновые глаза, напоминавшие горные озера. – Что тебя беспокоит?

– Ничего, – она беспомощно оглянулась и смутилась, заметив стражников. – Пожалуйста, милорд…

– Ох уж эти невольные свидетели! – герцог закатил глаза и увлек жену за собой по коридору.

– Спокойной ночи, милорд! – она собиралась пойти в свои покои, но Раймон удержал ее:

– Останься со мной, – тихо попросил он.

– Остаться? – она недоуменно посмотрела на мужа.

– Кровать достаточно широка для двоих, а утро еще не наступило, – прошептал он ей на ухо.

– Но… – Анна не могла подобрать слов, чтобы возразить.

Ночевать в одной постели было уделом бедняков, но никак не герцогини Амьенской. С другой стороны, проявить неподчинение мужу, тем более, когда он так просит…

– Пойдем, – заметив колебания жены, Раймон попросту увлек ее через комнаты в свою спальню, грозно взглянул на рыжеволосого оруженосца, осоловело взирающего на господина, и захлопнул дверь перед носом мальчишки.

– Раймон! – возмутилась Анна. – Что теперь все будут говорить?

– То же, что и всегда: мне в очередной раз повезло! – герцог сжал жену в объятиях. – Что тебя испугало, любовь моя?

– Не знаю, – она прижалась лбом к широкому плечу, чувствуя, что страх отступает. – В замке столько людей! Почему они все не уедут, оставив нас в покое?

– Уедут после поединка, – пообещал Раймон.

– Какого поединка?

Герцог с наигранным изумлением посмотрел на жену:

– Сегодня мне предстоит сразиться за вашу честь, миледи!

– Всеединый! – она ахнула. – А я… Ты же всю ночь не спал!

– Признаться, повод того стоил, – широко улыбнулся Повелитель драконов.

Анна опустила взгляд, пытаясь скрыть тревогу, охватившую ее.

– Раймон, послушай, Виллрой… Он может говорить, все, что угодно! Его слова не стоят твоей жизни!

Серые глаза сверкнули.

– Ее стоит твоя честь. И моя тоже, – отчеканил герцог. – Что я за мужчина, если позволю безнаказанно оскорблять свою жену!

Анна в отчаянии отвернулась. Вот чего она боялась. Дурные предчувствия охватили душу. Она не может потерять его, не сейчас… Она направилась к дверям.

– Ты куда? – удержал ее Раймон.

– Я пойду к королю и потребую, чтобы Виллроя заключили под стражу! Скажу, что он, что он подстрекал Джонатана к заговору!

– Я не думаю, что вы совершите подобную глупость, миледи! – в голосе мужа звенела сталь.

Анна хотела возразить, что она сделает любую глупость, даже проедет голой верхом на драконе, если это убережет Раймона от дуэли.

Он это понял. Привлек к себе, зарылся лицом в золотистые волосы.

– Не бойся, – прошептал он. – Виллрой не сможет выиграть этот бой… не сейчас, когда я обрел тебя…

Громкий стук заставил его поморщиться.

– Что там? – отрывисто спросил герцог.

– Милорд! – послышался взволнованный голос Джереми. – Да подождите же! Капитан, герцог… вам туда нельзя!

– С дороги! – Гарет с треском распахнул дверь. – Раймон! Так и знал, что не спишь! Куда это ты собрался?

Заметив Анну, он нахмурился. От пристального взгляда не укрылись припухшие губы женщины и ее растрепавшиеся косы.

– Даже так?

Насмешливый тон заставил герцогиню Амьенскую вскинуть голову. Она холодно посмотрела на мужчину, давая понять, что ее отношения с мужем никого не касаются.

– Тебе не кажется, что неприлично врываться в спальню хозяина замка? – холодно поинтересовалась она.

– Учите меня хорошим манерам? – ухмыльнулся тот. – Вы-то сами делаете это очень часто?!

– Гарет, ты разговариваешь с моей женой! – одернул его Повелитель драконов. – Что сподобило тебя?

– Да. Извини, что нарушаю романтическое планы, но маркиз Виллрой мертв!

– Что? – Анна моментально позабыла дерзкое поведение капитана. – Как такое могло произойти?

Гарет бросил на нее злой взгляд, но промолчал. Ответил, только когда герцог повторил вопрос:

– Как он умер?

– Отравлен.

Раймон вполголоса выругался.

– Похоже, миледи, ваши мольбы были услышаны Всеединым, – заметил он. – Поединок не состоится.

– И теперь все будут считать, что ты отравил противника, потому что боялся проиграть.

– Убей я его в бою, стали бы говорить, что мне помогала магия драконов! – отмахнулся Раймон.

– Да, но… – Гарет замялся, не сводя взгляд с Анны.

– Что? – герцог кивнул, подтверждая, что друг может говорить в присутствии жены. Тот покачал головой:

– Тебе лучше увидеть это самому.

– Хорошо, – герцог скинул плащ и потянулся за дублетом, накинул на плечи, но застегивать не стал. – Кто обнаружил тело?

– Слуга. Он поднял шум.

Раймон выругался.

– Утаить не удастся, к завтраку все в замке будут знать об этом! Королю доложили?

Гарет покачал головой:

– Никто не станет будить его величество так рано, решили, что лучше, чтобы ты, как хозяин замка, известил его.

– Скажи проще, ты решил не испытывать на себе силу монаршего гнева, – хмыкнул Раймон.