Повелитель драконов — страница 72 из 78

– Ты заставляешь меня ждать! – голос за спиной не предвещал ничего хорошего. Анна обернулась и смерила отца ледяным взглядом. Она хотела ответить, что слышала все и не собирается становится пособницей заговорщиков, но передумала. Даже если она убьет лорда Уэстерби в магическом поединке, это ничего не изменит.

Одна она не сможет выстоять против всех, только израсходует свои силы, после чего станет легкой добычей для заговорщиков. Анна знала, что ее не тронут, пока она не откроет дверь в подземелье замка Скай. Что будет потом, лучше не думать.

– Я считаю до трех!

Странно, что лорд Уэстерби так и не подошел, чтобы схватить дочь за руку и волоком вытащить из комнаты. Неужели боялся? Анна задумчиво взглянула на него, все еще раздумывая, что ей делать.

– Один!

Герцогиня украдкой сжала амулет. Ничего. Звонкая пустота. Радужные сполохи плясали по заклятиям-паутинкам, напоминая, что из комнаты просто так не выйти. Значит, надо сделать вид, что она подчинилась, и потом попытаться сбежать во время пути. Анна не была уверена, что у нее получится, но во всяком случае, это был наиболее разумный план.

– Два! – лорд Уэстерби дернулся, делая вид, что готов подойти к дочери.

– Хорошо, – она потянулась к плащу, накинула на плечи, застегнула пряжку, действуя так, чтобы не показывать обожженные запястья. – Я готова.

– Идем, – он посторонился, пропуская дочь вперед.

Анна прошла, стараясь не смотреть ему в глаза.

– И без фокусов! – он словно почувствовал что-то. Впрочем, у лорда Уэстерби всегда была хорошо развита интуиция.

Герцогиня кивнула и плотнее закуталась в грубую шерсть. Ее била нервная дрожь, а пальцы заледенели. В полутьме казалось, что ступени лестницы ведут в бездну. Тонкая подошва домашних туфель скользила по холодному камню, и Анне несколько раз пришлось схватиться за перила. В эти моменты она была благодарна, что дом освещается только магией.

В свете факелов скрыть отсутствие браслетов было бы невозможно. За спиной слышалось тяжелое дыхание лорд Уэстерби. Он шел следом, не спуская с пленницы глаз.

Анне хотелось повернуться и спросить: за что, почему он поступает так с ней, его дочерью? Но она сдержалась. Отец учил, что дело прежде всего. А сейчас ей надо было не допустить заговорщиков в замок. Или…

Задумавшись, она запнулась на последней ступеньке и чуть не упала. С трудом выровнялась и взглянула на лорда Уэстерби из-под ресниц. Замок Скай был построен очень давно, и камни в подземелье, это Анна знала точно, не выпускали магию наружу. Это было сделано для того, чтобы пленник, даже избавившись от кандалов, не мог причинить вреда никому, кроме себя самого.

Если кинуть заклинание смерти в камере, то никто не уцелеет, а сам замок не пострадает.

Анну схватили за плечо и встряхнули.

– Шевелись!

Она обернулась и посмотрела человека, который был ее отцом. Фанатичный огонь пылал в его глазах. Бесполезно было взывать к разуму или милосердию лорда Уэстерби. Он не оступится, будет идти до конца, пока не осуществит свою мечту. Или умрет. Ледяное спокойствие охватило Анну.

Определенно, лорд Уэстерби заслуживал смерти. И не потому, что отдал ее в жены лорду Скаю из-за своих амбиций. И даже не потому, что угрожал Раймону. Он должен умереть, потому что иначе королевство погрязнет в смутах и крови. И если Анне суждено остановить его, она это сделает.

Снаружи царила тьма. Лес окружал дом со всех сторон. Луна скрывалась за вершинами высоких сосен, а звезды еще не высветились на небосклоне. В неярком свете магических огоньков, висевших над головой людей, лица были похожими на мертвецов: бледная кожа, темные провалы глазниц. Где-то рядом фыркнула лошадь, зазвенела сталь. Анна попятилась и сразу получила толчок в спину:

– Давай быстрее!

Пришлось подчиниться. Лорд Уэстерби направился к коновязи, у которой стояли две лошади. Высокий светловолосый мужчина проверял подпруги.

Заметив дрожание магического огонька, он обернулся и с интересом взглянул на Анну. Глаза хищно блеснули.

– У вас прекрасный козырь, милорд!

Она вздрогнула, узнав голос. Тот самый Марио.

– Да, – лорд Уэстерби довольно оскалился. – Ради нее королевский выродок сделает все.

Снова пристальный взгляд, на этот раз оценивающий, словно она была товаром на ярмарке.

– Герцога Амьенского можно понять. Я бы тоже не отказался от такого…

– Все возможно, мэссэр купец! Я всегда высоко ценю тех, кто помогает мне!

– Я наслышан о вашей щедрости! – улыбка была кривой. – Впрочем, мы все можем обсудить и позже! По коням!

Марио подхватил Анну за талию и посадил на коня, сам вскочил следом, обнял, прижимаясь всем телом. Анна возмущенно взглянула на отца. Лорд Уэстерби нахмурился, но возражать не стал.

– Ведите себя пристойно! – прошипела она, выпрямляя спину, чтобы хоть как-то отстраниться.

– О, у красавицы есть коготки? – Марио усмехнулся. Его ладонь скользнула вверх, сжимая грудь пленницы. Отвращение охватило Анну. Она хотела влепить наглецу пощечину, но в самый последний момент одумалась. Если Марио перехватит руку, то заметит, что на ней нет браслетов. Рисковать не хотелось.

– Странно, что вы позволяете такое обращение, милорд, – сквозь зубы обратилась она к отцу, который тоже сел в седло и мрачно наблюдал за тем, как случайный союзник тискает его дочь.

– Ты сама выбрала это, – он пожал плечами.

– Милорд, мы кого-то ждем? – вежливо осведомился Марио.

– Нет. Поехали! – Лорд Уэстерби махнул рукой своим людям и достаточно резко выслал коня вперед. За ним потянулись остальные. На Анну отец даже не взглянул.

Марио усмехнулся и чуть ослабил хватку.

– Надеюсь, миледи, вы все поняли и не доставите мне хлопот, – протянул он, трогая коня, чтобы замкнуть колонну.

– Хлопот? – переспросила она, в глубине души жалея, что он не стал поддаваться соблазну и тащить ее в дом. В этом случае она смогла бы справиться с Марио и сбежать.

– Будьте паинькой, и мы обо всем договоримся! – прошептал он.

– Мне не о чем договариваться с вами! – отпарировала Анна.

– Вам – да, а вот вашему мужу… – мозолистая рука снова сжала грудь, вызывая волну страха. – Думаю, он дорого заплатит за вас!

– Или заставит вас пожалеть о содеянном! – она знала, что Марио провоцирует ее, но не смогла удержаться.

В ответ мужчина расхохотался и бросил повод, схватил Анну за плечи, пытаясь повернуть к себе, чтобы поцеловать. Она опустила руку, магические искры вспыхнули, и конь под ними, всхрапнув, отпрянул в сторону. Магия осталась незаметной, Марио выругался, но подхватил, сосредотачиваясь на лошади.

Не прошло и получаса, как отряд остановился у небольшой часовни. Анна с трудом вспомнила это здание, расположенное неподалеку от замка. Она всегда недоумевала, зачем церквушку построили в лесу, на отшибе, с учетом того, что жители деревень ходили в храм, а в замке была своя часовня. Теперь все стало на свои места. Святое место не могло быть разрушено или захвачено, и именно туда вел потайной ход.

– Пришли! – лорд Уэстерби спешился и повелительным жестом подозвал дочь. Марио разжал руки, и Анна поспешно спрыгнула с лошади. Подошла к отцу, стоявшему у ступеней.

– Милорд, вижу вы воспитали послушную дочь! – Марио тоже спешился, бросил поводья кому-то из солдат и подошел к часовне. – Надеюсь, она не будет противиться и окажет нам услугу?

– Подождите! – лорд Уэстерби бросил взгляд над верхушками деревьев, где темнел донжон замка. – Флаг приспущен?

Словно в ответ на его вопрос, крыша башни полыхнула светом, а королевский штандарт дернулся и пополз вниз.

– Пора! – глаза Марио горели от предвкушения, он повернулся к Анне. – Миледи, не могли бы вы прислонить руку к двери?

– Как я понимаю, ничего другого, мне не остается? – холодно поинтересовалась герцогиня.

– Почему же? У вас прекрасный выбор: услуга или смерть, – улыбка не затронула глаз.

Анна смерила его взглядом:

– Говорите, словно вы разбойник на большой дороге!

– Прекрасное сравнение! – расхохотался собеседник, делая знак лорду Уэстерби не вмешиваться. – Все мы немного… авантюристы, вы не находите, миледи?

– Нет. Не нахожу.

– Но, тем не менее, вы помогаете нам!

– Вы не оставили мне выбора!

– Выбор всегда есть. Но, надеюсь, вы выберете победителя!

– Несомненно! – Анна криво улыбнулась и обернулась к лорду Уэстерби. – Вы еще можете скрыться, я постараюсь…

– Открой дверь! – голос звучал резко.

Анна подошла к двери. Дерево рассохлось, но оставалось достаточно крепким. Она поднесла руку к замку. Петли скрипнули, признавая хозяйку замка Скай.

– Все? – Анна отступила. В душе забрезжила надежда, что она сможет уничтожить заговорщиков, если те войдут в часовню. Бросить заклинание и бежать прочь.

Словно читая ее мысли, Марио покачал головой:

– Только после вас, миледи!

– Боитесь ловушек? – насмешливо спросила она, все еще надеясь спровоцировать противников на опрометчивые действия.

– Увы! Надеюсь, вы простите мне мою слабость!

– Это не слабость, а трусость, милорд! – понимая, что задумка не удалась, Анна переступила порог и огляделась. Небольшое помещение с белеными стенами и изображением Всеединого у алтарного камня. Темная фигура, вырезанная из дерева, скорбно взирала на дверь, заранее прощая все. Ни дверей, ни проходов видно не было.

– Люк за алтарным камнем! – приказал лорд Уэстерби, замирая на пороге. Анна послушно направилась туда, протянула руку к ржавому кольцу. Плита со скрежетом отъехала в сторону. За ней виднелись ступени.

– Готово! – известил лорд Уэстерби остальных.

– Хорошо, – не дожидаясь, пока союзник отдаст распоряжения по поводу часовых, Марио вошел в часовню, подошел к люку и кивнул Анне:

– Вперед! И помните, миледи, без глупостей!

Анна вздохнула. До последнего она надеялась, что заговорщики окажутся в часовне вместе, и она сможет кинуть в них заклинанием и скрыться через потайной ход.