Повелитель клонов — страница 6 из 76

Изображения, украшавшие витражные стекла, давно уже было не различить из-за повреждений и многовековых наслоений грязи. Откуда-то доносился тонкий свист, словно в корпусе была брешь; в остальном застоявшийся воздух был недвижим. На полу громоздились обломки разрушенных декоративных колонн. Многие статуи имперских святых рухнули, подкошенные временем, другие незрячими глазами взирали на жуткое шествие проклятых.

Фабий вел подчиненных в то место, что некогда являлось центральным нефом, теперь же здесь в два ряда стояли автоматические орудия и несколько боевых сервиторов. Последние занимали позиции в полых колоннах по разные стороны предкамеры; нижнюю половину тела им заменяли гироскопические постаменты. Они зловеще водили оружием, безучастным взглядом отслеживая продвижение группы, пока облачение Фабия передавало им идентификационные коды.

В прошлом Клетка служила карантинной зоной для менее жизнеспособных подопытных, которым, тем не менее, находилось кое-какое военное применение. Туда ссылались лоботомированные громилы и бесформенные химеры или коварные транслюди, у которых не было ни капли дисциплины Адептус Астартес. Теперь, однако, там находился всего один обитатель.

Древний Диомат. Герой Вальпургии. Диомат Безумный. Последний из дюжины дредноутов XII миллениала. Останки прочих, скорее всего, до сих пор валялись среди развалин мира-корабля Лугганат, если только эльдары не выкинули их в космос. Выжил только Диомат, к его же большому огорчению.

Вальпургиев герой искал смерти с того судьбоносного дня, когда клинок-гейст пролил его кровь и обрек на вечное погребение в амниотическом саркофаге. Дредноут заперли в Клетку после очередного случая буйства, когда он разорвал на куски целую стаю Гончих, а два лучших мутанта Фабия стали совершенно бесполезны — оставалось лишь разобрать их на органы.

Порой Фабий жалел, что восстановил биологические функции Диомата. Дредноут был на пороге забвения: корпус пробит, саркофаг вскрыт. Но что-то — возможно, искра жалости — заставило Байла при помощи ассистентов, наиболее искушенных в технике, поддерживать основные жизненные показатели Диомата, пока его не стало возможным восстановить. С тех пор Фабий умело использовал безудержную ярость дредноута в своих целях. Древний воин был грозным оружием, к тому же куда более прочным, нежели прочие.

В конце нефа, где когда-то стоял алтарь, теперь виднелась расходящаяся паутина цепей. Каждая тянулась к одному из полудюжины специально разработанных сервиторов, регулировавших их длину благодаря кибернетическим приводным системам, встроенным в аугментированные туловища. Руки сервиторам заменяла пара тяжелых мелта-ружей, а вместо ног были установлены усиленные фиксаторы, врезанные в мраморный пол. Их иссохшие черепа были оплетены зарослями кортикальных кабелей и пучками проводов, а тусклые глаза неотрывно смотрели на огромную тушу в центре паутины.

Диомат расхаживал взад и вперед в кольце цепей. Древний дредноут модели «Контемптор» имел условно антропоморфные очертания, на его корпусе были хорошо заметны шрамы, оставленные войной. Пурпурная краска бронелистов выцвела и приобрела цвет кровоподтека в тех местах, где не почернела от огня или не облезла. Сотрясавшая палубу поступь замерла, когда в поле зрения дредноута появился Фабий. Сферическая голова поворачивалась в керамитовой раковине, наблюдая за его приближением.

— Старший апотекарий, — усиленный голос прозвучал особенно громко в душной тишине клетки, отразившись от разломанных колонн и заставив вибрировать разрушенный фасад здания. — Вы вернулись.

— Да, — сказал Фабий, махнув Арриану и остальным, чтобы те не подходили близко. — Последний раз мы общались уже очень давно.

— Не так уж и давно. — Диомат пристально изучал его, озаряя лицо и доспехи Байла багровым свечением оптических датчиков. — Ты пришел издеваться надо мной, Фабий?

— Разве я когда-нибудь насмехался над тобой, брат?

— Ты издеваешься, не давая мне того, что я желаю.

— Чего же ты желаешь?

— Свободы. — Слово прозвучало, как гром среди ясного неба. Цепи зазвенели. Диомат сжал мощные клешни. С него сняли тяжелое вооружение и оставили только пару манипуляторов, пригодных для ближнего боя. Но даже без орудий почтенный древний был невероятно опасен.

— Я предлагал тебе часть моего корабля, брат. Часть моих владений. Предлагал отвезти тебя куда захочешь, если вдруг моя компания покажется тебе обременительной.

— Я имею в виду не это.

— Знаю, — кивнул Фабий. — Но я не пойду на это. Я не хочу потерять тебя, брат. Не хочу выбрасывать тебя, словно ты просто гнилой кусок мяса. Ты еще можешь пригодиться, брат.

— Пригодиться тебе.

— Верно. Но могло быть и хуже. — Фабий широко развел руками. — Неужто твои старые клятвы так мало значат, брат? Я лейтенант-командующий Третьего. Прежде это могло бы заслужить твою преданность, если уж не доверие.

— Доверие. Оно для живых. Освободи меня, брат. Отправь в сон без сновидений, чтобы я наконец сбежал из этого кошмара, сотворенного нами самими.

— Если хочешь, я сделаю это. Я проткну железным болтом то, что осталось от твоего черепа, и уберу останки в свой банк органов. Я закончу твою историю позорно, как ты, кажется, хочешь. Неужели от тебя ничего не осталось, брат? От тебя, героя Вальпургии?

Дредноут молча уставился на него. Фабий продолжил гнуть свою линию:

— Или же ты можешь делать то, ради чего создали тебя и меня. Помоги мне, Диомат. Помоги мне спасти эту несчастную Вселенную от нее самой. Помоги мне спасти человечество, вытянуть его из темноты обратно на свет. Помоги мне, друг мой.

Молчание. Затем звук — резкий звон. Фабий понял, что Диомат смеется.

— Мы никогда не были друзьями, насколько я могу вспомнить.

— Разве?

— Нет.

Фабий криво улыбнулся.

— В таком случае я бы хотел исправить это упущение.

— Друг, говоришь? Тогда даруй мне благо, о котором я прошу, и мы станем как братья.

— Я не собираюсь тебя убивать.

— Жаль. Но даруй мне хотя бы такую милость, как возможность выбрать место моей смерти, брат. Когда и где мне будет угодно. Предоставь мне такую возможность, и я встану на твою сторону.

Фабий хмыкнул. Справедливая просьба.

— Как только это дело разрешится, даю слово, твоя смерть будет твоим бременем и только.

Еще один отрезок тишины. На мгновение Фабий испугался, что Диомат впал в сон без сновидений, которому неизбежно поддавались многие древние. Затем огромная голова медленно кивнула.

— Договорились. Сними с меня эти цепи и скажи, кого я должен убить первым.

Глава 3: Рынок плоти

Армия Фабия росла по мере того, как они спускались в глубины корабля. Своры мутантов вылезали из укромных мест или из-за импровизированных баррикад, шествовали вослед Байлу, радостно скандируя: «Ave Pater Mutatis… Ave Pater Mutatis…»[4]

Этот дикарский гимн далеко разносился по коридорам и переходам, выманивая из укрытий все новых и новых чудовищ. Он заполнял каналы вокса, раскатами эха гремел по всем палубам и отсекам, неся команде корабля весть о том, что их творец и хозяин снова среди них.

К тому моменту как Фабий достиг места назначения, войско его значительно увеличилось. Демонстрация могущества получилась достойной. И хотя Фабий сомневался, что она впечатлит повстанцев, по крайней мере, это могло заставить их усомниться и не натворить глупостей. А если не поможет и это, тогда вмешается Диомат.

Фабий оглянулся на дредноута, тяжеловесно вышагивающего среди мутировавших отбросов, скакавших и рычавших вокруг него. Он спрашивал себя, что думает древний о нынешних временах. Обо всем, что приключилось с его легионом за тысячелетия, минувшие с тех с пор, как Дети Императора уничтожили себя по воле Хоруса. Действительно ли это свело его с ума, как многих ему подобных? Или он просто смирился с тем, что навсегда останется инструментом в руках еще более развращенных хозяев?

Несмотря на немногословность Диомата, Фабий ощущал определенное родство с почтенным воином. Оба пострадали от чужих ошибок, ни один не испытывал любви к легиону, который бросил их. И все же… все же оставалась крупица преданности. Уголек старой мечты, ждущий, чтобы из него раздули новое пламя.

— Ваши творения обожают вас, — сказал Саккара, прервав его мысли. — Они поклоняются вам. — Несущий Слово смотрел на Фабия, не убирая руки с кобуры. Пение мутантов заметно раздражало его.

— И?

— Они видят в вас бога, — отрубил Саккара, не скрывая гнева.

— Им и без того живется непросто, так что не вижу причин лишать их радости от моего присутствия. — Фабий улыбнулся. — Кроме того, я хотя бы существую и хожу среди них.

— Боги всегда с нами, неважно, ощущаем мы их или нет.

— Какое ханжество. — Байл взглянул на Несущего Слово. — И кто же из них в данный момент ступает среди нас? И на чьей они стороне? — Саккара отвернулся; Фабий фыркнул и закатил глаза. — Я так и думал.

Вскоре перед ними раскинулась обширная сеть помостов и железных лестниц, залитая красным светом аварийной сигнализации. В самом ее сердце простирался рынок плоти.

Этот участок служил перемычкой между палубами, где экипаж решил устроить стихийный базар для торговли пайками и всякими безделушками. В редких случаях, когда «Везалий» швартовался, владельцы рынка отправляли подчиненных «на сушу» скупать все, что могло иметь на корабле хоть какую-то ценность. И Фабий не собирался вмешиваться в их дела, пока они усердно выполняли свои обязанности.

На протяжении веков рынок разрастался вдоль тесных границ перехода, пока не превратился в трущобный городок, уходящий ввысь дальше, чем в ширину. Шаткие дорожки и скрипучие мостки были натянуты как нити металлической паутины над скоплением неказистых палаток.

Обычно рынок кишел жизнью, здесь постоянно стояли зловоние и шум. Теперь от этого места остались одни руины. Бунтовщики слетелись сюда, как саранча, и съели, снюхали или иным образом употребили внутрь все, что можно. Сверху будто чудовищные марионетки свисали мертвые тела. Другие были насажены на импровизированные колья — целая чаща из них росла в конце перехода.