Повелитель крови — страница 16 из 41

– Видите ли, – замешкался он, – дело в том, что нет, мы не общаемся… Вернее, она не хочет больше со мной общаться.

– Ну так вы же с ней развелись, – отметила Диана.

– Развелся, – с сожалением вздохнул мужчина и посмотрел на свои руки, лежащие перед ним на столе. – Но все равно люблю эту стервозину…

– Где вы были вчера около одиннадцати часов вечера?

– А почему?.. Что с Ребеккой? – заволновался Хеллер.

– Отвечайте на мой вопрос. Где вы были вчера около одиннадцати часов вечера?

– В аэропорту Кливленда, если вам будет угодно, – ответил мужчина и забарабанил пальцами по столу. – Ждал свой самолет.

– Значит, сегодня утром, едва прилетев в Берлин, вы сразу отправились к госпоже Хеллер. Зачем?

– Я же сказал – хотел узнать, как у нее дела.

– И напали на комиссара Шнайдера, – покачала головой Диана. – Говорите правду, господин Хеллер.

Мужчина посмотрел на Марка, который стоял у окна и молча наблюдал за допросом, потом на Диану, сидевшую напротив.

– Ну хорошо, – произнес Хеллер и спрятал руки под стол. – Бекка сказала, что встретила кого-то и не хочет больше со мной общаться. Но я считаю, что она наврала мне, чтобы я от нее отстал, потому что ни с кем она не встречается.

– Откуда вам это известно?

– Я за ней… следил немного, – нехотя признался мужчина и тут же спешно добавил: – Иногда.

– И как часто вы за ней следили?

– Не сказать чтобы часто, раза три-четыре в неделю. По вечерам в основном, смотрел, как она гуляет с Ричи.

– С Ричи?

– С нашей собакой, – кивнул Хеллер, – подарил его ей на прошлый день рождения. Единственный подарок, которым она осталась довольна, – немного грустно добавил он.

– Вы не замечали ничего подозрительного во время этих прогулок?

Мужчина почесал лоб и задумался.

– Нет, – через какое-то время ответил он.

– Может быть, поведение вашей бывшей супруги как-то изменилось в последнее время?

– Да нет, ничего не изменилось. Правда, с тех пор, как Бекка уволилась из Feuerbach Robotics, она старается держать себя в руках, но в остальном это все та же старая добрая Бекка, – на слове «добрая» мужчина показал пальцами кавычки.

– Вам известно, почему она уволилась из Feuerbach Robotics?

– Нет, – покачал головой Хеллер. – Она не хочет об этом говорить… Вы наконец скажете, что с ней случилось?

– Вчера вечером Ребекку Хеллер нашли в парке недалеко от ее дома.

Диана достала из папки фотографию и передала ее мужчине. Несколько мгновений Роберт Хеллер в недоумении изучал лицо своей бывшей супруги.

– Никогда не видел ее такой счастливой, – прошептал он, постепенно меняясь в лице. – Как это произошло?

– Ей отрубили голову, – произнесла Диана, бросив взгляд на Марка, – катаной.

– Катаной? – переспросил Хеллер.

– Вам это о чем-нибудь говорит? – задала вопрос Диана, внимательно следя за его реакцией. – Может, кто-то из ваших знакомых…

– Нет! Господи, нет!

Мужчина отбросил фотографию и закрыл лицо руками.

– Похоже, в этот раз она кого-то конкретно достала, – пробормотал он и беспомощно посмотрел на Диану.

– Что ж, если вы еще что-то… – начала комиссар, собираясь закончить допрос.

Но Хеллер перебил ее:

– Подождите, – сказал он, почесав бровь, – я, кажется, кое-что вспомнил. И это было странно.

Диана приготовилась слушать. Даже Марк немного подался вперед.

– Недели три назад я видел, как она болтала в парке с каким-то парнем.

– Расскажите о нем подробнее, – попросила Диана, придвинув к себе блокнот и ручку.

– Европеец, я бы сказал, лет двадцати, не больше. У него была большая сумка через плечо с эмблемой какого-то университета или колледжа. Я в них не очень разбираюсь, но там был медведь нарисован и какие-то слова сверху и снизу, я толком не разглядел.

– Что еще? – спросила Диана, записывая детали.

– Темные волосы, слегка кучерявые.

– Рост?

– Повыше Бекки сантиметров на двадцать, метр восемьдесят, наверное.

– Вы сможете описать его внешность нашим специалистам для составления фоторобота? – воодушевилась Диана.

– Думаю, да, – не очень уверенно ответил мужчина.

– Отлично, тогда…

Тут вмешался Марк:

– А что странного в том, что ваша бывшая жена разговаривала со студентом Свободного университета Берлина?

– Господин комиссар, она… смеялась…

* * *

Последний солнечный луч погас в витражном окне церкви Святого Креста в Вильмерсдорфе [6], но Эмма этого не заметила. Она сидела на последней скамье, уткнувшись в насквозь промокший бумажный платочек, и время от времени всхлипывала. Слезы почти кончились, но щемящее чувство обиды осталось. Ей хотелось где-нибудь спрятаться, сжаться в комочек, убежать. Но бежать было некуда, и от ощущения тоски и безысходности Эмме становилось еще печальнее.

До вечерней мессы оставалось около двадцати минут, и в церкви не было никого, кроме Эммы и пожилой дамы в соседнем ряду. По крайней мере, Эмме так казалось, пока кто-то не шепнул ей почти в самое ухо:

– Привет.

Эмма вздрогнула и повернулась. Молодой человек сидел рядом с ней и приветливо улыбался. Девушка с тревогой огляделась по сторонам. Как он сумел так бесшумно к ней подобраться? Ведь еще минуту назад – она это точно знает – рядом с ней никто не сидел.

– Почему ты плачешь? – шепотом спросил он.

Эмма взглянула на незнакомца. На вид он был чуть старше ее, с узким подбородком и темными вьющимися волосами. Выглядел парень дружелюбно. Даже более того – от него словно исходила волна тепла и света. Девушка поймала себя на мысли, что больше всего на свете ей хотелось бы сейчас, чтобы он ее обнял. Просто обнял. Немного человеческого тепла ей точно не помешало бы в этот холодный берлинский вечер.

– Эй, не плачь, – улыбнулся парень. – Тебя кто-то обидел?

Эмма кивнула, шмыгнув носом.

– Бойфренд?

«Если бы он у меня был», – с горечью подумала Эмма и мотнула головой.

– Родители?

Эмма снова отрицательно покачала головой.

Новая волна тоски и грусти накатила на нее. Ей вспомнился пронизанный солнечными лучами коттедж под Брауншвейгом, где совсем недавно Эмма была так счастлива. Дома с ней никто так не обращался. Дома никто и никогда не повышал на нее голос. Тем более так, как это делала Маргарет.

Ох уж эта Маргарет! Лучше бы она совсем потерялась!

– На учебе проблемы? – продолжал допытываться молодой человек.

– Нет, – ответила Эмма.

Пожилая дама обернулась и с укором посмотрела на них.

– Слушай, у меня есть идея, – сказал вдруг парень. – Нет ничего лучше для поднятия настроения, чем чашка вкусного горячего шоколада. Я знаю одно местечко тут рядом. Пойдем.

Он слегка тронул Эмму, поднялся со скамьи и перекинул через плечо большую кожаную сумку.

– Пойдем, – повторил он и протянул девушке руку.

Эмма вытерла последние слезы и встала.

– Кстати, меня зовут Берни, – представился парень, сжимая ее ладонь.

Глава 20

Голубоватый свет, исходивший от монитора, был единственным источником света в кабинете, но Марку это не мешало. Наоборот, в темноте, когда ничто не отвлекало, ему думалось лучше.

Впрочем, не в этот раз. Запахи прокисшего молока и горько-сладких духов Дианы, витавшие в воздухе, никак не давали сосредоточиться. Мысли скакали, сбивались в кучу и никак не хотели оформляться во что-то официально-сухое. Отчет о проделанной работе так и не продвинулся дальше проставленной в верхнем углу даты.

Единственный вывод, к которому в итоге пришел Марк, состоял в том, что все весьма неплохо. В этом деле, где количество людей, так или иначе недолюбливавших Ребекку Хеллер, стремится к бесконечности, рано или поздно должен отыскаться хотя бы один любитель сводить счеты столь экстравагантным способом. Если только госпожа Хеллер не стала случайной жертвой… Впрочем, в случайности Марк никогда не верил.

Он потер глаза и потянулся. Оставаться на работе не было смысла, но и домой идти тоже не хотелось. Сердобольный Аксель никак не мог смириться с тем, что Марк проводит субботние вечера в одиночестве, поэтому неизменно составлял ему компанию, совершенно не интересуясь тем, насколько эта самая компания желанна.

Поразмыслив пару минут, Марк поднял трубку и набрал внутренний номер. Через несколько гудков на другом конце ответил уставший голос:

– Доктор Фольк слушает.

– Фольк! – с деланой радостью воскликнул Марк. – Что скажешь насчет пары кружек пива?

– Марк! – голос Фолька прозвучал бодрее. – Хорошая идея, – ответил он после небольшой паузы. – Встретимся у центрального входа минут через десять.

– Договорились, – произнес Марк и положил трубку.

Если бы кто-нибудь спросил его, почему он решил пригласить патологоанатома в бар, он вряд ли смог бы ответить. Не то чтобы ему нравился доктор Фольк или они так хорошо подружились за вчерашний вечер, когда пытались воссоздать сцену убийства Ребекки Хеллер. Марк в принципе не водил дружбу с коллегами по работе. Даже с Аталиком и Дианой. Хотя всегда знал, что происходит в их жизни. Ну или почти всегда.

* * *

Теплый полумрак маленькой кофейни окутывал Эмму. Ароматы свежей выпечки и свежесваренного кофе, кирпичные стены, украшенные фотографиями Берлина конца девятнадцатого века, и ненавязчивая тихая музыка действовали успокаивающе. Уходила обида на Маргарет, а с ней и ощущение несправедливости мира.

Удобно устроившись на мягком вельветовом диванчике и накручивая прядь волос на палец, Эмма делала вид, что смотрит в окно. На самом деле она наблюдала за отражением своего нового знакомого, который заказывал кофе и шоколад у стойки. Он не только был хорош собой, но и чрезвычайно внимателен и галантен – открыл перед Эммой дверь, помог снять плащ, придвинул кресло. Разве такие парни еще остались?

– Шоколад для леди, – произнес Берни, поставив перед Эммой большую чашку с горкой взбитых сливок, присыпанных какао.