– Она может послать генерала Нехси, – возразил Ранхор.
– Нехси хорош как полководец, как телохранитель. Но в искатели кладов он не годится.
– И всё же, досточтимый Сетнанх, у юной царевны неплохие шансы оставить нас с носом.
– Вздор! Не хочу слушать! Всё будет именно так, как того хочу я. И, если бессмертные боги будут на моей стороне, Лучезарная не получит ни Ключа, ни Короны.
16. Две царевны
Вечер наступил незаметно. Опустели двор и парадный подъезд дворца. Разошлись на покой сановники. Сменилась ночная стража. Фараон отошёл ко сну.
Мерит пришла причесать и умастить царевну. Хатшепсут была взволнована. Она ждала полуночи и дрожала от одной мысли, что скоро увидит своё Ка.
Один за другим стали гаснуть светильники. Хатшепсут легла в кровать, но лишь для того, чтобы усыпить бдительность Сетнанх-сенеба. Любой раб, любая служанка могли быть его тайными осведомителями. Если бы они донесли, что царевна бодрствует дольше обычного, Сетнанх непременно заподозрил бы, что его хотят обмануть.
Иван коротал вечер в обществе генерала Нехси в комнате телохранителей. Нехси был неразговорчив, погружён в свои мысли, поэтому Иван откровенно скучал. Ближе к полуночи генерал оставил его одного, а сам отправился освобождать узника.
У Константина Макаровича всё было готово. Три мухи с ГВФ-проекторами на спинках сидели в опочивальне Хатшепсут – каждая на своём месте. Катя, одетая как царевна, третий час томилась в смежном с опочивальней чулане. В чулан Катя попала в большом сундуке с одеждой, который принесли рабы-носильщики, посланные Константином Макаровичем. Все ждали появления доктора Рюгге.
И вот наступила полночь.
С бьющимся сердцем Хатшепсут зажгла светильник, открыла двери в сад и впустила в опочивальню генерала, узника и пажа.
– Какая Луна сегодня! – сказал Нехси. – Мы можем отправляться. Капитан «Сокола» знает Нил как свои пять пальцев и не боится ночного плавания.
– Хорошо, – ответила Хатшепсут. – Но сначала пусть Ануб вызовет моё Ка, – царевна взглянула на доктора Рюгге. – Надеюсь, ты не лгал мне, когда говорил, что это возможно?
Рюгге прошёл через всю опочивальню, отдёрнул тяжёлый занавес возле дверей и заглянул в чулан, где пряталась Катя. Спайфон донёс до его слуха голос профессора Жукова:
«Да-да, всё в порядке, Катя готова».
– Я не посмел бы солгать тебе, Лучезарная! – ответил Рюгге, задёргивая занавес и возвращаясь к царевне. – Я вызову твоё Ка через минуту.
Рюгге – в позе дирижёра – встал в центре опочивальни, наклонил голову и взмахнул кистями рук так, будто играл на невидимом фортепиано. В тот же миг в трёх шагах от него – буквально из воздуха – появилась полупрозрачная фигура Кати. Её будто нарисовали невидимой кистью: сначала возникли голова и плечи, потом туловище и ноги. Это три мушки с ГВФ-проекторами на спинках как нельзя лучше воспроизвели объёмное изображение Кати.
Увидев своего двойника, Хатшепсут ахнула и закрыла лицо покрывалом. Генерал Нехси шагнул было вперёд, но остановился, молитвенно сложив на груди руки.
Неожиданно ГВФ-изображение Кати исказилось и пропало. Рюгге оглянулся на генерала и укоризненно покачал головой.
– Не надо бояться, – сказал он. – И не делайте резких движений.
– Почему моё Ка исчезло? – спросила Хатшепсут.
– Я не успел прочесть заклинание, о Лучезарная, вот Ка и исчезло. Но ничего. Это поправимо. Сейчас я вызову его ещё раз. Только теперь, прошу вас, не спугните его…
– Катя! На исходную! – подал команду профессор Жуков.
Катя бесшумно вышла из чулана и встала за занавесом.
– Клаус! Готово!
Всё шло по плану. Теперь доктору Рюгге оставалось прочесть заклинание, отдёрнуть занавес и явить миру «астрального двойника Хатшепсут».
– Аб экстериорибус ад интериора!*
Рюгге произнёс крылатую латинскую фразу, которую посчитал уместной в данной ситуации. В описываемое время латыни, как, впрочем, и Древнего Рима, ещё не существовало. Поэтому ни Хатшепсут, ни генерал Нехси не поняли смысла сказанного. Для них это прозвучало как настоящее заклинание на языке древних волшебников.
– Акта эст фабула!* – сказал Рюгге, отдёргивая занавес.
В тот же миг Хатшепсут увидела своё Ка – уже не призрак, а живую девочку, поразительно похожую на неё.
Генерал Нехси смотрел то на Хатшепсут, то на Катю, и на лице его было написано удивление, смешанное с религиозным восторгом.
Профессор Жуков в Виртуальном Кабинете замер в ожидании: поверит ли Хатшепсут, что Катя – её астральный двойник?
Катя шагнула навстречу царевне, протянула руку и улыбнулась. Хатшепсут сделала то же самое и кончиками пальцев коснулась Катиной руки.
– Ты – это я? – спросила она.
– Я – это ты, – ответила Катя.
– Я отправляюсь в плавание, – начала Хатшепсут, но Катя жестом остановила её.
– Я знаю, – сказала она. – Ты хочешь, чтобы я на время стала тобой.
– Да. Ты сможешь?
– Попробую, – честно ответила Катя. Она тоже была взволнована и потрясена своим сходством с царевной.
– Клянусь Исидой, тебя невозможно отличить от меня, – сказала Хатшепсут. – Мои глаза, мои волосы, мой голос…
В это время Хатшепсут вспомнила об узнике:
– Ануб, поистине, ты – великий волшебник! Прости, что я в тебе сомневалась. Проси у меня чего хочешь!
– Счастье быть полезным тебе, Лучезарная, – Рюгге поклонился царевне. – Но, молю тебя, поспешим на корабль. Ночь коротка, а нам ещё плыть да плыть.
– В самом деле, царевна, пора сниматься с якоря, – сказал генерал Нехси. – Это удача, что вместо тебя во дворце останется твоё Ка. Вот бы ещё вызвать двойника Джета. А может, он сам останется?
– Не нужно, – ответила Хатшепсут. – Вместо Джета во дворце останется Сенмут.
– Сенмут? – удивился Иван. – Так, значит, ты не прогнала его?
– Я же тебе говорила: он – будущий архитектор и мечтает построить храм в мою честь. Как я могла его прогнать?
– Да-да, – согласился Иван. – Он превосходный архитектор. То есть будет превосходным архитектором.
Хатшепсут улыбнулась его словам и повернулась к Кате:
– Как хорошо, что я могу уехать, и одновременно остаться. Да не покинут тебя бессмертные боги, милое Ка! Не скучай, я скоро вернусь, и тогда ты возвратишься в то место, откуда явилось.
– Счастливого пути тебе и твоим спутникам, – ответила Катя. – Желаю тебе достичь цели и получить то, о чём ты мечтаешь. Обо мне же не беспокойся. Я обязательно дождусь тебя и сделаю всё для того, чтобы ты была мною довольна.
Так, расточая любезности, они и простились – древнеегипетская царевна и девочка из XXI века…
Хатшепсут быстро оделась, закуталась в плащ и первой вышла в сад. За нею выскользнули Иван и доктор Рюгге. Последним опочивальню покинул генерал Нехси. В саду к нему присоединились трое самых верных его воинов.
Луна щедро лила свет на аллеи сада. Путники миновали фонтан, прошли под сенью двух сикомор и по очереди перелезли через каменную ограду.
Тем временем Катя затворила двери в сад, наскоро прибралась в опочивальне, поставила светильник у ложа и юркнула под простыню. Она не позвала служанку, а сделала всё это сама – для конспирации. Было за полночь, слуги сменились, и царевна, по их разумению, давно должна была спать.
Спать очень хотелось, но Катя, привыкая к новой для неё обстановке, долго ещё смотрела в расписанный звёздами потолок.
– Спокойной ночи, Лучезарная! – пожелал ей профессор Жуков…
Тропинка в пальмовой роще привела путников к Нилу. «Сокол» ждал их на мелководье, ощетинившись двадцатью парами поднятых вёсел. С борта на берег перекинули трап, и путники взошли на корабль. Капитан Хапи лично встретил царевну и её спутников.
Нехси показал капитану перстень царевича Аменемеса. Капитан Хапи взмахнул рукой, и тотчас двадцать пар вёсел с плеском опустились на воду. Понукаемые надсмотрщиками, рабы налегли на вёсла, и «Сокол» легко отошёл от берега. Поднятый парус наполнился ветром, и путешествие началось.
17. Погоня
Было уже за полночь, когда тайного агента Ранхора разбудил один из его адъютантов:
– Господин! Вставайте! Беда! «Сокол» ушёл!
Ранхор вскочил. Сон как рукой сняло.
– «Сокол» ушёл? Без провизии? В ночь?
– Ушёл, господин. Взял на борт пассажиров и ушёл вниз по течению.
– Ты видел, кто сел на корабль?
– Видел, господин. Это были генерал Нехси, три его воина, какой-то незнакомец и два закутанных в плащи юнца…
Спустя пять минут Ранхор уже докладывал обо всём Сетнанх-сенебу.
Начальник Дома Покоя нервно ходил по кабинету из угла в угол.
– Говоришь, твой человек видел двух юнцов? – спросил Сетнанх. – Как думаешь, могла Лучезарная переодеться мальчишкой? Кто сегодня дежурит у опочивальни царевны?
– Нутха.
– Пошли за ней. Пусть она узнает, на месте ли её госпожа. Да прикажи позвать Атумхотепа. Пусть он навестит Ануба. Сдаётся мне, его выкрали у нас из-под носа.
Не прошло и минуты, как явилась служанка по имени Нутха.
– Ну что? Лучезарной, конечно, нет во дворце? – спросил Сетнанх.
– Простите, господин, но царевна в опочивальне, – ответила Нутха.
– Что она делает? – нахмурился Сетнанх.
Служанка пожала плечами:
– Спит.
– Спит? – Сетнанх задумался. – Ты уверена, что это она?
– Уверена, господин. Царевна забыла погасить светильник. Я подходила к ложу и видела её лицо.
– Ну что ж, тем лучше. Ты свободна…
Вслед за служанкой в кабинет вошёл начальник стражи Атумхотеп. Он был бледен, подавлен и боялся поднять глаза на Сетнанха.
– О досточтимый Сетнанх! Как я виноват! Ануб бежал.
– Бежал?
Сетнанх-сенеб никогда не давал воли своему гневу. Чтобы верно оценить обстановку и принять контрмеры, надо было сохранять хладнокровие и рассудительность.
– Ануб не мог убежать. Его кто-то освободил. И, скорее всего, это сделал генерал Нехси… А ну-ка живо ко мне капитана Себека!