Повелитель огня — страница 10 из 48

В день отъезда меня подняли на рассвете. Я быстро собрался, перекусил, взял оружие и вышел во внутренний двор замка. Мать и сестра уже были там. Влок тоже. Мы немного поговорили, я как правильный сын выслушал наставления матери, а там и отец подошёл. Он тоже сказал мне несколько полагающихся в таких случаях фраз, поблагодарил за то, что мне не безразлична судьба родного княжества, и закончил обещанием вызволить меня как можно быстрее. В конце он крепко пожал мне руку, обнял и сказал:

— Доброго тебе пути, сын!

После него то же самое сделали и мать с сестрой, но они ещё и поцеловали меня на прощание. Вышло так душевно, что я аж растрогался, хоть это и были для меня совершенно чужие люди.

Затем мы с Влоком сели в повозку. Возничий стегнул коней, прикрикнул на них, и мы тронулись в путь.

К моей радости, повозка не соответствовала своему названию в моём мире. Здешней больше подошло бы — дилижанс. Очень удобная, большая, совершенно несоответствующая своему времени, словно из девятнадцатого века моего мира. Впрочем, что я знал об этом времени? Я уже не раз отмечал здесь диссонанс во многих вещах. Вроде всё на уровне восьмого-десятого веков нашего мира, а потом раз — и что-то сильно выбивается из общей массы.

В общем, повозка порадовала. А вот что меня насторожило, так это то, что мы выехали в этот загадочный Крепинск втроём, без какой-либо охраны. При всём уважении к Влоку это очень напрягало. И я просто не мог не поделиться своими опасениями с моим телохранителем.

— А дорога до Крепинска настолько безопасна, что мы вот так втроём туда едем? — спросил я.

— Втроём мы едем до рыночной площади Велиграда, — ответил дружинник. — Там нас уже ждут проводники и попутчики.

Вроде бы успокоил, но не особо. Нет, отец, конечно, Влоку доверяет, но…

И тут я вспомнил о своей уникальной ментальной способности. Если она не исчезла за эти дни, то вполне можно было проверить Влока. Я крепко взял его за руку и спросил:

— Скажи, чего мне стоит опасаться в пути?

— В пути с тобой буду я, значит — ничего.

Сказал, как отрезал. И не соврал. Похоже, ему можно доверять. Хорошая опция мне досталась. Может, и ещё что-то есть, да я пока не знаю об этом.

Но дружинник один, а ехать далеко. Попутчики и проводники — это, конечно, хорошо, но хотелось чего-то более серьёзного.

— А охрана нам не положена? — поинтересовался я.

— Так, проводники же, — удивился Влок, и я понял, что, скорее всего, проводниками здесь называют не тех, кто просто показывает дорогу, имело смысл доехать до площади и там уже смотреть.

Доехали быстро. И нас действительно уже ждали. На площади стояли две повозки — попроще, чем у нас, но тоже неплохие. В них, видимо, располагались наши попутчики. Судя по всему, кому-то тоже надо было в Крепинск, а вместе ехать безопаснее. Сидевших в тех повозках, было не видно.

А вот ожидающих нас снаружи четверых проводников я рассмотрел хорошо. Двое были совсем молодыми, а двое — постарше, на вид лет под сорок каждому. Все четверо были одеты в одинаковую форму: чёрные штаны и бордовые кафтаны. Только у тех, что постарше, были ещё ярко-алые плащи.

Один из тех, что был в плаще, подошёл ко мне, поднял свою правую ладонь, сжатую в кулак, на уровень подбородка и резко разжал. На его направленной вверх ладони тут же появилось пламя. Небольшое, но очень яркое. Похоже, я впервые увидел в этом мире настоящего мага.

— Тепло и свет тебе, княжич! — тем временем произнёс тот и резко дунул на огонь в своей руке.

Пламя вспыхнуло ещё ярче и, сорвавшись с ладони, полетело в мою сторону. Это было неожиданно, я еле сдержался, чтобы инстинктивно не увернуться. Впрочем, уворачиваться было не отчего. Пламя почти сразу же развеялось, и до меня долетел лишь приятный, тёплый ветерок.

Оставалось надеяться, что этот мужик меня не заколдовал. Но Влок вообще никак на это не отреагировал, значит, ритуал вполне себе стандартный.

— Меня зовут брат Долгой, — произнёс маг. — И я буду сопровождать вас до Крепинска. Брат Любор и два послушника будут мне помогать.

После этих слов Любор и послушники, недостойные того, чтобы мне сообщить их имена, одновременно сделали один и тот же жест: прижали правую растопыренную пятерню к верхней части живота — в район солнечного сплетения. После чего Любор слегка преклонил голову, а послушники чуть ли не в пояс мне поклонились. Похоже, это было какое-то специальное приветствие, и, возможно, на него надо было как-то ответить. Но вот только я не знал как.

Выручил Влок — он тоже прижал пятерню к животу, едва заметно кивнул и произнёс:

— Тепло и свет вам, братья Истинного огня! Княжич плохо себя чувствует после отравления, но он очень рад вас видеть.

В подтверждение словам дружинника я тоже растопырил пальцы и прижал пятерню к животу — лишним не будет. Но ни преклонять голову, ни кивать не стал — всё же я княжич, вдруг мне не положено так себя вести. И говорить тоже на всякий случай ничего не стал.

— Может, будем уже отправляться? — предложил Долгой. — Все готовы, мы ждали только вас.

— Мы не против, — ответил Влок.

— Тогда занимайте свои места в повозке, — сказал маг. — Да осветит наш путь Истинный огонь!

После этих слов послушники сорвались с места, и не успел я сесть в повозку, как они вернулись. Один из них вёл под уздцы двух лошадей, а второй — каких-то диковинных созданий. Это были ящеры — прямоходящие, ростом за счёт длинной шеи примерно под два с половиной метра.

Почти всё тело у этих зверюг было покрыто гладкой кожей песочного цвета, и лишь шея — пухом. Сверху по голове и по верхней части шеи шла полоска довольно длинных перьев. Ещё перья были на коротких передних конечностях, что делало последние слегка похожими на крылья. А задние были здоровенными, мускулистыми, идеально приспособленными для бега.

Хвост длинный и гибкий, плавно утончающийся к концу, явно выполнял на бегу функции противовеса. Голова небольшая, вытянутая, с длинным беззубым клювом, крупные глаза жёлто-янтарного цвета и очень длинная шея. Я «вспомнил», что местные жители называют этих ящеров гусаками. Не гусями, а именно гусаками. И прозвали их так явно из-за длинной и гибкой шеи.

Но вообще они были похожи на галлимимов. Очень похожи. Скорее всего, они ими и были. Или очень близкими их родственниками. И совершенно дико на этих удивительных существах смотрелись упряжь и сёдла, но они на них были. Видимо, в этом мире ящеров использовали вовсю. И в том числе в качестве ездовых животных.

Проводники быстро взобрались в сёдла лошадей, послушники — на гусаков, и мы тронулись в путь, вытянувшись небольшим караваном. Первым ехал один послушник, вторым — Долгой, затем наша повозка, а за нами все остальные. В далёкий и загадочный Крепинск.

* * *

Гусак выглядит примерно так:


Глава 4

Первое время мы ехали молча. Мне было интересно рассматривать в окно улицы столицы княжества — Велиграда, и я с удовольствием этим занимался. После того как мы покинули город, я примерно час разглядывал окрестности, но потом мне это всё надоело, и я обратился к Влоку с вопросом:

— А проводниками только чаровники работают?

— Конечно, — ответил дружинник. — Дороги — это их забота.

— Что значит, их забота? — уточнил я.

— Братство Истинного огня строит основные дороги, чинит их, следит за порядком, содержит путевые станы, выделяет проводников.

— И деньги за проезд берёт?

— Зачем? — удивился дружинник.

— Ну я подумал, раз они эти дороги строят и следят за ними, то и проезд должен быть платным.

— Проезд бесплатный, если сам едешь. Проводники платные.

— А без них никак? — спросил я.

— Можно и без них, — ответил Влок. — Но опасно. Звери дикие часто на дорогу выходят, да люди лихие разбоем промышляют на границах княжеств. Отряд дружинников, конечно, спокойно проедет хоть где, но обычным людям лучше не рисковать, если в долгий путь отправляются или груз ценный везут.

— А четыре чаровника могут спасти от разбойников?

— Два, — поправил меня Влок. — У послушников другая задача: в случае опасности на гусаках за помощью мчаться.

— А лошади послушникам не положены?

— Так гусак бежит в два раза быстрее любой лошади. Но ты не переживай, нам помощь не понадобится: Долгой и Любор — сильные чаровники. Да и я меч не для красоты ношу.

— А ты не знаешь, почему меня отправляют именно в Крепинск? — перевёл я разговор на другую тему.

— Боится тебя Станимир, — ответил Влок.

— Меня? — я искренне удивился. — А с чего вдруг?

— Ну, мало ли что у тебя на уме. Вдруг ты решишь его убить?

— А это так просто?

— Несложно. Ты же сын князя, тебя положено держать при дворе, относиться к тебе как к равному. Другого твой отец не потерпит, это будет неуважение. Поэтому в Златояре ты жил бы в доме Станимира, и у тебя было бы много возможностей с ним покончить. Поэтому ты едешь к Крепинскому князю.

— То есть, его не жалко? — усмехнулся я. — Вдруг я его захочу его убить?

— А какой в этом смысл? — удивился дружинник. — Любомир — хороший человек. Просто у него маленькое и слабое княжество, и он находится в полной зависимости от златичей. Но твоего отца он уважает и примет тебя как дорого гостя.

Я хотел немного расспросить Влока про Любомира и его княжество, но неожиданно повозка остановилась. И это было странно: за окном виднелись поля и не было никакого намёка ни на город, ни даже на деревню.

— Ты не знаешь, почему мы остановились? — спросил я дружинника.

Тот высунул голову в своё окно и тут же ответил:

— Там впереди мраго́ны у самой дороги кого-то задрали. Сейчас их разгонят, и дальше поедем.

— Путников задрали?

— Не думаю, скорее всего, кабана или вжи́гу.

Мне стало дико любопытно и захотелось посмотреть на неведомых мраго́нов. Да и на вжи́гу я бы взглянул. И, вспоминая гусака, неизвестно, кого они здесь кабаном называли.