Эту часть своего прошлого Нина до сих пор не раскрывала никому, и до тех пор, пока не найдет того, кому можно полностью довериться, она была не готова завязывать что-либо хотя бы отдаленно напоминающее здоровые романтические отношения.
Воспоминания о времени, проведенном в плену у сумасшедшего, навели ее мысли на нынешнее расследование. Вероятно, как никто другой, Нина ощутила эту неразрывную связь, пришедшую вместе с ударом пронизывающего страха. Как проведет эту ночь Мелисса Кэмпбелл?
Глава 12
Было уже за полночь, когда он просунул руку под голову Мелиссы, чтобы развязать узел повязки, закрывающей глаза. Девушка вздрогнула, и он прибегнул к самому ласковому тону:
– Не шевелись! – Далее последовало обещание: – Если будешь вести себя хорошо, я подумаю насчет того, чтобы снять с тебя стяжки.
Девушка затихла.
С крайней осторожностью он снял полоску плотной ткани и бросил ее на твердый бетонный пол. Девушка зажмурилась, даже несмотря на то что одинокая лампочка под потолком обеспечивала лишь тусклый свет. Мелисса пробыла с завязанными глазами весь день.
Ее взгляд остановился на его лице. Наступил момент истины.
– Хорейс? – Ее голос дрогнул.
– Ты меня узнала? – удивился он.
Наркотик, которым он воспользовался, обыкновенно вызывал потерю памяти, однако разные люди реагируют на препараты по-разному. Он не знал наперед, как много из своего прошлого вспомнит Мелисса.
– Вы из службы безопасности института, – сказала она. – Зачем вы…
Девушка осеклась, и по ее лицу он увидел, как до нее доходит правда.
– Это вы! – Ее серые глаза прищурились. – Это вы похититель!
У нее участилось дыхание – догадка переросла в страх. Теперь она осознала в полной мере всю серьезность своего положения. Никак не ответив на ее слова, он снял крышку с термоконтейнера, в каких носят обед, и заглянул в него. Тронутые влагой глаза девушки следили за каждым его движением.
– Ты хочешь то, что внутри? – спросил он.
– Н-не знаю. – Нетвердо держась на ногах, Мелисса отступила назад; кожаный ремень, которым она была привязана за щиколотку к вмурованному в стену кольцу, скользнул по гладкому полу.
– А мне кажется, знаешь. – Увидев распустившийся у нее на лице ужас, он помедлил, нагнетая напряженность.
Девушка понятия не имела, что в контейнере. Нож? Пистолет? Электроды? Возможные варианты ограничивались лишь размерами контейнера. Это был критически важный момент. Нужно убедиться в том, что девушка поняла, кто здесь хозяин.
Он медленно достал из термоконтейнера охлажденную бутылку воды.
Девушка с опаской перевела взгляд с бутылки на его лицо, стараясь понять его намерения.
– Чистая холодная вода, – улыбнулся он.
Ее очаровательное лицо затуманилось сомнением.
– Крышка закупорена. – Он протянул бутылку. – Смотри, я ничего туда не подмешал.
Мелисса провела розовым языком по пересохшим губам.
Прекрасно понимая то, что от седативного препарата и рвоты ее мучит жажда, Хорейс отвинтил пластмассовую крышку. Характерный щелчок сообщил о том, что он сказал правду: бутылка оставалась закупорена до тех пор, пока он не повернул крышку. Наклонил бутылку – и капелька конденсата, скатившись по поверхности, сорвалась на сухой пол.
Подойдя к сливному отверстию в углу, он занес над ним открытую бутылку.
– Я сейчас все вылью. – Чуть наклонил бутылку, роняя несколько драгоценных капель в круглое отверстие, забранное железной решеткой.
– Нет!
Он опустил руку.
– Ты хочешь пить?
Девушке удалось издать лишь хриплый шепот:
– П-пожалуйста!..
– Я буду обеспечивать тебя всем необходимым. – Он окинул Мелиссу долгим оценивающим взглядом. – Но есть определенные правила.
Девушка снова отпрянула назад, молча покачав головой.
Он смягчил свой тон:
– Ты должна принимать то, что я тебе предлагаю. В настоящий момент я предлагаю выпить холодной, освежающей воды.
– Не понимаю…
– Я налью воду себе в рот. А ты выпьешь ее из моих губ.
Все ее тело содрогнулось.
– Н-нет!
Он снова наклонил бутылку, выливая часть воды в отверстие.
– Хорошо! – в отчаянии воскликнула она. – Я сделаю так, как вы говорите. Только не мучайте меня, пожалуйста!
– Я даю тебе то, в чем ты нуждаешься, – сказал он. – Вот если б я поступал наоборот, тогда бы я тебя мучил.
Поднеся открытую бутылку к губам, он набрал в рот воды и кивнул, подзывая девушку к себе. Та шагнула ближе, трясясь от страха, – кролик, с опаской приближающийся к ястребу. Он не тронулся с места. Наконец девушка подошла к нему так близко, что смогла запрокинуть голову назад, прижимаясь к нему. Медленно, бесконечно терпеливо он опустил голову вниз и стал ждать. Первое движение должна будет сделать Мелисса. Продемонстрировав то, что доверяет ему. Он ждал целую минуту, пока она поднимала к нему свои губы.
Казалось, прошла целая вечность, но наконец ее дрожащие губы встретились с его губами. Он тотчас же вознаградил ее, расслабив челюсть и пустив поток воды прямо ей в рот. Жадно глотая, девушка выпила всё.
Не медля ни мгновения, он поднял бутылку, снова наполнил свой рот и стал ждать.
На этот раз Мелисса прильнула к нему быстрее, горя нетерпением получить предлагаемую им воду. Закрыв глаза, он насладился прикосновением ее сочных губ. На этот раз выждал чуть дольше, пока она не ткнулась языком в его сомкнутые губы, и лишь после этого раскрыл их.
Пока Мелисса пила, он обхватил своей сильной рукой ее стройную талию, превратив происходящее в нежные объятия. В поцелуй возлюбленного.
– Пока что достаточно, – сказал он после того, как она попила в четвертый раз.
– Еще! – Она посмотрела ему в лицо. – Пожалуйста!
Он с трудом подавил нарастающее вожделение. Это всегда являлось самой сложной частью процесса обучения. Одна-единственная мысль заполняла его перегретое сознание: «Для того чтобы покорить ее, я должен сначала покорить себя».
– А что насчет запястий? – решила сменить тактику Мелисса. – Эта штука впивается в них. Я вела себя хорошо.
– Скоро. – Он неохотно отступил назад. – Для того чтобы доказать, что ты готова, ты должна соблюдать правила.
– Какие правила?
– Ты должна прийти ко мне по своей воле, – начал он. – Постоянно выполнять все, что я приказываю. Показать, что ты достойна.
– Как мне доказать вам, что я достойна?
Она хотела, чтобы он ей все рассказал. Выдал свои тайны. Позволил ей притвориться и обмануть его. Ни в коем случае!
– Тут дело не в том, что ты делаешь, – сказал он. – Дело в том, что ты чувствуешь.
– Не понимаю. Как вы можете понять то, что я чувствую?
– Могу, – сказал он. – Только это и имеет значение.
Глава 13
Он жадно схватил свою тетрадь. Первый контакт после похищения прошел крайне успешно. Мелисса приняла воду из его рта, поколебавшись лишь самую малость. Конечно, ее мучила жажда, что помогло, но он тешил себя надеждой на то, что в глубине души она хотела прижаться своими губами к его губам.
Он воображал, как она с нетерпением ждет его следующего посещения, в равной степени жаждая того, что он ей принесет, и жаждая его самого. Представляя себе ее прекрасные глаза, с любовью смотрящие на него, он буквально чувствовал, как у него подгибаются колени. Она идеально подходила ему.
Наконец он нашел свою пару.
Глава 14
Нина так долго смотрела на монитор во всю стену, что у нее заболели глаза. Все утро группа просматривала видеозаписи, собранные Хейзелом в ходе расследования исчезновений студенток. Брек была в своей стихии, однако Нина пребывала в отчаянии. Хейзел объяснил, что в вечер каждого похищения в системном компьютере службы безопасности института происходил сбой, выводивший из строя все камеры видеонаблюдения.
– Иногда камеры не работали по несколько часов подряд, – сказал он. – В других случаях запись искажалась или просто терялась.
– И видеозаписей «Таннер-Холла» также нет, – добавила Брек.
– Такое ощущение, будто у нас в системе безопасности завелись злые гномы, – повернулся к ней Хейзел. – В тот вечер, когда была похищена Мелисса Кэмпбелл, у нас случились проблемы с сервером. – Он помолчал для большего эффекта. – Опять.
Брек сдвинула брови.
– Система безопасности ТИА размещается на выделенном сервере?
– Два года назад нашу систему взломали иностранные хакеры, пытавшиеся украсть результаты последних исследований по биотехнологии, – сказал Хейзел. – Агенты ФБР, проводившие расследование, установили, что в конечном счете киберпираты продали кое-какую нашу интеллектуальную собственность террористическим организациям, стремящимся создать биологическое оружие. После этого ректор поручила факультету вычислительной техники разработать новый, полностью изолированный внутренний сервер с двойным контуром шифрования информации. – Он пожал плечами. – В прошлом году мы перенесли на эту платформу всю нашу систему безопасности. Все работало прекрасно, проблемы начались лишь несколько месяцев назад.
– Напрашивается мысль, что система была взломана изнутри, – заметил Кент.
– Я хочу установить новые камеры видеонаблюдения, подключенные к серверу ФБР, а не к внутреннему серверу ТИА, – сказала Брек. – Нужно положить конец этим сбоям.
– Я свяжусь с отделением в Финиксе и оставлю заявку, – согласился Уэйд. – Думаю, вопрос будет решен в течение сорока восьми часов. Будем надеяться, до того, как непр нанесет новый удар.
– Скажешь, что нам нужна система «Ико-45», – сказала Брек. – После того как я ее установлю и запущу, спрятаться от нее не сможет никто и ничто.
– Я согласна с Кентом, – сказала Нина. – Тут есть все признаки того, что поработал кто-то из своих. Этот человек имеет отношение к ТИА, но какое?
– Возможно, у меня есть ответ на этот вопрос.
Обернувшись, все увидели доктора Фельдмана в дверях, отделяющих компьютерный зал от комнаты для совещаний.