– Похоже, тут какой-то тоннель, – окликнула она своих товарищей.
Через какое-то мгновение в свете ее телефона сверкнули начищенные до блеска ботинки Переса, спускающегося следом за ней. Последним к ним присоединился Кент. Все трое направили свет своих телефонов на гладкие каменные своды вокруг.
– Идем! – сказала Нина, первой направляясь в тоннель.
Ее остановила сильная рука, схватившая за плечо.
– Первым пойду я, – произнес Кент. – Мы не знаем, что там впереди.
– Я очень надеюсь на то, черт побери, что там Бьянка, – сказала Нина. – И намереваюсь ее найти. – Она решительно двинулась вперед, не обращая внимания на поток ругательств, извергнутый Кентом, который вынужден был последовать за ней.
Пройдя какое-то расстояние по погруженному в темноту тоннелю, Нина, уже начиная терять ориентацию, остановилась у крутого поворота. Посветив телефоном вперед, она увидела еще один железный трап, ведущий, судя по всему, к решетке.
Кент посветил своим телефоном за угол.
– Похоже, перед нами выбор: можно подняться наверх или повернуть и идти дальше, – сказал он.
Решение приняла Нина.
– Я поднимаюсь наверх. Если эта лестница ведет в какое-то помещение, Бьянка может быть там.
Она начала подниматься по лестнице. Когда свет, проникающий сквозь решетку, стал достаточно ярким, Нина убрала телефон.
Подняв руки, она толкнула круглую железную крышку. Издав слабый протестующий стон, решетка открылась.
– Будь осторожнее! – шепотом предупредил ее снизу Кент. Он обхватил Нину за бедра, готовый в случае чего быстро утянуть ее в безопасное место. – Говори, что ты видишь.
Чуть высунув голову из отверстия, Нина обвела взглядом пустое помещение, которое они уже осматривали.
– Это подсобка в главном здании медицинского факультета, – сказала она, спускаясь вниз. – И, полагаю, второе ответвление отведет нас в другое здание.
Наступило гнетущее молчание. Все трое переваривали то, что все это означало.
Нарушил тишину Кент:
– Вероятно, под землей целая сеть тоннелей, связывающих все строения в кампусе.
– На протяжении нескольких месяцев жертвы исчезали бесследно, – сказала Геррера. – Вот как похитителю это удавалось.
Глава 46
Нина указала подбородком на погруженный в темноту проход, ведущий в противоположном направлении.
– Нужно обследовать этот тоннель.
– Необходимо связаться с остальными и сообщить о том, что мы нашли и куда направляемся, – покачал головой Кент.
– С этим кое-какие проблемы. – Перес смотрел на светящийся экран своего телефона. – Здесь нет связи.
– В таком случае поднимаемся наверх и звоним оттуда, – сказал Кент.
Нина указала вглубь тоннеля.
– Бьянка где-то там. На счету каждая минута. Вы подниметесь наверх и свяжетесь с остальными. – Она включила на телефоне фонарик. – А я буду искать Бьянку.
– Нет! – преградил ей дорогу Кент. – Мы пойдем вместе. Одной командой.
У Нины в голове возникли образы Бьянки в руках убийцы, смешанные с воспоминаниями о том времени, когда она сама, связанная и беспомощная, находилась в такой же ситуации. Отчаянно желая пройти мимо Кента, Нина толкнула его ладонью в грудь, однако он даже не шелохнулся. Казалось, стены тоннеля сомкнулись, давя на нее. Она почувствовала, что теряет самообладание.
Опять.
У нее мелькнула мысль, что она слишком сильно любит Бьянку и не может сохранять отрешенность и сосредоточенность, занимаясь расследованием.
Аккуратно убрав ее руки, Кент смягчил голос.
– Перес поднялся наверх, – сказал он, по-прежнему держа обе руки Нины в своих. – Сейчас он позвонит Уэйду и Брек. А потом мы отправимся искать Бьянку.
– Она в руках убийцы, – прошептала Нина. – Ты сам знаешь, что он с ней сделает. Он сокольничий. А она сокол.
Она знала, что те же самые жуткие образы заполняют сознание Кента. Бьянка с завязанными глазами, обнаженная, со связанными руками, привязанная за кожаный ремень на щиколотке…
Нина резко выпрямилась.
– Опутинка!
Не сказав больше ни слова, она высвободила руки и стала подниматься по лестнице, чтобы присоединиться к Пересу.
– Мы отправляемся под землю, – говорил тот в телефон. – Сообщите начальнику УПФ, как спуститься в тоннель.
– Будет сделано. – Брек была выведена на громкую связь; ее краткий ответ разнесся по всей подсобке. – Я поищу в базах данных ТИА план тоннелей, но очень удивляет то, что во всех материалах, с которыми я успела ознакомиться, нет никаких упоминаний ни о каких подземных проходах. Возможно, придется рыться в бумажных архивах в библиотеке… Вероятно, эти тоннели были оборудованы при строительстве первых зданий студенческого городка.
Поднявшись на поверхность, Нина выхватила телефон у Переса.
– В чем дело, Геррера? – изумленно уставился на нее тот.
Нина поднесла телефон к губам.
– Брек, похититель закрепил у Бьянки на щиколотке устройство слежения. Ты можешь установить место, откуда исходит сигнал?
Последовала долгая пауза. Кент взирал на своих товарищей снизу, высунувшись в отверстие лишь по плечи. Нина увидела у него на лице одобрение.
– Отлично придумано! – похвалил ее и Перес.
– Точно не могу сказать, – наконец раздался голос Брек. – Не зная, какая частота используется, я не могу ни от чего оттолкнуться. Но, черт побери, я прочешу весь диапазон вдоль и поперек!
– А где Хейзел? – вдруг спохватилась Нина.
– Как только он появился здесь несколько минут назад, Уэйд отвел его в комнату переговоров в глубине здания факультета вычислительной техники, – сказала Брек. – Я следила за всем по системе видеонаблюдения. Хейзел категорически отрицает свою причастность.
– Ладно, по крайней мере, раз он с Уэйдом, он не с Бьянкой, – сказала Нина. – Вы должны придумать, как его задержать, пока мы продолжим поиски.
– Это не допрос, а просто разговор, – напомнила Брек. – Ты же знаешь, что пока что у нас нет юридических оснований для того, чтобы задержать Хейзела.
Нина это прекрасно понимала.
– Просто попробуйте, – сказала она. – И свяжись с нами, если определишь местонахождение «маячка» или если Хейзел в чем-либо признается.
– Перес сказал, что сигнала сотовой связи под землей не было, – напомнила Брек.
Нина заколебалась. Как ей быть: остаться здесь и ждать, когда Брек найдет сигнал передатчика, или без промедлений отправиться прочесывать тоннели? И тот и другой вариант могли привести к пустой трате времени. А у Бьянки сейчас времени в обрез.
Как ей уже не раз приходилось делать за время службы в правоохранительных органах, Нина приняла решение молниеносно, имея в своем распоряжении минимальную информацию.
– Отправишь нам текст или сообщение на голосовую почту, – сказала она Брек. – А мы прямо сейчас спускаемся под землю и отправляемся искать Бьянку.
Глава 47
Раздетая, замерзшая, привязанная, Бьянка ощутила новую волну паники. Страх и отчаяние накатились, стремясь увлечь ее в бездонную пучину паралича. С минуты на минуту к ней придет сумасшедший, а она потратила битый час, пытаясь освободиться от ремня на ноге – без каких-либо результатов. Сначала попробовала ослабить толстый кожаный ремень на щиколотке, однако стащить его с ноги она так и не смогла, а ничего острого, чтобы перерезать толстую кожу, у нее не было. Затем попыталась освободить второй конец веревки от стального ушка в бетонном полу. Наконец, от полной безысходности, впилась зубами в плетеный шнур, стараясь разорвать его или перекусить. Ей не удалось даже оставить на нем следы своих зубов. С таким же успехом она могла бы кусать толстую шкуру носорога.
У девушки не было ни малейшего желания ждать возвращения своего похитителя здесь, покорно и безропотно, словно жертвенный агнец, привязанный к столбу. Отказываясь подчиниться накатывающейся приливной волне беспомощности и отчаяния, Бьянка уселась на холодном бетонном полу, снова полностью сосредоточившись на том, чтобы использовать свой мозг. От физической силы все равно никакого толка, поэтому она призвала свои умственные способности, чтобы найти выход из создавшегося положения.
Нагнувшись, Бьянка снова внимательно изучила кожаный ремень у себя на щиколотке. Кожа на вид казалась очень прочной; сшита она была, похоже, леской, а кольцо, к которому был прикреплен витой шнур, было стальным.
Согнувшись в три погибели, Бьянка прищурилась, тщательно разглядывая кольцо. Она склонила голову в одну сторону, затем в другую, стараясь лучше рассмотреть кольцо в тусклом свете одинокой лампочки под потолком.
Девушка узнала темно-серый блеск металла, размерами и формой напоминающего большое обручальное кольцо. Эта мысль привела ее к следующей: кольцо было не из нержавеющей стали, как она предположила сначала. Это был карбид вольфрама, сплав гораздо более прочный, чем сталь или даже титан.
Похититель позаботился о том, чтобы использовать самые прочные материалы, для того чтобы лишить свою жертву возможности бежать, однако он явно плохо разбирался в металлургии. Бьянка первоначально совершила ошибку, попытавшись победить кожу, в то время как на самом деле самым слабым звеном было металлическое кольцо. Карбид вольфрама используется для изготовления колец потому, что этот сплав является одним из самых прочных. Но Бьянка достаточно неплохо разбиралась в физике и химии и знала, что прочность также делает этот сплав крайне хрупким.
Переместившись ближе к стальной скобе, вмурованной в пол, девушка подняла над ней ногу. Аккуратно развернула металлическое кольцо так, чтобы оно оказалось под прямым углом к ее щиколотке, после чего с силой опустила ногу, воспользовавшись помощью земного притяжения, чтобы усилить удар кольца из вольфрамового сплава о сталь.
Ничего.
Наклонившись, Бьянка чуть повернула кольцо и повторила процесс.
Ничего.
Единственным ее оружием было терпение. Возможно, чтобы разбить кольцо, потребуется много попыток. Бьянка повторяла одни и те же действия, каждый раз чуть поворачивая кольцо, прежде чем ударить им о скобу.