Повелитель птиц — страница 41 из 54

– Нет, но я не копался глубже, после того как наткнулся на эту студентку.

– Мы поговорим с профессором и этой девушкой, – решительно заявил Уэйд. – Кто она такая?

Рик смущенно переступил с ноги на ногу.

– Имени ее я не знаю.

– В сообщениях его нет?

– Она всегда пользовалась обработчиком интернет-адреса. – Рик пожал плечами. – С самого начала.

– Она учится у доктора Фельдмана, – задумчиво произнесла Нина, пытаясь разобраться в этой загадке. – С какой стати ей скрывать свое имя, общаясь с преподавателем?

– Вот об этом я и спрошу у Фельдмана, – сказал Уэйд. – Мы сосредоточимся на нем до тех пор, пока не установим личность этой студентки. – Он повернулся к Брек. – А пока мы будем заниматься Фельдманом, постарайся выяснить имя этой девушки.

Нагнувшись, та вставила флэшку в компьютерный порт под столом.

– Где сейчас находится профессор? – Нина не хотела, чтобы Фельдман, заподозрив, что привлек к себе внимание следствия, поспешил скрыться.

– Сегодня я его не видел, – пожал плечами Рик.

Герреру осенила новая догадка.

– А вам не приходилось слышать, чтобы доктор Фельдман упоминал про общество «Сфинкс»? – спросила она у Рика. – Он интересовался древними пирамидами?

– Пирамидами? – Похоже, молодой аспирант был сбит с толку.

– Прошу прощения за то, что не сказала об этом раньше, – вскинула голову Брек, обращаясь к Уэйду и Нине, – но это общество завело меня в тупик.

– О каком обществе вы говорите? – недоуменно спросил Рик.

– Тем не менее связь с Египтом нельзя исключать, – сказал Уэйд Брек, после чего повернулся к Рику. – Доктору Фельдману приходилось бывать в Египте?

– По крайней мере я об этом не знаю, – ответил Рик. Он задумчиво склонил голову набок. – Вы подумали про Египет, потому что тела были мумифицированы?

Нину нисколько не удивило то, что эта информация о расследовании получила широкую огласку. Родственникам жертв сообщили о том, в каком состоянии были обнаружены тела, а дальше процесс шел лавинообразно.

– Да, – кратко отрезала она, не вдаваясь в разъяснения относительно тайного общества, занимавшегося изучением, как выразился Кент, «скрытых законов физики».

– Спасибо за то, что довели до нашего сведения эту важную информацию, – выразительно посмотрел на Рика Уэйд.

Судя по всему, тот правильно истолковал намек.

– Ну… пожалуй, мне пора идти, – подняв руку, сказал Рик. Он направился было к двери, но вдруг остановился и обернулся. – А что, если доктор Фельдман позвонит мне или придет к себе в кабинет?

– В этом случае вы немедленно дадите знать мне. – Подойдя к Рику, Уэйд вручил ему свою визитную карточку. – И сделаете вид, будто этого разговора не было и в помине. Но, будем надеяться, мы сами разыщем его раньше.

Еще раз извинившись за свое появление, Рик покинул «мозговой центр».

– Ты можешь взять все личные дела сотрудников, полученные от ректора, и вывести на экран личное дело Фельдмана? – Уэйд многозначительно посмотрел на Брек, затем повернулся к Пересу. – А ты можешь связаться с руководством УПФ и попросить помочь нам в поисках профессора Фельдмана?

– Разумеется, – сказал Перес. – Но, возможно, мы просто потратим впустую время на этого cochino viejo[20], которому нравится общаться с женщинами вдвое моложе себя.

– Может быть, Фельдман действительно просто грязный старик, – сказала Нина. – И все-таки это достаточно серьезно, чтобы присмотреться к нему внимательнее. – Она нахмурилась. – К тому же с Хейзелом мы зашли в тупик и теперь ждем новой информации от твоих людей.

– Так, всем тихо! – вдруг резко воскликнула Брек.

В помещении наступила тишина, в которой отчетливо прозвучало несколько пронзительных сигналов. Вскочив с места, Брек бросилась к своему телефону.

– Это предупреждение о скачке напряжения!

Глава 56

Бьянка отправила сигнал, а он бессильно наблюдал за этим, не имея возможности удаленно выключить компьютер. В свое время он, конфигурируя систему, посчитал мудрым решением установить несколько уровней защиты, чтобы полностью исключить удаленный доступ к жесткому диску его компьютера, однако теперь ему стал очевиден изъян в этом плане. То, что работало на него, теперь превратилось в оружие и обратилось уже против него.

Как это произошло с Бьянкой.

Он продолжал следить за ней по системе видеонаблюдения, выясняя, куда она двинется дальше. Ожидая, достал маленькую записную книжку в кожаном переплете и щелкнул кнопкой ручки.



Глава 57

Нина подбежала к Брек, схватившей со стола свой телефон. Она почувствовала, что Уэйд, Кент и Перес столпились у нее за спиной, глядя ей через плечо на маленький экран у Брек в руке.

– Ты можешь отследить источник сигнала? – задыхаясь, спросила Нина.

– Работаю над этим, – ответила Брек. – А вы тем временем проверьте камеры видеонаблюдения. Вероятно, все камеры ТИА вышли из строя. В этом случае проверьте камеры ФБР, узнайте, что задумал этот подонок!

Нина поняла, что она имела в виду. Убийца всегда отключал систему видеонаблюдения ТИА, чтобы скрыть свои передвижения перед нанесением удара. Почему он делает это сейчас? Он решил перевести Бьянку куда-то в другое место?

Поспешив к столу, Нина вывела на экран изображения со всех камер обеих систем. Огромный экран превратился в амальгаму из пятидесяти отдельных прямоугольников. Кент и Перес заняли места по обе стороны от Нины, а Уэйд остался стоять позади Брек.

– Все камеры ТИА не работают, – сказал Кент.

И действительно, половина прямоугольников на большом экране были заполнены серым мельтешением статического электричества. На оставшихся, подключенных к системе видеонаблюдения ФБР, выводились картинки различных мест кампуса.

– Я сообщу в дежурную часть УПФ о происходящем, – сказал Перес, беря свой телефон.

Нина продолжала наблюдать за изображениями с камер, однако не могла обнаружить никаких следов Бьянки.

– Мы упустили этого мерзавца Хейзела, и вот теперь он что-то замыслил…

– Я засекла источник сигнала! – воскликнула Брек. – Сигнал сильный и стабильный. – Она несколько раз ткнула в экран. – Сейчас я запущу интерфейс геолокации и наложу его на план.

Затаив дыхание, Нина ждала следующие слова Брек, однако взгляд ее оставался прикован к изображениям с видеокамер.

– Блин! – через минуту растерянно пробормотала Брек. – Этого не может быть… – Она оглянулась на своих товарищей. – Система геолокации показывает, что источник сигнала находится где-то в центральной части Финикса.

– Так, сэр, подождите! – бросил в телефон Перес, подходя к Брек. Сдвинув свои черные брови, он посмотрел на экран. – Это Северная Центральная авеню, – сказал следователь так, чтобы было слышно всем. – Рядом с Ван-Бюрен-стрит.

Брек стала возиться с экраном телефона, стремясь определить точное местонахождение источника сигнала, а Перес продолжил разговор со своим начальником. Закончив его, он разорвал соединение и повернулся к остальным.

– Туда направлены патрульные машины, чтобы выяснить, в чем дело.

Однако Нину его слова нисколько не обрадовали.

– Ну что может сделать в такой ситуации патрульный полицейский? – Ее беспокоило то, что преступник может захватить заложников – или, что еще хуже, открыть стрельбу.

– Диспетчер пошлет туда всех свободных людей, – заверил ее Перес.

– Нам также нужно поспешить туда! – решительно заявила Нина. – На камерах видеонаблюдения все равно ничего нет, а Брек сможет смотреть в свой телефон и по дороге. – Она с мольбой посмотрела на Уэйда. – Здесь от нас все равно нет никакого толку, а Брек, может быть, сможет вблизи поймать более сильный сигнал…

Уэйд долго молча смотрел на нее, затем сказал:

– Едем!

Все быстро схватили свои телефоны, проверили оружие и поспешили к выходу. Через считаные минуты все пятеро уже набились в черный внедорожник с тонированными стеклами. Нина села за руль, Перес занял место рядом, чтобы указывать ей маршрут, а Уэйд и Кент устроились на заднем сиденье по обе стороны от Брек, которая уткнулась в свой телефон, едва не касаясь носом экрана.

У Переса зазвонил телефон.

– Это из дежурной части, – сказал он, отвечая на вызов. – Да, сэр? – У него округлились глаза. – Это же полная бессмыслица!

– В чем дело? – спросила Нина, входя на тяжелом внедорожнике в крутой поворот на такой скорости, что завизжали покрышки.

– Патрульные наряды проверили весь район, – сказал Перес. – Они не увидели ничего необычного. – Развернувшись к Брек, он перевел свой телефон на громкую связь. – Ты уверена насчет координат?

– Мы быстро приближаемся к месту, – кивнула та. – Сигнал не сместился и не ослаб. Никаких сбоев быть не может, я в этом уверена.

Из громкоговорителя телефона раздался голос начальника УПФ:

– Агент Брек, свяжетесь с нами, как только прибудете на место.

Он закончил разговор.

Нина свернула налево с Ван-Бюрен-стрит на Северную Центральную.

– Стой! – воскликнула Брек. – Это где-то здесь.

Не обращая внимания на недовольные сигналы других машин и поднятые средние пальцы их водителей, Нина резко свернула к краю проезжей части. Все выскочили из внедорожника и огляделись по сторонам.

Мимо проносились машины. Обычное движение по оживленной улице. Обычные пешеходы на тротуарах. Абсолютно ничего необычного.

– Черт возьми, что происходит? – спросил Уэйд.

– Вы не поверите, – сказала Брек, не отрываясь от экрана телефона.

– В чем дело? – хором спросили все.

Брек повернула телефон экраном к ним.

– Я получала все более точные координаты по мере того, как мы приближались к источнику сигнала, обозначенному красной точкой. – Для пущей убедительности она показала точку на экране. – Смотрите, где мы сейчас находимся!

Нина выкрутила шею, чтобы лучше видеть. Она перевела взгляд с экрана на округлившиеся глаза Брек.