Повелитель птиц — страница 49 из 54

– Значит, вот когда началось его очарование Египтом, – сказала Нина. – И соколиной охотой…

– Средняя продолжительность жизни беркута – двадцать лет, но в неволе он может прожить и до тридцати. – Кент многозначительно посмотрел на Уэйда. – Конкретно эта птица прожила с Доусоном большую часть своей жизни. – На лице у него отразилась боль. – Наконец в прошлом году она умерла от старости. Это стало одной из причин, по которым Доусон уволился из армии на несколько месяцев раньше намеченного срока, как следует из обнаруженных мною архивов.

– Он не смог продолжать службу без своего товарища, – сказал Уэйд.

– Беркут – птица моногамная, она выбирает себе спутника на всю жизнь, – сказал Кент. – Полагаю, после ее смерти Доусон начал искать себе новую спутницу.

– Ее? – переспросила Нина.

– Его беркут был самкой, – хлопнул ладонью по своим заметкам Кент. – Доусон назвал ее Хатхор.

– Странное имя для девушки, – заметил Перес.

Брек оживленно застучала по клавишам ноутбука. Через мгновение она выпрямилась.

– Черт побери, не может быть!

– Давайте послушаем, что у тебя, – обреченным тоном сказал Кент.

Брек развернула свой компьютер так, чтобы всем стало видно изображение на экране, судя по виду взятое с древнеегипетской гробницы. На этом изображении была высокая стройная женщина, в профиль, облаченная в оранжево-красное платье. Ее длинные волосы, черные как смоль, были увенчаны большим круглым головным убором, включающим в себя коровьи рога и голову кобры. В одной руке женщина держала посох, в другой – крест анх[22].

– Хатхор – древнеегипетская богиня, – объяснила Брек. – В первую очередь она известна как супруга бога Гора.

– Подождите! – У Нины лихорадочно понеслись мысли. – Когда я навещала Бьянку в больнице, она сказала, что Доусон просил ее звать его Хорейсом. – Она склонила голову набок. – Вы понимаете? Хорейс – это же Гор!

Брек шумно втянула воздух.

– Именно его я и собиралась показать вам дальше. – Она щелкнула клавишей. – Это Гор. – На экране появился мужчина с птичьей головой на широко расправленных плечах. – Бог с головой сокола!

Глава 72

Нина повернулась к Уэйду.

– Когда вы с Брек наводили справки об опутинках, ты упоминал о том, что древние египтяне поклонялись божеству с соколиной головой.

– Должно быть, Доусон отождествлял себя с Гором, – согласился Уэйд. – Помнится, я читал, что это божество ассоциировалось с верховной властью фараона, что, по-видимому, сильно импонировало профессору.

– Похоже, этот Гор также мог принимать образ сокола, – заметила Нина, обратив внимание на изображение в углу экрана.

Кент указал на рисунок глаза с бровью, выполненный толстыми черными линиями, одна из которых, уходящая вбок, заканчивалась завитком.

– Это Глаз Гора.

– Символизирующий благополучие, защиту и исцеление, – объяснил Уэйд. – Не думаю, что это относилось к жертвам, однако сам Доусон, вероятно, полагал, что надежно защищен от правоохранительных органов.

– И не нужно забывать про перо Маат, – добавил Кент. – Доусон глубоко погрузился в древнеегипетскую мифологию. Мы узнаем больше, когда проведем полный психологический анализ, но уже сейчас можно предположить, что он, по мере того как реальность все больше разочаровывала его, создавал себе богатую фантазиями жизнь. Но что-то заставило его очнуться.

– Другими словами, – задумчиво произнес Уэйд, – Доусон ходил среди нас, но жил в своем собственном мире.

– Здесь уйма информации, – сказала Брек, перелистывая страницы текста и изображений. – Потребуется какое-то время, чтобы выяснить, что все это означало для Доусона.

– Существует вероятность того, что мифология Гора не имела для него такого большого значения, как мы предполагаем, – заметил Уэйд. – Быть может, Доусон просто отождествлял себя с изображением божества с соколиной головой, ассоциирующегося с царской властью.

– Согласен, – сказал Кент. – Это станет отдельной темой для изучения.

– Предлагаю отложить эти научные ссоры, – вмешалась Нина, – и сосредоточиться на том, как Доусон осуществил свой план.

– Я уже связывался со следователями и криминалистами, получившими ордер на обыск его квартиры, – сказал Перес. – Они обнаружили форму сотрудника службы безопасности ТИА, вероятно приобретенную в интернете, связку ключей и электронную карточку доступа. Доусону достаточно было завоевать доверие жертвы и отвести ее в укромное место. Также следователи обнаружили растения в горшках. Догадайтесь, что он выращивал?

Нина сразу же догадалась, каким будет ответ.

– Дурман.

Перес кивнул.

– Однако ничего связанного с наркотиками, а также оборудования для изготовления опутинок и привязей найдено не было, поэтому мы считаем, что все это Доусон хранил где-то в подземелье.

– Разумно, – согласился Кент. – Растениям нужен свет, и они не вызвали бы никаких подозрений, даже если б кто-нибудь случайно увидел их у него дома, если только этот человек не разбирался в ботанике. А вот наркотики и ремни вызвали бы вопросы.

– Доусон был в форме, когда похищал Мелиссу Кэмпбелл, – сказала Брек. – Что, к сожалению, только укрепило подозрения в отношении лейтенанта Хейзела.

– Но форма и ключи открывали Доусону доступ только в подземную систему ТИА, – сказала Нина, – а не в тоннели под центральной частью Финикса.

– Тут я вам помогу, – сказала Брек. – Как только мне дали зеленый свет покопаться в компьютере Доусона, все оказалось проще простого. Вся информация хранилась на нем в зашифрованном файле.

– Как тебе удалось его взломать? – спросила Нина.

– Доусон хорошо разбирался в компьютерах, – усмехнулась Брек. – Но я разбираюсь в них лучше.

Временами она напоминала Нине Бьянку. Нужно будет позаботиться о том, чтобы девушка, как и Брек, использовала свои способности на благое дело.

– Просматривая архив Доусона, я обнаружила в одном файле рецепт севофлурана, – продолжала Брек, доставая из кармана флэшку. – Это быстродействующее анестезирующее средство. Я посмотрела, что к чему. Препарат можно вдыхать, а можно вводить внутримышечно. – Брек нахмурилась. – Севофлуран вызывает ретроградную амнезию.

– Бьянка не помнит, как Доусон ее похитил, – сказала Нина. – Должно быть, он использовал это средство, чтобы оглушать своих жертв. – Новая тревожная мысль заставила чаще забиться ее сердце. – Долгосрочные побочные эффекты есть?

– Я не нашла ничего, указывающего на то, что у Би в будущем могут быть какие-либо проблемы. – Брек сочувственно посмотрела на нее.

– Спасибо, – поблагодарила ее Нина, слегка успокаиваясь. – И я согласна с Пересом: вероятно, в тоннелях была мини-лаборатория, которую теперь уже никто не найдет.

– Я выведу всё на экран, чтобы вы увидели, чем еще занимался Доусон, – сказала Брек, опуская руку под стол, чтобы вставить флэшку в разъем.

Через мгновение виртуальный аквариум сменился изображением рабочего стола компьютера Доусона. Открыв папку, Брек начала сортировать хранящиеся в ней файлы. Ее пальцы заплясали на панели управления на столе.

– Похоже, подземная система ТИА примыкает к той, что находится под городом.

На экране появился план, который Нина видела перед тем, как они отправились осматривать тоннели ТИА. Через считаные секунды поверх нее наложилась трехмерная схема системы тоннелей Финикса.

– Вот где соединяются обе системы. – Поработав органами управления, Брек развернула оба изображения так, что вытянутый конец одного совместился с дальней вершиной другого. Она приблизила картинки, соприкоснув их друг с другом.

Нина постаралась разобраться в этой информации.

– Судя по всему, Доусон обнаружил план подземной системы ТИА на микропленке, как это сделала ты, – сказала она Брек. – Если предположить, что он уже знал о тоннелях под городом, поскольку эта система известна более широко, как ему удалось их связать?

– Согласно его замечаниям, он совместил планы с картой местности и сообразил, что в одном месте обе системы разделяет лишь тонкая перегородка. – Брек увеличила фрагмент изображения. – С помощью направленного взрыва Доусон проделал отверстие, связывающее две сети.

– Я знаю, как он это сделал! – возбужденно подхватил Кент. – Нас обучали этому, когда я служил в спецназе.

– И все-таки как Доусону удалось пробить дыру, связывающую два тоннеля, не вызвав обрушения сводов? – вопросительно взметнул брови Уэйд.

– Он прошел углубленную подготовку по части взрывотехники, – напомнил Кент. – К тому же у него был доступ к детонаторам, пластиту и прочей взрывчатке, когда он служил в армии. Доусон мог просто время от времени тайком прикарманивать излишки, и никто ничего не замечал. Он мог точно рассчитать минимальную мощность заряда, необходимую для достижения заданной цели. – Кент пожал плечами. – В целях дополнительной предосторожности Доусон мог поставить взрыватель так, чтобы успеть выбраться на поверхность и не рисковать быть заваленным при обрушении сводов в том случае, если б его расчеты оказались ошибочными.

– Если это так, чуваку не откажешь в храбрости, – заметил Перес. – Однако мы ведь осмотрели тоннели ТИА, а затем по нашим следам прошел спецназ. Уж кто-нибудь должен был заметить отверстие, ведущее в другую подземную систему…

– Конечно, я не специалист по взрывчатым веществам, – сказал Кент, – однако мне неоднократно приходилось работать с ними. В армии саперов учат как обнаруживать взрывные устройства, так и прятать их. Другими словами, Доусон должен был знать, как создать проход между двумя системами и надежно его замаскировать.

– Вот почему проникающий георадар ничего не обнаружил, – сказала Нина, вспоминая оборудование, привезенное группой спецназа для осмотра системы тоннелей ТИА. – Спецназ использовал ПГР на колесах. Его нужно катать по земле, словно газонокосилку. Прощупать с его помощью вертикальную стенку никак нельзя. – Ее осенила новая мысль. – А термодатчики… ДИН не обнаружил тепловую сигнатуру в конце тоннеля, потому что Бьянка к этому времени уже находилась далеко от этого места.