Повелитель птиц — страница 52 из 54

– «Стокгольмский синдром», – заключил Уэйд. – Вот как это происходит. Механизм выживания, сближающий человека с тем, от кого зависит его жизнь. Самое интересное здесь то, что работает это в обе стороны, как похитителя, так и жертвы.

– Вот почему террористические группировки, захватывая заложников, нередко стараются менять тех боевиков, которые наблюдают за пленниками, – добавил Кент. – Также они надевают заложникам на головы мешки и залепляют рты, чтобы не относиться к ним как к человеческим существам. – Он помолчал, словно воскрешая в памяти далекий и неприятный эпизод. – В этом случае их труднее убить. Вообще-то однажды я воспользовался этим…

Нина задумчиво посмотрела на него.

– Тебя захватили в плен во время выполнения специальной операции, так?

– Удерживали целый месяц, – тихо произнес Кент. – Не хочу говорить об этом.

Нина уже давно подозревала нечто подобное. Кент говорил о своих шрамах, сравнивая их с ее собственными. Они встретились взглядами. В отличие от остальных присутствующих, оба знали, что это такое – быть пленником, которого истязают, лишают человеческого достоинства. Нина поняла, что Кент признался в этом ради нее, и была признательна ему. Но он ясно дал понять, что не желает углубляться в данный вопрос, поэтому Геррера сменила тему на то, что было близко к сердцу.

– Я просто рада тому, что Доусон не успел проделать с Би всю эту мерзость, – пробормотала она.

– Итак, Доусон использует сочетание дрессировки хищных птиц и «стокгольмского синдрома» для того, чтобы подчинить себе своих пленниц. – Перес скрестил руки на груди. – В таком случае почему он убивает их после того, как потратил столько усилий на их воспитание?

– Я по-прежнему придерживаюсь своей первоначальной оценки, – сказал Уэйд. – Что-то разбивает его фантазии. На какое-то краткое мгновение жертва непроизвольно выражает свое истинное отношение к похитителю или же делает что-то такое, что он воспринимает как предательство. Это создает когнитивный диссонанс, который Доусон разрешает, положив конец ее способности отвергать и предавать его. Навсегда.

– После чего начинает охоту на следующую кандидатку, – сказала Нина.

– Здесь их хватило бы надолго, – заметил Кент.

– Согласен. – Уэйд задумчиво посмотрел на Нину. – Возможно, нам понадобится человек, который задержится в Финиксе до конца месяца.

Подумав про своих новообретенных родственников, Нина уселась поудобнее.

– Я могла бы остаться здесь и довести дело до конца.

Не было и речи о том, чтобы просить своих товарищей задержаться дольше необходимого.

– Если Нине придется разбираться в деятельности Доусона в интернете, ей понадобится специалист по киберпреступности, – напомнила Брек.

– И тот, кто может составить психологический портрет преступника, – добавил Кент.

– Или оба сразу, – вздохнул Уэйд. – Я свяжусь со специальным агентом-супервизором Бакстоном и обсужу этот вопрос.

Товарищи снова поддержали Нину. Они и так, завершив предыдущее дело, продлили пребывание в Финиксе, расследуя исчезновения студенток в ТИА. В тот момент Нина прекрасно сознавала, что выделить в помощь местным правоохранительным органам могут любую группу оперативников. Однако Бакстон постарался сделать так, чтобы Нина осталась в городе, знакомясь ближе со своими родственниками.

И вот теперь коллеги были готовы снова отложить возвращение к себе домой, к своим близким, к личной жизни.

Нина смущенно опустила взгляд.

– Я даже не могла просить вас…

– Да, не могла, – не дал ей договорить Кент. – Это то, что делают друзья, не дожидаясь просьбы. А мы твои друзья. Мы одна команда.

Подойдя к Нине, Брек положила руку ей на плечо.

– Тебе от нас никуда не деться, милочка!

Нина накрыла ладонь Брек своей.

– Спасибо!

Она побоялась добавить еще что-нибудь, надеясь, что ее проникновенный взгляд выразит товарищам всю благодарность, переполняющую ее сердце.

Глава 74

Вечером Нина сидела в баре мезонина гостиницы «Роял сьютс», нянча в руке стакан с красной жидкостью.

– Перес предложил мне попробовать «Маргариту» с маринованной грушей, и он был прав. Воистину это нектар богов!

Уэйд предложил членам группы перед сном встретиться в баре. Они удалились в укромный угол подальше от всех и сейчас потягивали коктейли, выпуская пар.

– Возможно, у нашего замечательного следователя была тайная причина напоить тебя, – рассмеялась Брек и подмигнула Нине. – В чем нет ничего плохого. Определенно, парень он хоть куда!

Кент что-то проворчал себе под нос, но Нина ничего не разобрала.

– Прежде чем углубляться в вопросы личного характера, – начал Уэйд, – предлагаю поговорить о деле.

Нина нисколько не удивилась. Последний час Уэйд разговаривал по телефону со специальным агентом-супервизором Бакстоном, вводя его в курс событий. Нине было интересно услышать, что начальник думает о том, как все обернулось, и собирается ли вернуться в Финикс, чтобы присоединиться к группе на заключительном этапе расследования.

– Бакстон получил повышение, – продолжал Уэйд, прерывая ее мысли. – Его назначили заместителем начальника отделения ФБР в Майами.

– Майами… – с тоской произнесла Нина. – Пальмы, поля для игры в гольф и песчаные пляжи – нет лучше места, чтобы отдохнуть от суеты.

Все рассмеялись, прекрасно сознавая, что их начальник не из тех, кто в свободное время будет нежиться на пляже или играть в гольф. В основном потому, что у него никогда не бывает свободного времени. А теперь, когда он станет заместителем начальника отделения, свободного времени у него будет еще меньше.

– Как знать, – задумчиво произнесла Брек. – Быть может, тропический климат и его смягчит. И потом, Бакстон определенно заслужил передышку.

– Следовало бы догадаться, раз его так долго держали в Вашингтоне, – сказал Кент. – Вероятно, ему подыскивали хорошее местечко, а для этого пришлось изрядно попрыгать.

– Конечно, я очень рад за Бакстона, – сказал Уэйд, возвращая разговор к тому, что считал главным, – однако это означает, что наша группа осталась без руководителя.

– А что насчет тебя? – не раздумывая, спросила Нина. – Ты возглавлял нашу группу с тех самых пор, как Бакстон вернулся в Вашингтон.

Все посмотрели на Уэйда.

– Этот вопрос еще обсуждается, – сказал тот. – Однако мне уже скоро в отставку, так что в настоящий момент моя фамилия далеко не первая в списке. Если я хочу получить эту должность, мне нужно вылетать в Вашингтон первым же рейсом, чтобы заявить о себе.

Нина вдруг поняла, почему Уэйд пригласил всех на эту встречу.

– Ты хочешь знать, поддержим ли мы твое назначение нашим начальником. – Это был не вопрос, а утверждение.

Их взгляды встретились. Всего несколько месяцев назад Нина ни за что не поверила бы в то, что будет видеть в докторе Джеффри Уэйде напарника, союзника и друга.

– Для меня было бы честью работать под вашим началом, – сказала она, после чего добавила: – Сэр.

Брек подняла стакан с мохито.

– Аналогично.

– После Бакстона это будет огромный шаг назад, – усмехнулся Кент, – но я позабочусь о том, чтобы ты не наломал слишком много дров.

Глава 75

Нина сидела в кресле, глядя на то, как Брек с молниеносной скоростью пролистывает интернет-страницы. Раз в несколько секунд она останавливалась, быстро пробегала взглядом экран, после чего двигалась дальше. Десять минут назад они вернулись в свой номер, в котором жили вдвоем, и Брек, не теряя времени, раскрыла свой ноутбук, с которым никогда не расставалась, и водрузила его на кофейном столике в углу, окруженном стульями.

– Чем ты так поглощена? – спросила Нина.

– Древним Египтом, – ответила Брек. – Он просто очарователен – культура, обычаи, обряды…

Нина прыснула. Брек была из тех, кто готов нырнуть в кроличью нору и бродить там часами, что, вероятно, и делало ее таким выдающимся специалистом по расследованию киберпреступлений.

Подруг прервал тихий стук в дверь, отделяющий их номер от смежного, в котором остановились Уэйд с Кентом. Встав, Нина подошла к двери и открыла ее.

– Можно с тобой поговорить? – спросил Кент. – С глазу на глаз…

Его пристальный взгляд встревожил Нину.

– Что стряслось?

– Я хочу кое-что тебе показать, – не пускаясь в дальнейшие разъяснения, сказал Кент.

Нина отступила в сторону, и он прошел в номер. Положив рядом блокнот и ручку, Брек время от времени делала пометки, после чего снова возвращалась к экрану.

– Она в другом измерении, – усмехнулся Кент. – Сомневаюсь, что она даже заметит то, что ты вышла.

– Мы с Кентом отлучимся на несколько минут, – окликнула Нина Брек. Та лишь молча махнула рукой, не отрываясь от компьютера.

– Она совершает глубокое погружение в культуру и мифологию Древнего Египта, – объяснила Нина, когда они с Кентом вышли в коридор и закрыли за собой дверь. – Вероятно, не вынырнет на поверхность до полуночи.

Кент упорно не отвечал на вопросы о том, куда он ее ведет, и в конце концов она смирилась и зашла следом за ним в кабину лифта, где Кент нажал кнопку последнего этажа. Когда двери открылись, он провел Нину на смотровую площадку на крыше, откуда открывался вид на город.

В результате безумного поступка Доусона пострадали несколько кварталов. Нина и Кент молча осмотрели разрушения. В свете прожекторов бок о бок трудились сотрудники городских коммунальных служб и федеральных ведомств. Нина поняла, что восстановительные работы продлятся недели, если не месяцы. После нескольких минут молчания она повернулась к Кенту, гадая, зачем он решил показать ей эту картину опустошения, и обнаружила, что он пристально смотрит на нее.

– Городу причинены ужасные разрушения, – сказал Кент. – Однако он восстанет из пепла, как птица, в честь которой получил свое название. Город станет другим, но беда только сделает его сильнее. Прекраснее. – Его голос перешел в хриплый шепот. – Когда мы находились в подземных тоннелях, пару раз у меня возникала уверенность, что я не выберусь живым – вообще не выберусь.