Повелитель пустыни — страница 13 из 25

ит, у тебя может появиться желание скрыться. А я не намерен тебя терять.

Джасмин протестующе замотала головой.

— Я люблю тебя, — упорно повторила она. — Ты понимаешь, что это значит?

— Это значит, что ты в любую минуту можешь развернуться и уйти.

В полном отчаянии она спросила:

— Ты еще долго будешь меня наказывать? Когда тебе хватит мести?

Зеленые глаза Тарика потемнели.

— Я это делаю не для того, чтобы тебя наказывать. Мстить я стал бы, если бы чувствовал к тебе нечто большее, чем просто похоть. Ты — имущество, ценное, но не незаменимое.

Джасмин чувствовала, как бледнеет. Говорить она была не в состоянии. Ее сердце истекало кровью. В отчаянном усилии скрыть боль она прикусила губу так, что почувствовала на языке вкус крови.

— Я буду заниматься государственными делами, — продолжал Тарик. — Хираз знает, как со мной связаться.

Она молчала. Болезненный звон в ушах заглушал его слова. Когда Тарик наклонил голову и поцеловал ее в губы, она просто приняла его поцелуй. По-видимому, Тарик воспринял ее реакцию как нерешительный отказ.

— Ты не сможешь мне отказывать, — пробормотал он, не отрываясь от ее губ.

Разумеется, он прав; ведь знает все-все ее слабости в сексе. Она не сможет ему отказывать; ведь она так долго томилась по нему.

— Я могу заставить тебя трепетать в любую секунду, стоит мне только захотеть, Джасмин. Так что даже не пытайся управлять мной через свои прелести.

Даже это язвительное заключение пустило по ее телу несколько языков пламени. К счастью, он не стал продолжать лекцию.

— Я выезжаю через сорок минут.

С этими словами он вышел из ее мастерской.

* * *

Джасмин не знала, сколько времени просидела в полной прострации. У нее только что вырвали сердце, а потом посмеялись над ее страданиями. Боль была такая, что отнимала даже силы чувствовать боль. А когда она все-таки поднялась и приблизилась к стеклянным дверям, выходящим в сад, то увидела Тарика. Он направлялся к своему лимузину.

Можно сказать, что с отъездом Тарика ее отпустило оцепенение, до тех пор спасавшее от груза переживаний, с которыми Джасмин явилась сюда. Близкая к нервному срыву, она помчалась по коридору, молясь о том, чтобы ей никто не встретился. Благополучно добравшись до отведенной ей комнаты, она заперла дверь, вышла в сад и спряталась за раскидистым деревом, украшенным сине-белыми цветами. Цветов было так много, что ветки под их тяжестью клонились чуть ли не до земли. Джасмин оказалась в затененном, напоенном благоуханием гроте.

Откуда-то изнутри пришла потребность в слезах, и они хлынули с такой силой, что у нее перехватило дыхание. И вдруг ее пронзило мучительное прозрение: она обманывала себя. Надеялась, что сможет полюбить Тарика так, чтобы и он полюбил ее, девочку, которую никто никогда не любил. Она позволила ему все, даже связала себя с ним навсегда. Отдала ему тело и душу, ничего не оставив себе.

А теперь он отверг все ее дары, причем самым жестоким образом. Она для него — имущество, ценное, но не незаменимое. Он не чувствует к ней ничего, кроме похоти. Похоти! Вдребезги разлетелись ее иллюзии на тему «время лечит». Теперь-то она поняла, что его поведение объяснялось не досадой. Просто ему наплевать на нее.

Может быть, он на ней женился только для того, чтобы ее унизить, растоптать?

Она свернулась в клубок у корней дерева и обхватила руками вздрагивающие плечи. Уже сгущались сумерки, но Джасмин этого не замечала. Она уже выплакала все слезы и теперь не могла пошевелиться — столь велико было горе.

Демоны, утопленные было в слезах, теперь снова терзали ей сердце. На земле Тарика, в объятиях Тарика она почти забыла о своей ущербности. О том, чего ей не хватает, чтобы заслужить право быть любимой. Но вот к ней вернулись воспоминания о том моменте, когда на нее обрушилась правда.


«Тебя не смущает, что за удочерение Джасмин ты потребовала половину наследства Мэри? — спросила тетя Элла у женщины, которую Джасмин считала своей матерью. — Как бы то ни было, Мэри — наша младшая сестренка».

«Нет, не смущает. Надо совсем не иметь головы на плечах, чтобы забеременеть от незнакомца, с которым она напилась в баре. Не знаю, что на нее нашло, когда она решила родить ребенка».

Из-за двери библиотеки послышались звуки, похожие на стук кубиков льда о хрусталь.

«У нас не благотворительная организация. Как бы мы еще покрыли расходы на Джасмин?»

«Ты получаешь больше, — упорствовала Элла. — Дедушка оставил Мэри вдвое больше, чем нам».

«Мне кажется, это будет должной компенсацией за то, что я соглашаюсь принять в свою семью дурную кровь. Одному Богу известно, что за отребье отец Джасмин. Мэри была так пьяна, что даже имени его не запомнила».


Позднее, когда Джасмин собралась с духом, чтобы расспросить тетю Эллу, та пожалела ее и рассказала о Мэри. Вероятно, чтобы свести к нулю всякую вероятность скандала, после рождения дочери Мэри перебралась в Америку. Домой она так и не вернулась. Воспитание девочки взяли на себя Люсиль, старшая сестра Мэри, и ее муж Джеймс. У этой пары уже было двое детей — Майкл и Сара. Их родители не хотели заводить третьего, пока существенно не улучшится их материальное положение. Тем не менее у них появился и третий собственный ребенок, их любимец, младший сын по имени Мэтью.

Тогда-то Джасмин и настигла жестокая правда о том, ради чего о ней хоть как-то заботились. Ища любви, она написала Мэри. В тринадцатый день ее рождения пришел ответ — ледяное требование: больше не писать, поскольку Мэри не желает вспоминать о своей давней «неосторожности».

Неосторожность. Вот и все, чем была Джасмин для своей матери. А для приемной матери она — дурная кровь. Ни Мэри, ни Люсиль ее не любили. А сегодня она вынуждена смириться с тем, что кроющийся в ней изъян не исчез волшебным образом. Она по-прежнему нелюбима. Не нужна.


На следующий день Джасмин внушила себе, что нет никакого смысла расстраиваться из-за того, что не можешь изменить. Вопреки поселившемуся в ней живому, дышащему существу по имени боль, она заставила себя пройти в мастерскую и взять в руки ножницы, отброшенные накануне.

Примерно через час она услышала телефонный звонок, но не двинулась с места. Через минуту в дверь постучали.

— Мадам!

Джасмин подняла голову: в дверях стояла горничная.

— Да, Шазана?

— С вами хочет говорить шейх Заманат.

В горле у Джасмин пересохло. Она едва не велела сказать Тарику, что занята, но вовремя одумалась.

— Перебросьте, пожалуйста, звонок на этот аппарат. — Она указала на телефон, стоявший возле двери в башню.

Шазана кивнула и вышла. Через несколько секунд раздался звонок. Джасмин встала, подошла к телефону, взяла трубку и... опустила ее на рычаг. Сердце у нее выпрыгивало из груди, когда она бежала по коридору к себе в спальню. Телефон зазвонил опять как раз тогда, когда она выбегала в сад. Там она спряталась под деревом.

Конечно, это трусость — прятаться от Тарика, но она не в силах говорить с ним, слышать, как голос, о котором она грезила столько лет, разрывает в клочки все ее надежды, выкрикивая слова о ее недостойном происхождении.

Накануне она была убеждена, что исчезли все ее иллюзии, но сегодня поняла, что не может она утратить надежду полностью и бесповоротно. Нет. Еще нет.

Наверное, через час она поднялась и проследовала обратно в мастерскую. На столике около телефона лежала записка. Джасмин взяла ее трясущимися руками и прочла. В записке говорилось, что она должна позвонить Тарику по такому-то номеру.

— Да к черту!

Она смяла записку и бросила ее в мусорную корзину, после чего вернулась к работе.


В четвертый раз Тарик положил телефонную трубку. Его раздражал этот жалкий бунт жены. Но ощущал он еще что-то помимо раздражения. Что-то связанное с откровенным страданием, стоявшим в глазах Мины во время их последнего разговора.

Ярость и боль, которые Тарик держал под жестким контролем не один год, вырвались на свободу. Стоило Джасмин заговорить вслух о своей любви, как Тарику показалось, что она вскрывает его раны, которые только-только начали затягиваться. Почти непереносимая боль заставила его наговорить много такого, чего не следовало бы говорить.

Но Мина не держит на него зла. Как только он поговорит с ней, все придет в норму. Когда он в следующий раз позвонит, она будет с ним разговаривать.


Джасмин готовилась к самой жаркой, решающей схватке. Она не отвечала на звонки Тарика два дня. Вначале ею руководил слепой инстинкт, попытка избавить себя от положения отверженной. Этого у нее в жизни было достаточно.

Когда же она успокоилась, то поняла, что ей требуется время и расстояние, чтобы разобраться в своих чувствах. Тарик своей грубостью вверг ее в шок. Отныне она навсегда запомнит, что человек, которого она любит, — это не тот человек, за которого она вышла замуж.

Так любит ли она этого Тарика?

Окончательного ответа на этот вопрос у нее еще не было. Во всяком случае, ее гнев уже невозможно не замечать. На этот раз она ответит на звонок Тарика.

Телефон зазвонил, когда над Зюльхейлем занималась заря. Джасмин взяла трубку после второго звонка.

— Ценное имущество слушает.

Джасмин не обдумывала этих слов; они просто вылетели у нее. Она испугалась, но и ощутила некоторую гордость за себя.

На другом конце провода царила глубокая тишина.

— Джасмин, мне не смешно, — наконец произнес Тарик.

— Ну, раз я не актриса театра комедии, то мое эго не очень страдает. — Она села на кровати, свесив ноги на пол, и почти услышала, как ярость вскипает в груди. — Ты хочешь что-то сказать или звонишь только затем, чтобы напомнить мне, где мое место?

Откуда у нее взялись эти слова?

— Что-то ты упряма.

— Это точно.

— Чего ты ожидала, когда летела сюда? — До сих пор голос Тарика звучал ровно, но теперь в нем появилась нота раздражения. — Что все пойдет по-старому? Что я буду раскрывать перед тобой душу по первому требованию?