Повелитель сумерек — страница 73 из 88

— Вы отправитесь со мной, — сказала Лара. — Так военачальники будут знать, что наши действия не обман, а выполнение приказа императора.

Иона покосился на нее и с грубой откровенностью спросил:

— Я буду с вами в безопасности?

— За эти годы мои магические способности стали гораздо сильнее. Если бы я хотела превратить вас в пыль, уже сделала бы это. Вы не стоите того, чтобы я тратила на вас время. Поэтому да, вы будете со мной в безопасности. Бояться вам надо не меня, а моей матери, она не очень терпелива, когда дело касается людей.

Иона на мгновение побледнел, и Лара, увидев это, засмеялась. Потом повернулась к мужу и спросила:

— Ты готов, мой супруг?

Магнус Хаук улыбнулся жене и кивнул. Тогда Лара взмахнула над ним рукой, и он исчез.

— Будем ли мы в безопасности после того, как вы покинете нас? — спросила Лару госпожа Джиллиан.

— Не забывайте, что князь Калиг наложил на стены города заклинание, которое не даст вольфинам вторгнуться в него, пока мы будем готовиться к сражению, — успокоила ее Лара, потом взглянула на Иону и сказала: — Если вы готовы, нам пора в путь!

Прежде чем Иона успел ответить, Лара окутала себя и его лиловым туманом. Туман закружился, как водоворот, а когда растаял, их не было в комнате.

— Останьтесь у меня хотя бы на эту ночь, — предложила госпожа Джиллиан Вилии. — Теперь на улицах опасно даже в светлое время суток, а сейчас уже становится темно. Здесь вам ничто не угрожает, домина сказала, что мы в безопасности.

— Пожалуй, я останусь, — согласилась Вилия. — Дома со мной только слуги, и многие из них куда-то попрятались. — Она вздохнула. — Боюсь, в наши дни слуги не так верны своим господам, как прежде.

— Все уже не так, как прежде, — заметила госпожа Джиллиан. — Когда-то в Хетаре, и каждый знал свое место. Мы процветали, и в стране был порядок. Я все пытаюсь понять, что довело нас до нынешнего положения.

— Жадность, — сказала в ответ Вилия. — Мы хотели иметь все больше и больше. Благ было слишком много, а делило их между собой меньшинство. Человек доволен, если его живот полон и он чувствует себя полезным. Но когда люди голодны и ничем не заняты, тогда начинаются неприятности. Именно поэтому император послал столько бедняков в Дальноземье, чтобы они снова стали полезными.

Джиллиан сухо рассмеялась.

— Беднякам в Дальноземье дают работу, но они все равно остаются голодными и несчастными, Вилия. Знать убивает их работой, потому что всегда появляются новые на смену. Но однажды их больше не будет. Что делать тогда? Любому, кто хочет править Хетаром, придется решать, как справиться с трудностями, которые возникли перед нами за последние годы.

— А что бы предпочли вы? — лукаво спросила Вилия. — Вернуться к прежним временам, когда страной правил Высший совет и не было единого главы государства? Или сохранить императорскую власть, которую создал мой бывший муж?

— Я еще не решила, что лучше, — ответила Джиллиан. — Но считаю, что Лара права, говоря, что женщинам пора занять по меньшей мере половину мест в законодательном органе, как бы он ни назывался. Теперь в нашей стране женщин больше, чем мужчин, это результат бестолковых войн Гая Просперо. У нас должно быть право голоса. Нужно, чтобы к нам прислушивались и наши желания что-то значили. Держите себя с мужем и родными как хотите, Вилия, но мне скажите правду.

Вилия помолчала несколько минут, а потом сказала:

— А если бы Хетаром стала править женщина? И не стоя за спиной правителя, а находясь на троне?

— Интересная мысль, — медленно сказала Джиллиан. — Но думаю, еще слишком рано, Вилия. Сначала нужно добиться, чтобы наши голоса были услышаны в Высшем совете, одно это уже будет большим потрясением для народа. Но когда к этому привыкнут, то я отвечу «да». — Она фыркнула от смеха и добавила: — Интересно, что бы подумала об этих ваших мыслях ваша свекровь?

— Фара? А ну ее! — с презрением сказала Вилия. — Она не думала об Ионе, пока не увидела, что он приобретает власть. Когда в детстве вдова его отца продала его в рабство, Фара могла бы выкупить его и спасти от неволи. Но она этого не сделала. Она думает только о своем престиже. Лично я не уверена, что она будет хорошей Старшей госпожой гильдии женщин для удовольствий, но на этот вопрос, конечно, ответит время. Почему вы вышли в отставку? Вы же достаточно молоды.

— Ни одна Старшая госпожа не может занимать эту должность дольше чем три срока по десять лет. Я отслужила это время и по закону обязана была выйти в отставку, — объяснила Джиллиан. — И я не слишком сожалею, что освободилась от бремени руководства.

Вилия перевела разговор:

— Надеюсь, с Ионой все в порядке. Ему всегда не по себе, когда он имеет дело с магией. Я думаю, он боится домины, хотя никогда не признался бы в этом. Она уже не та девочка, которой была раньше, верно?

— Ваш муж прекрасно поладит с Ларой, — заверила Вилию Джиллиан. — Сейчас они уже разговаривают с выжившими командирами Доблестных Рыцарей.

Джиллиан была права: Лара и господин Иона в столбе кружащегося дыма переместились в зал короля Ашерона. Их появление ошеломило всех, кроме самого Ашерона, который улыбнулся и встал со своего места.

— Привет вам, Лара, домина Теры! — поздоровался он, выходя навстречу гостям из-за высокого стола, взял в свои руки обе руки Лары и поцеловал ее ладони. Потом с любопытством взглянул на ее спутника: — И вам добро пожаловать, господин Иона.

По лицам Доблестных Рыцарей и их командиров, собравшихся в зале Ашерона, было видно, что они чувствуют себя неуютно. Джон Быстрый Меч смотрел на собственную дочь, словно на совершенно незнакомого человека.

— Привет вам, король, — ответила Лара. — Привет вам, господа командиры Доблестных Рыцарей. Привет всем Доблестным Рыцарям, которые собрались сегодня в этой комнате. — Со своим отцом она отдельно не поздоровалась. — Я привела сюда советника Иону как свидетеля, что мои слова — правда. — Она обвела взглядом зал, призывая слушателей к вниманию. — Доминус Теры и магические королевства предложили Хетару помощь в войне против Колла, Повелителя Сумерек, войска которого уже сейчас осаждают город.

Раздались удивленные голоса, но король Ашерон знаком велел всем молчать, чтобы Лара смогла объяснить, что произошло.

— Пока вы пытались вторгнуться в мирную страну, которая не причинила вам никакого вреда, Повелитель Сумерек начал распространять в Хетаре зло и тьму. Центроземье уже разорено и разграблено, — подытожила она. — Мы должны срочно вернуть вас в Хетар. У меня есть письменный приказ императора сделать это. Мы соединяемся с войсками Теры, чтобы разгромить Повелителя Сумерек.

— Позвольте мне увидеть документ, — потребовал главнокомандующий Доблестных Рыцарей.

Иона передал ему лист пергамента, и военачальник внимательно прочел документ, вглядываясь в каждую букву.

— Приказ могли подделать! — предположил один из младших командиров.

— Нет, там стоит подпись Гая Просперо. Я часто видел ее и знаю его почерк, — ответил главнокомандующий, снова повернулся к Ионе и спросил: — С чем именно нам придется иметь дело?

К его удивлению, Иона уступил слово Ларе.

— У Повелителя Сумерек три союзника. Великанов, которые раньше ему служили, мы убедили уйти из-под его власти. Они не станут воевать с Хетаром. Самые свирепые союзники Колла — вольфины, как раз их он и послал в Хетар.

— Вольфины — это только сказка, которой пугают детей, — сказал один из Доблестных Рыцарей.

— Вольфины действительно существуют, — объяснила собравшимся Лара. — Это существа с волчьими головами и человеческими телами. Дикари, которые убивают ради удовольствия и насилуют человеческих женщин только для того, чтобы услышать, как те кричат от ужаса. Они лишены доброты и сострадания. Колл послал в Хетар этих слуг своей тьмы для того, чтобы они захватили город, сердце страны. Если город будет взят, оставшаяся часть Хетара тоже падет или будет захвачена, как Центроземье. А после этого Колл займется Терой. Император понимает, что мы должны остановить Повелителя Сумерек сейчас, до того, как Колл захватит город и овладеет всем Хетаром. Чтобы его остановить, мы должны объединиться — Хетар, Тера и магические королевства, — продолжала объяснять Лара. — Принцы-тени доставят вас и вместе с вами теранские войска на позиции, которые будут находиться позади вольфинов. Небольшое число теран принцы переправят в город на помощь тем Доблестным рыцарям и солдатам, которые остались его защищать. Когда все будет готово, противник окажется в клещах и вместе мы раздавим вольфинов.

— Император действительно согласился на это? Кажется, на этот раз он проявил хоть немного дальновидности, — сказал главнокомандующий.

— Вы хорошо знаете, какой он, — быстро вступил в разговор Иона. — Но я упорно работал и сумел убедить его, что это самый разумный путь.

— Разумнее всего договориться с нашими врагами! — крикнул кто-то из рядов Доблестных Рыцарей.

— Мы лишь недавно получили новые данные, — быстро произнес Иона. — Они доказывают, что Тера никогда нам не угрожала.

— Как жаль, что вы не получили эти данные до того, как потеряли своих людей и корабли, — холодно заметил вполголоса король Ашерон.

— Теране нам не враги, — продолжал Иона. — Кажется, они нам даже друзья, потому что их предложение помощи в изгнании с нашей земли Повелителя Сумерек можно считать доказательством дружбы.

Услышав это, Лара едва не рассмеялась. Ей с трудом удалось сохранить серьезное выражение лица.

— А сколько нам будет стоить помощь Теры, господин Иона? — спросил главнокомандующий. — Какую цену Хетар должен заплатить, чтобы не попасть в когти Повелителя Сумерек?

— Мы просим от хетарианцев лишь об одном — не расширять свои границы за наш счет, — ответила Лара всем собравшимся. — Тера избегал общения с Хетаром много столетий, и мы будем по-прежнему держаться этой линии поведения. Мы ничего не хотим от вас и не желаем ничего вашего.

Слушатели ошеломленно смотрели на нее. Хетар — средоточие всего лучшего в известном им мире. Нет страны подобной Хетару. И теране ничего от них не хотят? Как такое возможно? Эта фея, конечно, лжет. Но прежде, чем они смогли додумать эту мысль, снова заговорил советник Иона: