Повелитель сумерек — страница 79 из 88

Первым о его смерти узнал советник Иона, потому что Тания, хотя ее сердце разрывалось от горя, проявила мудрость в делах своего покойного господина — оставила его тело и поспешила к его ближайшему советнику. Теперь даже рабы должны были искать себе новых союзников. Она была поражена, когда узнала от советника Ионы, что он — душеприказчик императора и поэтому знает, что написано в завещании Гая Просперо. Тания теперь свободна и получила небольшую пенсию в награду за долгие годы верной службы. Услышав это, она сразу же встала перед Ионой на колени и сказала:

— В таком случае, господин, я предлагаю вашему дому свои малые услуги как свободная женщина.

Иона кивнул в ответ и сказал:

— Я принимаю их, Тания. Ты, конечно, согласишься присматривать для меня за моей женой?

— Разве за госпожой Вилией уже не присматривает Кигва? — медленно спросила Тания.

— Да, присматривает. Кигва — самая верная служанка Вилии. А ты, Тания, будешь моей самой верной служанкой, — сказал Иона, сделав ударение на слове «моей».

Тания встала с колен и поклонилась ему в пояс.

— Я верно служила моему покойному господину Гаю Просперо и так же верно буду служить вам, господин Иона, — пообещала она. По ее лицу было видно, что это сказано всерьез.

Иона кивком дал ей знать, что принимает клятву, и приказал:

— Возвращайся к телу императора. Позаботься, чтобы пока больше никто не знал, что он умер. А я тем временем начну осуществлять мои планы.

— Да, мой господин, — ответила Тания и поспешила уйти.

Кигва, переходя через широкий коридор, увидела, как Тания вышла из библиотеки советника Ионы. Верная служанка Вилии быстро побежала к своей госпоже.

— Должно быть, император умер, — тихо сказала Вилия. — Это единственная причина, по которой Тания может прийти к моему мужу среди ночи. Она умна и старается попасть к нему в милость. Скорее! Я должна послать по почте фей сообщение госпоже Джиллиан. Нельзя допустить, чтобы мой муж захватил власть — по крайней мере, до тех пор, пока хетарские женщины не закрепят за собой места в главном органе управления. Больше мы не дадим мужчинам втягивать нас в войну и разорять народ. Настало время перемен.

Кигва принесла своей госпоже коробку с письменными принадлежностями, и Вилия быстро написала записку для госпожи Джиллиан. Дух-почтальон, получив свернутое в трубку письмо, рванул вперед, спеша его доставить. Едва он покинул комнату Вилии, как советник Иона вошел к своей жене.

— Гай Просперо умер, — сказал он без всяких предисловий. — Я сейчас собираю своих союзников. Надо добиться, чтобы мне поручили управлять Хетаром до заседания Высшего совета. А на заседании советники будут жестоко спорить по поводу этой смерти и в конце концов ничего не сделают.

— Значит, ты будешь императором? — спросила Вилия.

— Нет. Гай Просперо создал титулу «император» дурную славу. Я буду называться Верховным Правителем Хетара, — ответил Иона.

— А кем буду я? — потребовала разъяснения Вилия.

— Ты моя жена. Ты уже жена Верховного Правителя.

— Благодарю, это для меня большая честь, — пробормотала Вилия. К ее удивлению, Иона не уловил в ее словах язвительную насмешку.

— Да, — вполголоса сказал он, явно думая о чем-то другом, — ты всегда была мне идеальной женой. Это твоя сильная сторона, — Он рассеянно поцеловал Вилию. — Я должен уйти, любимая. Мне надо много сделать, чтобы упрочить мое положение. Конечно, первое, что я сделаю, когда меня провозгласят Верховным Правителем, — организую роскошные похороны моего предшественника и дорогого друга Гая Просперо, который внес большой вклад в обеспечение благосостояния Хетара. — И Иона быстро вышел из комнаты, не сказав Вилии больше ни слова.

Оставшись одна, Вилия несколько минут стояла неподвижно и молчала. Снова ее не допускают до власти! Иона обещал ей, что, когда станет императором, сделает ее императрицей. Но теперь он собирается получить другой титул — Верховного Правителя. Она искала власти, а получила опять унижение. Он низводит ее до положения всего лишь жены.

Вилия засмеялась. Любовь — это для дураков. Она была дурой, когда влюбилась в Иону. Он думает о ней так же, как и все хетарские мужчины думают о женщинах. Считает, что женщины годятся только для телесной любви и рождения детей, но почти ни для чего больше. Почему она считала, что он не такой, как другие? Потому что до сих пор он держался с ней на равных. Но это была лишь хитрость. Он притворялся, чтобы подняться по лестнице успеха.

Наконец Кигва нарушила молчание.

— Что вы теперь будете делать, госпожа? — тихо спросила она.

Вилия вновь засмеялась, повернулась к Кигве и с сияющей улыбкой ответила:

— Пусть его сделают Верховным Правителем! Одно дело — стать, другое дело — удержаться, девочка. Я уже говорила, что для хетарских женщин настало время заговорить, и это действительно так. Благодаря войнам Гая Просперо мы теперь — большинство населения, и мы должны заявить о наших правах и правах будущего поколения женщин.

— Не все женщины поддержат вас, госпожа, — ответила Кигва.

— Они окажутся в меньшинстве, — ответила Вилия. — Больше я не позволю оттеснять себя в сторону из-за того, что я женщина. Кроме того, женщины мудрее, чем мужчины. Госпожу Лару, домину Теры, ее муж и ее народ уважают не только из-за ее магии, но и за мудрость.

— Вы будете править Хетаром, госпожа? — спросила Кигва.

— Буду. Когда-нибудь я буду править Хетаром, — ответила Вилия. — Это моя судьба, потому что я в двенадцатом поколении правнучка Уллы, любимой наложницы великого колдуна. Говорят, она перед смертью предсказала, что двенадцатое поколение ее потомков будет править Хетаром. Я ее единственный потомок в двенадцатом поколении. Когда-то я думала, что мне суждено быть императрицей Гая Просперо, но этого не случилось. Потом Иона пообещал мне это, но теперь он хочет стать Верховным Правителем и превратить меня в свою служанку. Разве тебе не ясно, Кигва, что если я буду править Хетаром, то от своего имени, а не от имени мужчины? — Кигва кивнула. — Раз так, ты поможешь мне идти к этой цели, — сказала Вилия служанке. — И ты по-прежнему будешь хранить мои тайны, верно? — Она улыбнулась своей более молодой собеседнице. — Я совершенно уверена, что Тания, рабыня покойного императора, предложит свои услуги моему супругу Ионе. Вероятно, уже предложила, она умна и быстро ориентируется в ситуации. Не верь ей, Кигва. Она постарается втереться к тебе в доверие, но остерегайся ее, что бы она тебе ни говорила.

— Если она рабыня, нельзя ли продать ее куда-нибудь? — спросила Кигва.

Вилия покачала головой и объяснила:

— Император в своем завещании написал, что после его смерти она свободна. Он всегда очень любил ее, а она была безгранично верна ему.

— Я буду вести себя с ней осторожно, — пообещала Кигва, — не выдам ваших тайн, госпожа, и настанет день, когда вы исполните пророчество вашей прародительницы. Я знаю, так будет!

Вилия снова улыбнулась:

— Да, я его исполню.

Глава 17

Император умер! — сообщила Лара своему мужу.

— Случилось так, как ты говорила, — ответил Магнус Хаук. Его больше не интересовал Хетар: опасность уничтожена в зародыше, и все снова нормализовалось. Повелитель Сумерек заперт в своем замке в Темных Землях. Великаны теперь союзники Теры. Вольфины истреблены почти полностью. А народ гномов, как и предсказывала Лара, не собирался идти на войну ради Колла. Задача гномов — защищать двух наследников Темных Земель.

— Иона добился, что его выбрали каким-то Верховным Правителем, — продолжала рассказывать Лара. — Быстро же он отгородился от всего, что связано с Гаем Просперо! Даже сумел принизить Вилию до незначительной роли. Сомневаюсь, что это ей приятно. Ее снова предал муж.

— Нам незачем думать о Хетаре и о его извилистой политике, — сказал Магнус Хаук. — Это нас совершенно не касается, любимая.

Он одарил Лару горячей и нежной улыбкой. Но улыбка скорее предназначалась ее разросшемуся животу, в котором рос его сын.

«Мой сын!» — думал Магнус. Он не мог дождаться той минуты, когда возьмет на руки своего мальчика. Он любил детей Лары и их общую дочь Загири. Но мужчине нужен сын, которому он может дать свое имя. Этот ребенок будет его наследником и отцом многих поколений будущих правителей Теры.

— Мы не можем избавиться от Хетара, супруг, — сказала Магнусу Лара, чувствуя, о чем думает муж, и искренне рассердясь. В ее утробе живет ребенок — плод ее любви к Магнусу Хауку, а Магнус вдруг повел себя как обычный мужчина, не похожий на того, кого она любит. — Невозможно делать вид, что все по-прежнему. Все изменилось, Магнус, — договорила она.

— Да, мы знаем друг о друге, но, слава Великому Создателю, нас разделяет океан. Правила торговли между нашими народами не изменились. Хетар не существует для нас ни в каком смысле, — возразил доминус.

Лара глубоко вздохнула и ответила:

— Хетар даже очень существует для Теры. Ты думаешь, Иона оставит все как есть, зная, где мы находимся? Он дал нам передышку, пока сам укрепляет свою власть. Но потом нам придется иметь дело с ним и с Хетаром.

— Но сейчас их нет в нашей жизни, и мы не обязаны думать о них, — ответил доминус. — Ты не должна волноваться, любимая. — Он коснулся живота жены.

Разозленная тем, что Магнус не видит дальше собственного носа, взбешенная тем, что он обращается с ней как с породистым племенным животным, Лара внезапно встала и ушла от него. Она направилась в конюшню, оседлала Даграса и выехала из замка.

— Лети! — приказала она большому крылатому коню. — Хочу быть подальше от мужа. Он ведет себя как полный дурак, и если я останусь здесь, могу наговорить лишнего.

Даграс развернул свои огромные белые крылья и взмыл в небо.

— Куда летим? — спросил он свою хозяйку. — Надо сказать, я с ним в том, что касается твоего положения. С жеребой кобылой нужно обращаться осторожно.

Лара недовольно фыркнула на него и скомандовала: