Повелитель теней #3 — страница 31 из 42

Отказал Перуну древний Бог, отправился на битву с драконом в одиночку, да там и погиб. Потеряла Богиня отца и защитника, но к тому дню она уже была достаточно сильна, чтобы самостоятельно дать отпор Перуну. Не смог он забрать её себе в услужение, осерчал. А услышав, что за его спиной над ним посмеиваются другие Боги, поклялся Перун собрать лучший гарем из самых красивых девушек на земле. Отправился он в путь и посетил каждый город и каждую деревню, но достойных красавиц не отыскал. И сказал Перун:

— Не отступлю я так просто! Пройду ещё раз всю планету, но гарем соберу!

Услышала об этом прекрасная Богиня и решила отомстить. Обогнала она Перуна и нашла в тех городах и деревнях, что он должен был посетить, самых некрасивых женщин — старых, больных и уродливых. И капнула по капле своей крови каждой из них на лицо, и превратились эти женщины в прелестниц, от которых невозможно глаз отвести. Пришёл Перун в те города и деревни, увидел тех женщин и вскричал:

— Вот они, мои новые наложницы, которые красотой могут затмить луну!

И забрал он их с собой, и сделал своими возлюбленными. А чтобы показать, каких прекрасных девушек нашёл, Перун решил закатить пир на весь мир. На праздник явились и Боги, и люди, и все они желали хотя бы одним глазком посмотреть на божественных избранниц. Под торжественную музыку вывел Перун своих наложниц в зал, и скрестились на них тысячи взглядов, и в этот момент мстительная Богиня забрала свою кровь, которую даровала этим женщинам. Снова стали они уродливы и больны. Все люди и Боги, что пришли на праздник, начали смеяться над Перуном.

— Неужели это твои наложницы? — спрашивали они. — Неужели ты с ними ложился в одну кровать?

Опозорила Богиня Перуна, да только он догадался, кто это сделал, и поклялся отомстить. А вот получилось это у него или нет — доподлинно неизвестно.

* * *

— Получилось, — вздохнула Марена и отбросила листок в сторону. — Зря я думала, что могу тягаться с этим чудовищем.

— Чудно, — протянул я и пояснил, когда Марена с удивлением на меня взглянула: — Дело в том, что сказки оказались не сказками. Во всяком случае три штуки. Одна — про тебя, вторая — про человека, управляющего временем, а третья — про предсказателя. И все вы так или иначе победили Перуна. Любопытно, что ещё скрывается в легендах?

— Негодяй, — прошипела Марена.

— В своём роде гениальный негодяй, — уточнил я и получил негодующий взгляд Богини. — Нет, правда, он настолько хитёр и коварен, что уничтожает своих врагов буквально в зародыше. Он просто не позволяет им появиться. А если кому-то везёт и он проскакивает через эту мясорубку целым, то Перун обрушивает на него град из смертельных неприятностей. Ни единого шанса!

— Ты стал его поклонником? Если что, покупай чёрные розы или красные пионы, остальные цветы он не любит, — обиженно съязвила Богиня и растворилась в воздухе.

— Женщины, — я закатил глаза и подождал несколько секунд, но Марена не появилась. Видимо, вернулась в Северные Гребешки, дуться на меня как мышь на крупу. Ой, главное, чтобы Лере и Вере на меня не нажаловалась, а то знаю я, как женщины могут объединяться в дружном осуждении. Мои размышления о том, чем это мне может грозить, прервал звонок. На экране высветилось имя Аврелия. — Алло. Я думал, мы всё обсудили?

— Мне нужна помощь. Срочно, — произнёс Аврелий. — Проводишь группу охотников за сокровищами в Данж первого уровня?

Глава 20

— Мне нужна помощь. Срочно, — произнёс Аврелий. — Проводишь группу охотников за сокровищами в Данж первого уровня?

— Почему такая спешка? По-хорошему, чтобы обещать сохранность команды, нужно изучить Данж, хотя бы минимальную информацию. Или у вас уже собрано досье, которое будет ждать меня у Трещины? — поинтересовался я. — И вообще, зачем охотникам на монстров нужно сопровождение в Данж первого уровня? Либо это любители, которые просто хотят выпендриться, либо зелёные новички, которые растеряются, как только увидят монстра. Ни первый, ни второй вариант мне не нравится.

— Это не охотники за монстрами, а охотники за сокровищами, — на секунду запнувшись, ответил Аврелий. Его голос звучал странно, словно он не знал, с какой интонацией это нужно сказать. В итоге его слова прозвучали немного неуверенно — манера говорить не особенно-то походила на того Аврелия, с которым я познакомился. — Охотники за сокровищами — это скорее группа учёных, чем воинов. Обычно им требуется охрана. Они разведывают Данжи в поисках ценных ископаемых. Не знаю, рассказали ли тебе уже в Академии, но Данжи — источники не только зелёнки и кристаллов.

Я вспомнил слова Иваныча, хозяина магазинчика «Тысяча и одна вещь», и кивнул, но потом вспомнил, что разговариваю по телефону и Аврелий этого кивка не увидел, и сказал:

— Да, слышал что-то такое.

— Отлично, тогда мне не придётся читать тебе лекцию, — судя по всему, Аврелий действительно обрадовался и даже как-то воодушевился. — Конкретно эта группа, которую тебе нужно сопроводить, находится под моим личным контролем. Я выделял им ребят из своей гвардии, но сейчас… — он кашлянул. — Моя безопасность в приоритете, но и учёных я не могу отправить на смерть. Такое решение остальные Ронины не одобрят. Поплывут слухи, и моя репутация пострадает. А ты хоть и новенький, но из Академии. Звучит престижно, тут уж особо и не подкопаешься, даже если группа погибнет.

— Зачем рисковать? — я хмыкнул. — Просто подождите, когда всё успокоится. Завтра ночью мы дадим отпор Нахимовым, и можно будет без проблем заняться внутренними делами Ронинов. Да и разрешения у меня нет. Это ведь нужно снова гримироваться…

— Я предусмотрителен и сделал тебе фальшивые документы. Разрешение на поход в Данж получено. Оно и паспорт ждут тебя у командира группы. — сухо сказал Аврелий.

— Командира?

— Не переживай, ты — главный. В Данже. Но вне его пределов учёными руководит их непосредственный начальник.

— Спасибо, успокоили, — я закатил глаза. — Кстати, вы так и не ответили, зачем рисковать?

— Мне нужно на что-то содержать свою организацию, — он помолчал и с иронией добавил: — Уж как-то так сложилось, что Империя не выделяет мне бюджет. Если не вдаваться в подробности, то две недели назад мои учёные обнаружили в этом Данже месторождение Огненного Угля. Очень ценное топливо, но так сразу выявить его сложно — обычно оно спрятано в глубоких слоях Данжа. Чтобы до него добраться, нужны шахтёры и специальное оборудование. Да и то — можно продолбить огромную шахту и ничего не найти. Если, конечно, у тебя нет человека, который способен его учуять.

— Нюхач? — усмехнулся я.

— Маг-физик. У него в целом бесполезный дар управлять углеродом в собственном организме, а побочный навык — чувствовать его вокруг. В других людях, предметах, зданиях. Чуть не чокнулся бедолага. Но это неважно, — Аврелий откашлялся. — Суть в том, что он нашёл в этом Данже месторождение огненного угля, которое располагается почти над поверхностью. Я не торопился с разработкой Данжа — тот даже не первого, а нулевого уровня, им никто не интересовался.

— Но это изменилось? — насмешливо вставил я.

— Император создал государственную программу, направленную на приобщение к охоте на монстров. Ну, чтобы деток просвещать и прививать им желание убивать злобных тварей, — Аврелий с раздражением рыкнул, как дикий зверь. — И мой Данж… Слышишь, это мой Данж, я его первым нашёл! — он сплюнул и тяжело вздохнул. — В общем, он попадает под эту программу. Не сегодня-завтра отправят сидровцев его зачищать, чтобы превратить в экскурсионный павильон. Так что ждать, когда всё уляжется, я не могу.

— Хорошо, я сопровожу их. Когда выходить?

— Прямо сейчас, — коротко бросил Аврелий. — Я сброшу на телефон координаты духовки, через которую тебя переправят на место. От тебя требуется только меч. Думаю, тебя нет нужды предупреждать, чтобы ты никому не говорил, куда идёшь?

— Молчок, — успокоил его я. — Но у меня остался ещё один вопрос. Какое вознаграждение я получу?

— Все кристаллы и зелёнку с монстров, которых убьёшь.

— С Данжа почти нулевого уровня? Да вы шутите! — я деланно рассмеялся.

— Мы не на базаре, чтобы торговаться, — отрезал Аврелий, у него внезапно прорезался просторечный говорок.

— Что ж, в таком случае мне придётся отозвать своё согласие, — с фальшивой печалью протянул я. — Видите ли, бедный студент не может тратить время впустую, ему нужно зарабатывать деньги, чтобы купить ботинки на зиму. Старая пара уже прохудилась, вот-вот подошва отпадёт. А про пальто я уж и не говорю… Наверное, до морковкиного заговенья буду копить!

В трубке послышался шум, её словно закрыли ладонью. Издалека донёсся приглушённый голос Аврелия:

— Пацан требует денег.

— Кретин, выключи динамик! — прошипел кто-то, и звук полностью пропал.

Где-то с полминуты я вслушивался в тишину, после чего в телефоне что-то щёлкнуло и Аврелий процедил:

— Двести рублей, и это потолок. Если будешь торговаться, сумма уменьшится.

— Бедный студент о таком богатстве и мечтать не мог! — воскликнул я. — Жду адрес.

Звонок прервался. Надо же как обиделся — даже не попрощался! Спустя пару секунд телефон пиликнул, на экране высветилось сообщение: «Тепличный переулок, 13». Я вышел из Храма, забежал в Академию, чтобы взять меч, и вызвал такси. По краснодарским пробкам дорога до Тепличного переулка заняла чуть больше часа, хотя расстояние было небольшим — около шести километров. Ночью его можно легко проехать за пятнадцать минут, максимум. Мда, как хорошо было бы построить многоэтажные дороги: пять-шесть этажей — и никаких пробок! Я покосился направо, где отчаянно ругались водители «Волги» и какой-то иностранной машины. Вот, сколько бы нервов людям сберегло моё изобретение!

Одна часть моего мозга фантазировала о многоэтажных дорогах, а вторая — анализировала подозрительное поведение Аврелия. В какой-то момент мне даже показалось, что я разговариваю с кем-то другим — с чужаком под маскировкой. Конечно, это можно объяснить стрессом из-за покушений, но… Я не сомневался, что дело, предложенное Аврелием, — это подстава. Только вот давать заднюю я не собирался: Нахимовы — очень сильный Род, и мне нужны Ронины, чтобы эффективно им противостоять. А что до маскировки… Конечно, я мог настоять на образе, который использовал в прошлый раз, и снова переодеться в деда, но что-то мне подсказывает — это пустая трата времени.