Повелитель тлена — страница 30 из 78

Возможно, высшему и не были чужды людские переживания. Вот только испытывал он их явно не к живым.

— Может, тогда наденете на меня ещё и рабский ошейник? — А вот теперь мне перехотелось уходить. Наоборот, я жаждала остаться и высказать всё, что думаю о его подлой светлости. Ну хоть бы предупредил, что собирается делать! — А заодно и пояс верности. Чтобы ни у кого не возникло сомнений, что я ваша собственность!

— Интересная мысль. Обещаю над ней подумать, — без тени иронии отозвался высший и, не отрывая от механизма зачарованного взгляда, привычно махнул рукой, давая понять, что аудиенция окончена, и лучше бы мне убраться отсюда подобру-поздорову.

— Пожалуйста, закройте дверь с той стороны. И да, возвращайтесь до темноты. Обязательно в хорошем настроении. Из-за вас весь кабинет пропитался гневом, хоть бери и проветривай.

Пожелав негодяю всю вечность жариться в адском костре, пулей вылетела из кабинета. Каюсь, не сдержалась и со всей дури хлопнула дверью.

Уже потом, поостыв, ругала себя за этот внезапный эмоциональный срыв. Ну что на меня нашло? А если бы высший тоже психанул? Из вредности и желания проучить вполне мог посадить меня под замок. И тогда плакала моя встреча с господином Маром.

С другой стороны, как с такими потрясениями оставаться спокойной? Нервы в последнее время совсем ни к чёрту.

Рискуя порвать несчастную манжету, пока поднималась наверх, натягивала её чуть ли не до самых кончиков пальцев. Забежав в комнату за шляпой и перчатками, поспешила обратно. Впитавшуюся в кожу заразу я не ощущала, и вместе с тем мне казалось, что волшебный браслет плотно сжимает запястье. Того и гляди оно посинеет.

Но сейчас я запрещаю себе об этом думать. Сейчас это неважно. Ничто неважно, кроме Сары.

Сев в наёмный экипаж — небольшую двуколку, противно скрипящую колёсами, назвала извозчику адрес, указанный на визитке Мара. Надеюсь, господин полицейский будет на месте и не откажется от своих слов.

ГЛАВА 11

Морияр дышал осенней свежестью. Пламенел в закатном солнце, щедро разливавшим свой свет по тихим улочкам и маленьким площадям. Мимо проплывали, пестрея вывесками, витрины магазинов. Кофейни и рестораны. Роскошные особняки, окружённые цветущими садами.

Казалось, в этой части города время замедляло свой ход или его здесь и вовсе не существовало. Не существовало суеты, страха что-то не успеть или куда-то опоздать. Горожане не спеша прогуливались по широким аллеям, отдыхали на скамейках в зелёных скверах, наслаждались вечерней прохладой. Редко на дорогах показывались экипажи. Везде, куда ни глянь, лица, от которых веяло довольством и благополучием.

Наверное, меня единственной не касалась эта идиллия. Я сидела точно на иголках. Его светлость велел вернуться дотемна, и времени оставалось в обрез.

Вдруг полицейского не окажется на месте? Вдруг он будет занят? Вдруг не сможет меня принять?

Слишком много «вдруг». Страх и сомнения истерзали мне душу. Может, довериться Бастиану Мару — ошибка? И, признавшись ему, я сделаю только хуже. Оливеру. Саре. Себе.

Но если не ему, тогда кому? Сама я ничем помочь подруге не могу. Рассказать обо всём Эшерли? Но, кажется, Грэйва ничего, кроме работы, не интересовало. Да и что он предпримет?

Нет, уж если кому и доверить поиски лучшей подруги, так только человеку сведущему. Не чудаковатому магу, которому на эту самую подругу глубоко наплевать.

Здание, в котором располагалась штаб-квартира полиции, находилось в конце бесконечно длинной улицы. Обласканное последними лучами солнца, оно величественно возвышалось над другими строениям. Четырёхэтажное, из красного кирпича, с двумя округлыми башенками, примыкавшими к фасаду, и белоснежной лепниной, обрамлявшей многочисленные окна.

От одной лишь мысли переступить порог полицейского управления у меня мурашки бежали по коже. Но ничего не поделаешь, не буду же караулить высшего на улице. Времени на засаду, увы, не осталось. Да и не факт, что господин дознаватель сейчас находится на рабочем месте. Если это так, я только зря здесь проторчу и привлеку к себе лишнее внимание.

Расплатившись с кэбменом, вышла из экипажа. Сердце гулко стучало в груди, и чем ближе я подходила к дверям, тем отчаяннее оно колотилось.

Внезапно створки разлетелись в стороны, заставив меня нервно вздрогнуть. Я увидела Бастиана Мара, сбегавшего по ступеням лестницы. Облегчение, что не придётся входить в это логово правосудия, смешалось с радостью и чем-то ещё… Понять, с чем именно, не успела: дознаватель тоже меня заметил, и лицо его, усталое и задумчивое, на миг просветлело.

— Мисс Фелтон, должно быть, я брежу. Вы — прекрасный мираж, созданный моим утомлённым воображением.

Голос у высшего — мягкий, бархатистый, который хотелось слушать снова и снова. Он согревал не хуже чашки ароматного чая, и я, всю дорогу дрожавшая и ругавшая себя за то, что выскочила на улицу без шали, вдруг почувствовала, как холод отступает.

Отступил и страх. А следом за ним ушли и сомнения.

— Я вполне осязаема, — отвечать улыбкой на искреннюю улыбку мага было одно удовольствие. — Можете это проверить. — И как того требовали правила этикета, протянула высшему для поцелуя руку.

Мимолётное прикосновение губ к перчатке, взгляд исподлобья, от которого по телу разливается тепло, а щёки окрашивает румянец. Может, я подхватила простуду, и у меня внезапно поднялась температура? Мгновения приветствия исчезают в водовороте прошлого, Бастиан выпускает мою руку, отступает на шаг.

 А мне в голову лезет бредовая мысль: как бы всё сложилось, покинь я вчера приём не с Грэйвом, а с ним? Удалась бы моя авантюра? Или всё закончилось бы, как с герцогом. Сомнительно, что ревнитель закона в таком случае захотел бы продолжить наше знакомство. Ну а если… Тогда грядущий вечер я бы провела не с Эшерли…

Господи, Ива, о чём только думаешь?! На нервной почве совсем крыша поехала? Или всё-таки подскочила температура. Спровоцировавшая помутнение рассудка.

— Мисс Фелтон, вы хотели со мной о чём-то поговорить? — карие глаза мага в сумерках казались почти чёрными.

Не рискуя заглядывать в этот тёмный омут — не хватало, чтобы ещё какая блажь полезла в мою дурную голову, — я предложила:

— Давайте пройдёмся. Обещаю, сэр, много времени я у вас не отниму.

— Всё моё время в вашем распоряжении, — как и подобает истинному джентльмену, вежливо ответил высший, и мы не спеша двинулись вдоль по улице, навстречу редким прохожим.

— Есть новости о Саре?

— Пока никаких, — покачал головой Мар. А потом, видимо, ощутив то, что сейчас испытывала я, поспешил заверить: — Но мы продолжаем искать. Наберитесь терпения, мисс Фелтон. И уповайте на лучшее. Пришлые так просто не исчезают, — на последней фразе уверенности в его голосе заметно поубавилось.

Можно было спросить, что станет с Сарой, когда её найдут, но я страшилась ответа полицейского. К тому же сейчас важнее было её разыскать. А об остальном побеспокоимся после. Когда она будет в безопасности.

— Сегодня утром… я была с вами не до конца откровенна, сэр.

Украдкой посмотрела на высшего. Бастиан никак не отреагировал на моё заявление: не стал хмуриться и совсем не выглядел раздражённым.

Просто спокойно кивнул и попросил:

— Расскажите всё, что знаете.

И я рассказала. Надеялась лишь утаить участие Оливера в нашей задумке. Однако маг не успокоился, пока не получил ответ на каждый свой вопрос. Утром докопаться до истины ему помешал Эшерли. Сейчас же, не имея препятствия в лице Грэйва, высший фрагмент за фрагментом складывал картину минувшей ночи.

Ожидала от него упрёков, заявлений вроде: «Вы сами виноваты в случившемся!», сопровождаемых угрозами: «Я сегодня же доложу обо всём мадам Луари!». Но даже после моего признания дознаватель не потерял душевного равновесия. И отчитывать меня, упрекать в чём-то, как ни странно, не стал.

Только уточнил зачем-то:

— Даже зная, что вы пытались его отравить, Грэйв всё равно не захотел с вами расстаться?

Понуро кивнула:

— Да, теперь я с ним.

— Мисс Фелтон, герцог утверждает, что всю ночь провёл вместе с вами? Так ли это? — пытливо посмотрел на меня Мар.

Не уверена, что конкретно высший имел в виду: со мной в одной постели или возле неё. Точно не первое, потому как предаваться любовным утехам с «трупом» — сомнительное развлечение. Второе тоже мало вероятно. Сложно или, вернее, невозможно представить его светлость в роли сиделки. Скорее, оказав первую помощь, высший оставил меня одну, рассудив так: выживет — хорошо, не выживет — завтра подыщу ей замену.

— Из-за действия артефакта я плохо соображала и едва ли помню, что случилось со мной прошлой ночью.

Бастиан задумчиво кивнул, и какое-то время мы шли, храня молчание, нарушаемое лишь мерными ударами трости о брусчатку. Погружённый в свои мысли, маг, казалось, забыл о моём присутствии. А я, наблюдая за тем, как один за другим вдоль дороги разгораются фонари, разгоняя сгущающиеся сумерки, с тоской думала, что пора возвращаться. В дом, совершенно мне чужой, к совершенно чужому, незнакомому человеку.

Его светлость обещал раз в день баловать рабыню своим вниманием. Значит ли это, что вечером меня ожидает свидание?

Ох, не хотелось бы.

Мысли о Грэйве заставили вспомнить о вскользь обронённой им фразе. Тогда, будучи ослеплённой гневом, я не придала ей значения. А сейчас вдруг почувствовала, как меня снова накрывает паника.

— Правда ли, что кто-то похищает пришлых, а потом их находят мёртвыми?

Надеялась, Бастиан развеет мои опасения. Посмеётся надо мной и спросит, где я наслушалась таких небылиц. Но он даже не улыбнулся.

Лишь ответил уклончиво:

— Не думайте об этом, мисс Фелтон. Теперь, когда мне известно, куда мисс Лин отправилась, я смогу отследить её маршрут. Не может быть, чтобы её никто не видел. Найдутся свидетели…

«Главное, чтобы не было слишком поздно», — добавила я про себя.