Повелитель тлена — страница 59 из 78

А тут и я со своими сногсшибательными известиями. О которых совсем не хотелось говорить. Но сколько не тяни кота за хвост, каяться всё равно придётся.

— Мне нужно с тобой поговорить, — сдёрнула с коленей салфетку и положила её на стол.

Грэйв нахмурился, наверное, уловил моё волнение. Нервно поинтересовался:

— О чём? О Маре? — скривился, словно жука проглотил.

Его сиятельство сегодня я тоже старалась выставить из своих мыслей, но он упорно не желал выставляться.

— Я была в театре.

Налёт мрачности исчез с лица высшего, сменившись выражением удивления.

— Пойдём, в кабинете всё расскажу.

Утонув в глубоком кресле возле камина, ощутила, как пламя согревает кожу. Собравшись с мыслями, принялась исповедоваться. Благо Грэйв не перебивал, хотя становился мрачнее с каждой минутой.

— В общем, я назначила вам два свидания, — закончила еле слышно. Кашлянув, принялась с сосредоточенным видом изучать свои ногти, пялиться на узор ковра, считать пылинки на паркете. В общем, старалась занять себя чем угодно, только бы не смотреть в недавно безмятежно серые, а сейчас опасно потемневшие глаза.

— Ива…

Вздрогнула, напряглась, ожидая самого худшего. А ведь пыталась ему объяснить, что мною двигало. Сам ведь только и делал, что талдычил о мести.

Вот я и мщу… Как умею.

Откинувшись на спинку кресла, маг устало прикрыл глаза. Взглянув на него исподлобья, тут же снова переключилась на созерцание собственных рук, смиренно сложенных на коленях.

— Если эта Истер столь опасна и непредсказуема, как ты говоришь, и без малейших угрызений совести прирезала своего любовника, угадай, что она может сделать с мисс Форли? С лучшей актрисой Морияра, у которой и без того недоброжелателей пруд пруди. И сегодня твоими стараниями она обрела нового врага. Браво, Ива, гениальный план, — негромко захлопал в ладоши высший.

Ещё и издевается, негодяй. Как будто я сама себя недостаточно ругала…

В устах мага содеянное мной звучало не просто, как ошибка, а как самая настоящая катастрофа.

— И что теперь делать? — расстроенно прошептала я, не решаясь встретиться с Эшерли взглядом. К смущению и беспокойству прибавилось чувство стыда.

И что он обо мне теперь подумает?

— Завтра же отменю встречи, — решила за герцога.

На что тот раздражённо фыркнул:

— Вообще-то я привык держать слово. И раз уж ты действовала от моего имени, придётся убить на твоих актрисулек два вечера! — закончил ворчливо.

А я облегчённо выдохнула. Что ж, думала, будет хуже. Можно сказать, Эшерли воспринял мою никчёмную идею вполне позитивно. Почти без психов. Наверное, всё ещё чувствует себя виноватым, вот и старается сдерживаться.

— А как же мисс Форли? Я ведь действительно подвергла её опасности.

— Что-нибудь придумаю, — буркнул его недовольная светлость. — Найду способ её обезопасить… А теперь иди. Мне ещё нужно работать.

Просить меня дважды не понадобилось. Я тут же подхватилась и, чувствуя, как с плеч падает не камень, а целая скала, поспешила убраться с глаз высшего.

— Да, Ива, — окликнул герцог, — завтра приедет портниха. Через три недели состоится венчание виконта де Клера, одного из дружков-оболтусов твоего полицейского. Поедем на церемонию вместе.

Сердце в груди тоскливо заныло.

— Мистер Мар не мой, — прошептала тихо.

— Хорошо, что ты помнишь об этом, — хмыкнул Грэйв и попросил закрыть дверь с другой стороны.


Утром Эшерли отправил приглашения обеим актрисам. Свидание с Истер было назначено на сегодня, с белокурой примой его светлость намеревался встретиться завтра.

Пока Маэжи чаёвничала с портнихой и обсуждала мой наряд для матримониального мероприятия, я не переставала мерить комнату шагами. Отчего-то было сложно оставаться на месте, и, просматривая чёрно-белые эскизы, видела не платья, а Истер.

— Вот это очень даже симпатичное.

Ответив рассеянным кивком на слова Маэжи, ринулась к выходу.

— Извините, я ненадолго, — пролепетала тихо. Выйдя из будуара, поспешила к лестнице.

Вечерело. Совсем скоро Эшерли отправится на встречу с этой пираньей. Понятное дело, ему Истер нечего опасаться. Но на сердце всё равно кошки скребли.

Мага застала в кабинете за перелистыванием какой-то видавшей виды книжки. Поля её были сплошь исписаны. Рядом высилась стопка таких же потрёпанных талмудов, закрывавших собой… андромелу в прозрачном сосуде.

— Зачем она тебе? — поёжилась, вспомнив о минутах страха и боли, что довелось мне пережить благодаря этому диковинному созданию.

Грэйв поднял голову и проследил за моим взглядом.

— Это для мистера Дершира.

— Для Шейна? — удивлённо переспросила я и нахмурилась. — Хочешь сделать из него писаного красавца?

— Скорее наоборот, — довольно заулыбался высший. Откинувшись на спинку кресла, скрестил на груди руки и охотно продолжил: — Больше всего на свете мистер Дершир любит самого себя. Знала бы ты, как он кичится своей внешностью. Можно сказать, это его главная слабость. И я намерен ею воспользоваться.

«Нарцисс недоделанный!», — мысленно окрестила Шейна, чувствуя, как обрывки ночных кошмаров с участием высшего снова заполняют сознание.

В такие минуты меня охватывало неприятное, тошнотворное ощущение. А ещё желание рвануть в ванную, погрузиться с головой в воду и тереть кожу, хоть до крови, пока не смою воспоминание о каждом его прикосновении. Или пока не потеряю сознание от нехватки кислорода, и очередной кошмар не закончится.

Закрыв книгу и увенчав ею внушительных размеров стопку, Эшерли поднялся.

— Продолжу завтра. А сейчас, по милости некоторых, — зыркнул в мою сторону многозначительным взглядом, — меня ждёт рандеву с убийцей-алкоголичкой. Как думаешь, ей понравится? — Достав из секретера небольшой кожаный футляр, продемонстрировал мне браслет, щедро инкрустированный крупными драгоценными камнями, мерцавшими в приглушённом свете бра.

— Наверняка, — без особого энтузиазма кивнула я и, не сдержавшись, заметила: — Можно было обойтись и без подарков.

— Ну как же! Я ведь восхищён и покорён её красотой! Твои же слова были, — издевательски фыркнул высший. Захлопнув футляр, прямо перед моим носом, сунул украшение в карман пиджака.

Я окинула мага хмурым взглядом. Смотрите-ка, как выфрантился! Светлый костюм, на лице — ни намёка на щетину, волосы в идеальном порядке.

Тоже мне, мистер Вселенная.

— К тому же мне нужно как-то следить за твоей заклятой подругой, чтобы быть в курсе всего, что она задумает, — с загадочным видом сообщил высший. — Надеюсь, Истер прислушается к моему совету и будет носить браслет, не снимая.

С такой блестящей побрякушкой Истер ни за какие коврижки не расстанется, будет везде таскать её с собой. В этом я даже не сомневалась. О чём и не замедлила сообщить его светлости.

— Ну я пошёл. Рано не ждите. — Сверкнув напоследок голливудской улыбкой, Эшерли направился к выходу, не преминув пустить шпильку в мой адрес: — Надеюсь только, меня не постигнет незавидная участь мистера Торсли.

Маг ушёл, а я осталась стоять посреди кабинета, задумчиво глядя на то, как прекрасная бабочка под стеклом становится опасной змеёй.


Дни сменяли друг друга, но я этого словно не замечала. Как будто попала в какую-то временную петлю. Одни и те же события повторялись раз за разом: мучительные попытки вспомнить, собрать воедино осколки прошлого, сменялись бесцельными прогулками по городу, а те — тоскливыми вечерами.

Однообразные дни, бесконечно долгие ночи.

Теперь я ужинала в компании Маэжи и миссис Кук. Его светлость вошёл во вкус и продолжал бегать на свидания. И неизвестно, то ли так увлёкся воплощением в жизнь моей идеи, то ли ему вскружили голову смазливые актрисульки.

Живя в одном доме, я и раньше виделась с Грэйвом нечасто, а теперь мы и вовсе перестали общаться. Исключение составляли редкие сеансы магического гипноза, который должен был поспособствовать восстановлению моей памяти, да извлечение положительных эмоций для Маэжи.

Сегодня Эшерли решил загипнотизировать меня с утра пораньше, потому как торопился в соседний город по делам, связанным с телепортами, а на вечер, как обычно, у него были планы.

И совсем не было времени для меня.

Заглянув на кухню, маг велел скорее допивать чай и следовать в кабинет. Я не стала задерживаться, тем более что аппетита не было, и поспешила за высшим.

Устроившись на диване, подложила под голову маленькую стёганую подушечку и прикрыла глаза.

— За эти дни удалось что-нибудь вспомнить?

Отрицательно покачала головой. Увы, новыми кадрами мой фильм ужасов пока не пополнился.

— Ну что ж, начнём. — Сцепив за спиной пальцы, Эшерли принялся расхаживать по кабинету. Вот сейчас он заговорит, и под действием его голоса, его чар, я начну погружаться в транс.

Тишину комнаты нарушали мягкие шаги, приглушаемые густым ворсом ковра, да тихое тиканье стареньких часов, пылившихся над камином.

Поначалу попытки вернуть мне память сопровождались неприятными ощущениями. В голове словно взрывались петарды, снова и снова, и порой даже начинало казаться, что от этой боли я сойду с ума. А потом — ничего, попривыкла. Как до этого сумела свыкнуться со всем остальным.

— Скажи, почему ты мне помогаешь? — слова сорвались с губ прежде, чем успела их осмыслить. — Рискуешь своим благополучием ради какой-то пришлой.

Эшерли замер посреди кабинета и посмотрел как будто сквозь меня:

— У тебя изломанная душа. Мне хочется это исправить.

Порывалась спросить, относился ли он с таким же участием к своим прошлым рабыням, но маг жестом велел мне молчать. Посоветовал расслабиться и выбросить всё лишнее из головы.

Послушно сомкнула веки, но прогнать непрошенные мысли так и не смогла. Наверное, Эшерли принял мою историю так близко к сердцу лишь потому, что нечто похожее произошло с его сестрой. Вот только в случае Маэжи всё исправить так и не удалось.

Я стала для высшего вторым шансом.