Повелители мечей — страница 40 из 71

- Значит, ты боишься воспоминаний! - воскликнул Норег-Дан. - Ты Полиб-Бав, граф Тернский. Вместе со своим отрядом ты перешел на сторону Хаоса, когда нашей стране грозила опасность!

В глазах Лошадиной Морды появился страх. Она затрясла головой и слабо заржала.

- Нет!

- Ты - Полиб-Бав, жених моей дочери, девушки, которую твоя свора… аааххх! Я не хочу вспоминать этого ужаса!

- Ты лжешь, - басом сказал Полиб-Бав. - Я тот, за кого себя выдаю.

- А как тебя зовут? - спросил Король без Королевства. - Как твое имя, Полиб-Бав, граф Тернский?

Лошадиная Морда неуклюже размахнулась и влепила Норег-Дану пощечину.

- Что с того, что я - Полиб-Бав? Я служу не тебе, а королеве Ксиомбарг.

На верхней губе Норег-Дана показалась кровь.

- Мне не нужны такие слуги, как ты, - прохрипел он. - Посмотри, в кого ты превратился, Полиб-Бав! Лошадиная Морда отвернулась.

- Я жив, - сказала она. - Я командую этим отрядом.

- Легионом печальных уродцев, - вставил Джерри и расхохотался.

Коровье Вымя лягнуло спутника героев в пах, и он согнулся пополам, застонав от боли; потом поднял голову и вновь засмеялся.

- То, что с вами произошло, - только начало. Я видел, как смертные, которые служат Хаосу, превращались в бездушных изгоев, в бесформенных калек.

- Ну и что? Мы приняли решение. Изменить его невозможно. Королева Ксиомбарг обещала нам вечную жизнь.

- Она будет вечной, - согласился Джерри, - но вряд ли ее можно назвать жизнью. В течение долгих веков странствовал я по множеству измерений, и знаю, что Хаос заканчивается там, где начинается бесплодие. Его, конечно, можно называть вечным, по крайней мере до тех пор, пока не вмешается Закон.

- Ха! - ответила Лошадиная Морда. - Швырните этих умников в мою колесницу.

Мы отвезем их к королеве Ксиомбарг.

Король Норег-Дан сделал последнюю попытку обратиться к разуму Полиб-Бава.

- Когда-то ты был красив, граф Тернский. Моя дочь любила тебя, а ты любил ее. Ты был моим преданным слугой. Полиб-Бав отвернулся.

- А сейчас предан Повелительнице Мечей. Теперь это ее королевство.

Повелитель Закона, король Шалод сбежал и никогда не вернется. Тебе ведь хорошо известно, что его армии были разбиты наголову на Поле Крови… - Полиб-Бав махнул рукой, и Лягушечье Отродье с поклоном протянуло ему шпагу Корума, мечи Ралины и Норег-Дана и саблю Джерри-а-Конеля. Бывший граф Тернский небрежно сунул оружие под мышку.

- Пошевеливайтесь! Мы едем во дворец королевы Ксиомбарг! Когда пленников бросили на дно колесницы, Корума охватило отчаяние. Крепкие веревки стягивали его руки сзади; бежать было невозможно. Как только их приведут к Повелительнице Мечей, она тут же уничтожит и вадагского принца, и его спутников, и тогда Лайвм-ан-Эш обречен на гибель. А если Лир-а-Брод одержит победу, Хаос соберется с силами, и Повелители Мечей вновь будут властвовать над всеми Пятнадцатью Измерениями.

Принц в Алой Мантии лежал у ног Полиб-Бава, рядом со своими друзьями, связанными по рукам и ногам. Колесницы, скрипя, тронулись с места. Корум потерял сознание.


Он очнулся, моргая от яркого света. Желтый туман исчез. Огромные скалы с отвесными стенами остались позади. Они ехали по редкому лесу среди чахлых низкорослых деревьев. Корум повернул разламывающуюся от боли голову и увидел Ралину. По лицу ее катились слезы, но, заметив его взгляд, она попыталась улыбнуться.

- Мы выбрались из пропасти несколько часов назад, - сказала маркграфиня Алломглильская. - Наверное, дворец Ксиомбарг находится не близко.

- Не понимаю, почему они не прибегнут к колдовству, чтобы переместиться туда за долю секунды? - задумчиво спросил Корум.

- В этом мире нет времени, а следовательно нет смысла торопиться, раздался голос Джерри-а-Конеля.

- Где Базилий? - шепотом спросил его Корум.

- Мой кот оказался умнее меня и удрал. Я не видел…

- Молчать! - взревела Лошадиная Морда, сидевшая на козлах и правившая колесницей. - Ваша болтовня меня раздражает!

- А может, она напоминает тебе, что когда-то ты мыслил, как человек, был обходителен в обращении…

Полиб-Бав ударил его сапогом в лицо, и Джерри замолчал, чуть не захлебнувшись кровью, пошедшей из носа.

Корум вскрикнул и напряг мышцы, тщетно пытаясь освободиться. Лошадиная Морда посмотрела на него сверху вниз и заржала.

- Ты так уродлив, мой друг, что не знай я иного, я решил бы, что ты служишь Хаосу. Твои глаз и рука просто восхитительны!

- А может, ты угадал, - загадочно сказал Корум. - Может, я действительно служу Хаосу. Ты ведь меня ни о чем не спрашивал, когда связал и бросил в колесницу.

Полиб-Бав нахмурился; затем на его глупом лице появилась улыбка.

- Ты хочешь обмануть меня. Я ничего не предприму, пока мне не прикажет королева Ксиомбарг. - Он тряхнул поводьями, и рептилии ускорили бег. - В конце концов, я почти не сомневаюсь, что ты и твои друзья убили нашего главнокомандующего. Мы видели, как он атаковал вас, а потом исчез.

- Ты говоришь о Ганне! - воскликнул Корум, и внезапно почувствовал лихорадочное возбуждение. - О Ганне!

Рука Кулла вновь доказала свою мощь. Она едва шевельнулась, но веревки, стягивающие запястья Корума, порвались, как гнилые нитки.

- Ага! - вскричал Полиб-Бав. - Это я тебя обманул! Ты признался, что Ганн убит, а значит… что такое? Почему ты свободен?! - Он изо всех сип натянул поводья. - Тпру!

Корум выпрыгнул из колесницы, уклонившись от удара мечом. Вадагский принц вскочил на ноги, быстро поднял повязку с глаза Ринна. Черные облака плыли над черной землей. В пещере лежал Ганн, и голова его была месивом запекшейся крови.

Звери, понукаемые Полиб-Бавом, осторожно приближались к Коруму. Рука Кулла повелительным жестом указала на них Ганну, который задвигался с явной неохотой.

- Ты обязан мне подчиниться, - сказал Корум. - Только тогда ты обретешь вечный покой. Я награжу тебя по-королевски!

Ганн ничего не ответил, но челюсти его широко раскрылись, обнажая ряды острых зубов, и из горла вырвался дикий крик, похожий на протяжный стон.

- Вперед! - крикнул Корум. - Вот твоя награда! Красные крылья Ганна загребали воздух, как воду. Он медленно выплыл из пещеры, преодолел невидимый барьер и появился на том измерении, из которого его только что изгнали черные птицы.

- Ганн вернулся! - в полном восторге закричал Полиб-Бав. -О, наипрекраснейший, как мы счастливы, что ты не оставил нас, своих преданных слуг!

Приспешники Хаоса схватили Корума, который стоял, улыбаясь, и не оказывал никакого сопротивления. Крылья Ганна обхватили ближайшую колесницу и запахнулись. Послышались предсмертные стоны.

Воспользовавшись тем, что державшие его звери обомлели от ужаса, Корум вырвался из их рук и отбежал в сторону. Рука Кулла сжалась в кулак, разбила лицо одного урода, проломила череп второму. Корум кинулся к колеснице Полиб-Бава. Бывший граф Тернский стоял рядом с ней, не отрываясь глядя на своих гибнущих товарищей. Принц в Алой Мантии быстро схватил свою шпагу, лежавшую на козлах, нанес удар. Лошадиная Морда отпрыгнула, схватилась за меч. Движения Полиб-Бава были скованными, неуклюжими, и вскоре острие шпаги пронзило его горло. Захлебнувшись кровью, он упал замертво.

Корум быстро освободил Ралину, Джерри-а-Конеля и Норег-Дана, и они тоже вооружились, приготовившись дорого продать свои жизни. Но звери Хаоса, не выдержав атаки Ганна, начали разбегаться, громко крича от страха. Всем спастись не удалось. Корум наклонился, вытащил из-за пояса Полиб-Бава бутыль с водой и завернутый в мешковину каравай хлеба. Путешественники остались одни на лесной дороге.

Корум задумчиво посмотрел на колесницу. Рептилии покорно стояли и ждали, когда им прикажут тронуться с места.

- Как ты думаешь, Норег-Дан, - спросил Корум, - мы сможем управлять этими животными»

Король без Королевства с сомнением покачал головой.

- Навряд ли. Впрочем…

- Такие колесницы мне не в диковинку, - перебил его Джерри. - И я с удовольствием довезу вас до места назначения. -Лихо сдвинув шляпу набекрень, поправив мешок на поясе, он вскочил на козлы, взял вожжи в руки и, ухмыльнувшись, посмотрел на своих спутников.

- Куда прикажете? Во дворец Ксиомбарг? Корум рассмеялся.

- Чуть погодя. Я думаю, она сама пошлет за нами, когда увидит, что произошло с ее дьявольской сворой. - Он посерьезнел и вытянул руку, указывая на просвет между деревьями. - Мне кажется, нам надо в ту сторону.

Джерри взял вожжи в руки. Вскоре лес закончился, и, спустившись с холма, они въехали в долину, где стояли изящные каменные статуи.

Глава 5
ЗАСТЫВШАЯ АРМИЯ

Это были не изваяния.

Это были люди.

Каждый из них - воин, у каждого - оружие в руках.

Неподвижные изваяния.

- Застывшая армия, - спокойно и очень грустно сказал Король без Королевства. - Последняя из армий, которая выступила против Хаоса…

- И поэтому ее постигла эта участь?

- Да. Джерри тряхнул поводьями.

- И они не умерли? Знают ли они, что мы проезжаем мимо?

- Да. Я слышал, как королева Ксиомбарг сказала, что воинам, которые так рьяно служили Закону, она дарует то, чего Закон добивается в конечном итоге: познание бесконечного покоя.

Ралина задрожала всем телом.

- Неужели Закон ставит перед собой такую цель?

- Нет, конечно, - ответил Джерри, - но Хаос старательно распространяет подобные слухи. Впрочем, Космическое Равновесие нельзя нарушить: Закон и Хаос должны уравновешивать друг друга. Разница между ними заключается в том, что Закон признает такое положение вещей, а Хаос - нет. Но и Хаос не в силах отрицать могущества Космического Равновесия, потому что Повелители Мечей знают: откажись они подчиниться некоторым законам, их ничто не спасет. Именно поэтому королева Ксиомбарг не может явиться собственной персоной во владения другого Великого Древнего Бога и вынуждена посылать туда своих слуг. Не имеет она права и уничтожать смертных из прихоти или по своему желанию, - на то есть другие законы.