- Можешь не беспокоиться.
Снег постепенно таял, и мир окрасился в серую краску. Серыми стали деревья, холмы и луга; движущиеся стены в замке казались грязными. Однажды вечером, перед заходом - солнца, Ралина окликнула Корума и Джерри.
- Скорее идите сюда! К нам летят воздушные корабли! С ними что-то случилось!
Они кинулись к окну и увидели два корабля, которые кувыркались в воздухе, словно исполняя ритуальный танец, то опускаясь к поверхности серого океана, то поднимаясь высоко в небо.
Сверкнула молния. Ралина судорожно вздохнула.
- Они стреляют друг в друга!
- Да, - мрачно согласился Корум. - Идет бой. Один из кораблей внезапно завис в воздухе, сильно накренился (так что с его борта посыпались крошечные фигурки вадагов), выровнялся и взмыл вверх, явно намереваясь пойти на таран. второй корабль ловко отвернул, а первый, продолжая набирать высоту, сделал плавный круг, неожиданно вошел в штопор м стремительно упал в серое море. В воздух поднялся фонтан брызг; вода заволновалась, вспенилась.
Второй корабль неуклюже развернулся м, виляя из стороны в сторону, полетел к небольшой бухточке; затем изменил курс и направился к замку Эрорн.
- Он врежется сейчас прямо в башню, - пробормотал Джерри.
Корум пожал плечами. С некоторых пор ом относился к замку своих предков, как к тюрьме, и перестал считать его своим домом.
В последнюю секунду воздушный корабль пошел на снижение и с трудом опустился на лужайку перед воротами. Из кормы его вилась струйка дыма, таявшая в сером воздухе. Один за другим вадаги в полном боевом вооружении сошли на землю. Золотые м медные кольчуги тускло блестели, конические серебряные шлемы мерно покачивались, клинки шпаг угрожающе сверкали.
Корум сразу узнал капитана корабля.
- Бвудит! Бвудит-а-Горн! Должно быть, он нуждается в нашем помощи. Пойдем, узнаем в чем дело.
Джерри неохотно последовал за Корумом и Ралиной, поспешивших подойти к воротам замка. Вадагский принц окликнул Бвудита, но тот ничего не ответил.
- Привет, Бвудит! Добро пожаловать в замок Эрорн!
И вновь капитан корабля промолчал.
Почувствовав, как а душе его зарождается подозрение, Корум чуть не выхватил шпагу из ножен, но сдержал свой гнев, улыбнулся м развел руки в стороны.
- Бвудит! Это я, Корум!
- Советую тебе приготовиться к битве, - пробормотал Джерри. - А Ралине лучше вернуться домой.
Маркграфиня вздрогнула и удивленно посмотрела на вечного странника.
- Зачем? Бвудит - не враг нам.
Джерри уставился на нее. Ралина потупилась, повернулась к послушно пошла в замок.
Корума душила злоба. Он тяжело дышал, пытаясь справиться с обуревавшей его злобой.
- Если он хочет драться…
- Корум! - тревожно сказал Джерри. - Не теряй головы. Возможно, Бвудит страдает от той же болезни, что и мы. Попробую договориться с ним. - Он сделал шаг вперед. - Бвудит, старина! Мы - твои друзья! Как хорошо, что ты решил навестить нас! Давай не будем ссориться. В последнее время с нами тоже случаются какие-то странные припадки, и нам неплохо было бы собраться всем вместе и обсудить, как с ними бороться.
Бвудит продолжал неуклонно идти вперед; его люди с хмурыми лицами маршировали сзади. Разноцветные мантии раздувались от ветра, задувшего с моря, острия шпаг целились в хмурое небо.
- Бвудит! - раздался из-за спины Корума голос Ралины, вернувшейся к воротам замка. - Не поддавайся чувству гнева, сковавшего твой мозг. Корум твой друг. Он помог и тебе, и всем вадагам вернуться на родину.
Бвудит-а-Горн остановился и поднял голову.
- И за это я тоже тебя ненавижу, Корум.
- Тоже? За что еще ты меня ненавидишь?
- То есть как?.. За твой омерзительный облик. Ты заключил союз с дьяволом. За твою извращенную любовь к мабденской женщине. За то, что твой друг - трус.
- Ах, значит я трус? - взревел Джерри, хватаясь за саблю. Корум удержал его за руку.
- Бвудит, поверь, нас всех поразил один недуг. Мы стали ненавидеть тех, кого любим; желаем зла тем, кто для нас дороже всех на свете. Если мы поддадимся темным силам, то уничтожим друг друга. А ведь это значит, что у нас есть общий враг, который хочет нашей гибели.
Бвудит нахмурился, опустил шпагу.
- Я тоже задумывался, почему вадаги сражаются с вадагами. Возможно, ты прав, Корум. Хорошо. Я согласен сесть за стол переговоров.
Один из вадагских воинов, вне себя от ярости, кинулся вперед.
- Негодяй! Скотина! Я всегда подозревал, что ты предатель! - И с этими словами он сделал выпад шпагой. Острие ее пронзило кольчугу и впилось в тело Бвудита. Капитан корабля страшно закричал и упал лицом на тающий снег.
- Яд ненависти действует быстро, - с горечью заметил Джерри, глядя, как вадаги набросились друг на друга. Крики ярости и отчаяния сотрясли воздух, кровь ручьями полилась на серую мокрую землю.
Цивилизованные мудрые вадаги озверели, ослепленные жаждой убийства; они сражались, как вороны сражаются за лакомые кусочки падали.
Глава 3
ВОЗВРАЩЕНИЕ ХАОСА
Вскоре дорожка к замку Эрорн была завалена трупами. Лишь четверо вадагских воинов остались в живых. Почти одновременно повернулись они к Коруму и Джерри, стоявшим у ворот. Глаза их безумно сверкали.
Корум почувствовал, как ярость затуманила его мозг. Испытывая огромное облегчение при мысли о том, что больше ему не надо сдерживаться, он пронзительно закричал и кинулся на воинов, размахивая шпагой. Джерри-а-Конель не отставал от него ни на шаг.
Удар, второй… вадаги были сильно утомлены, на их измученных лицах застыло безнадежное выражение. Казалось, они не спали много дней. Но Корум, ни о чем не думал, упоенно сражался и остановился только тогда, когда прикончил последнего своего противника. Принц в Алой Мантии тяжело дышал; он был похож на взбесившегося пса. Внезапно до него донесся какой-то посторонний звук.
Корум обернулся. Джерри стоял на коленях перед Бвудит-а-Горном, с губ которого срывались тихие стоны.
- Корум… - вечный странник посмотрел на вадагского принца. - Он зовет тебя.
Чувствуя, как ярость покидает его, Принц в Алой Мантии сделал несколько шагов вперед к Бвудиту.
- Я здесь, друг мой, - ласково пробормотал он.
- Прости меня, Корум. Я боролся, сколько мог, с тем, что происходило в моем мозгу. У меня не хватило сил справиться с самим собой.
- Нас всех охватило безумие, Бвудит.
- Когда в голове моей немного прояснилось, я решил полететь к тебе, Корум, надеясь, что ты нам поможешь. И я хотел предупредить тебя об опасности… Но второй воздушный корабль бросился за нами в погоню, а после сражения ярость вспыхнула в каждом из нас с новой силой. Вадаги воюют друг против друга, Корум… И в Лайвм-ан-Эше не лучше… восстание за восстанием… - Голос Бвудита постепенно становился все тише и тише.
- И ты не знаешь, почему?
- Нет. Принц Юретт надеялся выяснить - он погиб… нами овладели темные силы… нельзя было покидать Небесный Город… Хаос вернулся…
Корум кивнул.
- Вне всяких сомнений, без Хаоса здесь не обошлось. Слишком быстро мы успокоились; решили, что ничто не может причинить нам вреда, так как Закон правит десятью измерениями из пятнадцати. И Хаос воспользовался нашей беспечностью. Мабельрод не может сам явиться в наш мир, потому что его постигнет участь Ксиомбарг. Значит, Повелитель Мечей нашел сторонника среди людей… но кого именно?
- Уж не Гландита ли? - прошептал Джерри, - Быть может, герцог Край вновь появился на сцене? Если человек обладает непреклонной волей. Хаос с удовольствием дает ему власть чад темными силами…
Баудит-а-Горн закашлялся.
- Ах, Корум, мне так стыдно…
- Не надо, друг мой. Не твоя вина, что вадагов поразил страшный недуг безумия.
- Узнай, в чем его причина, Корум… - Глаза Бвудит-а-Горна мрачно загорелись; он приподнялся на локте. - Уничтожь врага, если сможешь… отомстить за меня… отомсти за всех нас… Бвудит-а-Горн скончался.
Корум лихорадочно дрожал, не в силах справиться с обуревавшими его чувствами.
- Джерри, ты приготовил снадобье, о котором говорил мне?
- Оно почти готово, но я ни за что не ручаюсь, Корум. Не всякое лекарство помогает от болезни.
- Поторопись, - Корум пошел к замку, на ходу вкладывая шпагу в ножны.
Внезапно он услышал дикий крик и, ворвавшись в дверь, помчался к галерее с музыкальным фонтаном. Ралина отбивалась от двух горничных, рычавших, словно волчицы, и пытавшихся выцарапать маркграфине глаза. Корум ударил первую из них эфесом шпаги по голове, и она упала как подкошенная. Вторая горничная повернулась к нему, дико вращая глазами. Изо рта у нее капала слюна, на губах выступила пена. Рукой Кулла Корум толкнул ее что было сил. Глядя на двух поверженных женщин, вадагский принц вновь почувствовал, как в нем закипает ярость. Он высокомерна посмотрел на рыдающую Ралину.
- Изволь объясниться. Чем ты оскорбила своих служанок? От изумления она перестала плакать и подняла голову.
- Оскорбила?! О чем ты говоришь?!
- В таком случав я требую… - словно издалека услышал он свой истеричный визгливый голос и вновь огромным усилием воли взял себя в руки.
- Прости меня, Ралина. Я понимаю, что ты ни в чем не виновата. Мы улетаем из замка Эрорн при первой возможности. Джерри обещая приготовить лекарство, которое должно вернуть нам рассудок. Мы должны отправиться а Лайвм-ан-Эш и встретиться с лордом Аркином. Может, Повелитель Закона сумеет помочь и вадагам, и людям.
- Почему же он не помог нам в самом начале? - с горечью спросила Ралина.Лорд Аркин бросил нас на произвол Хаоса, хоть мы и помогли ему захватить власть на наших измерениях.
- Если Хаос набрал такую силу в нашем мире, значит, он действует повсюду.
Возможно, лорд Аркин и его брат, король Шалод, заняты более важными делами, от которых зависит безопасность их королевств. Ты ведь знаешь, что Боги не имеют права вмешиваться в дела смертных.
- Однако Хаос только этим и занимается, - презрительно сказала Ралина.