Повелители мечей — страница 70 из 71


Глядя на безбрежное море, Корум вспомнил свои скитания по различным измерениям, которым он потерял счет. Вадагский принц даже в мыслях не мог представить, что «селенная состоит из миллиона сфер, а каждая сфера - из множества измерений. Он с ужасом думал о том, что на всех этих бесчисленных мирах разумные существа сражаются и уничтожают друг друга.

- Послушай, Джерри, неужели на свете нет такого места, где царил бы вечный покой? - спросил он. Джерри-а-Конель пожал плечами.

- Может, оно и есть, но мне не довелось там побывать. Я слышал множество легенд о нашем прекрасном прошлом и не менее прекрасном будущем. Странствуя по свету, я наблюдал самые различные «прошлые» и «будущие», но уверяю тебя, друг мой, ни одно из них не было прекрасным.

Лодку сильно закачало. Корум налег на руль. Волны становились все выше и выше.

Ралина указала рукой вдаль.

- Блуждающий Бог! Смотрите, он опять тащит за собой сеть - Возможно, Блуждающий Бог познал покой, - задумчиво сказал Корум, глядя вслед удаляющемуся гиганту.

- Это не так. - Джерри погладил Базилия, испуганно вертевшего головой.

На следующий день путешественники подошли к надрагским островам. Издалека казалось, что они утопают в зелени, но вблизи стали видны руины городов и пепелища деревень.

- Самый большой остров, - пояснил Корум. - это - Малифуль, где в бывшей столице Оз живет надрагский колдун Эртиль. Нам надо спешить: мне кажется, я опять начинаю испытывать былую ярость…


Баркас причалил к безлюдному каменистому берегу неподалеку от полуразвалившихся крепостных стен города Оз.

- Лети, Базилий, - приказал Джерри. - Покажешь нам дорогу.

Они пошли за черно-белым котом, который старался лететь как можно медленнее, и, с трудом пробираясь по заваленным камнями улицам, приблизились к высокому зданию. Базилий дважды облетел полупрозрачный купол, находившийся на плоской крыше, и опустился на плечо Джерри-а-Конеля.

Крылатый кот вызывал у Корума раздражение. Оно было ничем не обоснованно, но вадагский принц хорошо понимал его причины. Он бросился к двери здания, но она оказалась запертой изнутри.

- Если мы сломаем дверь, - прошептал Джерри, - нас сразу обнаружат.

Посмотри, наверх ведет каменная лестница.

Они быстро поднялись на крышу, осторожно подползли к куполу, заглянули внутрь.

Склянки и пузырьки на полках… Обезьяны и крысы в клетках… Котлы, из которых шел пар… Надрагский колдун, что-то бормоча, сидел в темном углу.

- Я устал прятаться! - неожиданно вскричал Корум. - Пришла пора действовать! - Он вскочил на ноги, изо всех сил ударил эфесом шпаги по куполу.

Раздался звон, и полупрозрачный материал покрылся трещинами. Еще один удар - и часть купола разлетелась вдребезги.

От омерзительного запаха Корум чуть было не задохнулся. Он отпрянул, затем, чувствуя необъяснимую ярость, выхватил шпагу из ножен и прыгнул вниз.

То, что вадагский принц увидел, отрезвило его быстрее, чем снадобье, которое когда-то приготовил Джерри.

Продажный колдун стал жертвой собственных заклинаний. На губах его была пена, глаза дико вращались.

- Я убил их! - визгливо выкрикнул он. - И вас я тоже убью! Они отказались мне повиноваться, и я живо с ними расправился! -Единственной оставшейся у него рукой, он поднял свою отрубленную ногу и ткнул ею в кровоточащие руку и ногу, валявшиеся на полу. - Я убил их!

Корум отвернулся, ударил шпагой по полкам с пузырьками и склянками.

- Я убил их, - продолжал бормотать Эртиль. Голос его становился все глуше, кровь ручьями бежала из тела. Ему оставалось жить не больше минуты.

- Как тебе удалось наслать на нас Облако Раздора? спросил Корум.

Эртиль слабо улыбнулся, - Видишь кадило? Одно маленькое кадило, но оно уничтожило вас всех.

- Ты ошибаешься. - Принц в Алой Мантии сорвал со стены тяжелые цепи, на которых висело кадило, и с размаху бросил его в дымящийся котел. Повалил зеленый пар, в котором на мгновенье появились искаженные злобой лица. - Облака Раздора больше не существует, - угрюмо сказал Корум. - Ты слышишь меня, колдун?

Эртиль посмотрел на него закатывающимися глазами.

- Тогда убей и меня, вадаг. Я этого заслуживаю. Вадагский принц пожал плечами.

- Умри той смертью, которую ты сам себе избрал.

- Корум! - крикнул с крыши Джерри. Принц в Алой Мантии поднял голову.

- Что случилось?

- Должно быть, Гландит почувствовал, что его колдун сошел с ума.

- С чего ты взял?

- Он летит к нам на зверях Хаоса. Корум вложил шпагу в ножны.

- Хорошо. Встретимся внизу. Я не могу вернуться прежним путем.

Он перешагнул через труп Эртиля, открыл дверь, начал спускаться с лестницы. Позади раздавались жалобные крики животных, требующих, чтобы их выпустили из клеток.


Выйдя на улицу, Корум взял Ралину за руку и заставил ее войти в здание.

- Оставайся здесь, Ралина. Сейчас это самое безопасное место. Прошу тебя, выполни мою просьбу.

Хлопанье крыльев слышалось все отчетливее. Гландит был совсем близко.

Корум и Джерри выбежали на центральную площадь города, заваленную камнями и щебнем. Денледисси были немногочисленны. Несомненно, многие из них погибли в схватке с герцогом Тиром. И тем не менее над городом Оз кружила по меньшей мере дюжина черных тварей.

Ликующий крик раздался в небе, и эхо его прокатилось по руинам древнего города:

- Корум! - Гландит-а-Край узнал своего врага. - Куда подевались твои волшебные рука и глаз, шефанго? Может, их забрал у тебя дьявол, которому ты продал свою душу? - И герцог Край громко рассмеялся.

- Значит, нам все-таки суждено погибнуть от рук мабденов, спокойно сказал Корум, глядя, как звери Хаоса садятся на дальнем конце площади. - Приготовимся умереть достойно, Джерри.

Гландит-а-Край, пробираясь между обломками рухнувших зданий, медленно шел вперед. За ним неотступно следовали денледисси.

- Я вызываю тебя на бой, герцог Край! - крикнул Корум, надеясь, что ему удастся спасти Джерри и Ралину. - Согласен ли ты биться со мной честно, один на один?

Гландит поднял голову, поправил шлем, издал губами неприличный звук.

- Если ты считаешь, что я поступлю честно, убив калеку, то я согласен биться один на один. - Он подмигнул столпившимся сзади варварам. - Не вмешивайтесь, ребята. Скоро мы поиграем его вторыми рукой и глазом) Придя в восторг от шутки своего предводителя, денледисси радостно взвыли.

Герцог Край остановился в нескольких шагах от Корума, мрачно посмотрел на него.

- Удовольствие, которое я сейчас получу, заставит меня позабыть обо всех невзгодах, которые выпали на мою долю по твоей вине. Я несказанно рад видеть тебя, шефанго! - Он выхватил из-за пояса бронзовый боевой топор, вытащил меч из ножен. - Пришла пора закончить поединок, который мы начали на развалинах замка Эрорн!

Внезапно денледисси испуганно закричали. Гландит-а-Край вздрогнул и оглянулся.

Черные звери Хаоса поднялись в воздух, бешено захлопали крыльями и исчезли.

- Спешат на помощь своему господину, - пояснил Корум. -Видно, дела его совсем плохи. Скажи, герцог Край, если я убью тебя, твои воины позволят мне беспрепятственно отплыть домой7 Гландит обнажил зубы в волчьей усмешке.

- Мои денледисси очень меня любят.

- Значит, я погибну в любом случае. Подожди минутку. - Он наклонился и прошептал Джерри на ухо. - Иди за Ралиной. Садитесь в баркас и выходите в море.

Звери Хаоса улетели, так что вас не станут преследовать. Согласись, Джерри, это - единственное, чем ты можешь мне помочь. Вечный странник вздохнул.

- Я и не спорю. Не беспокойся, я выполню твою просьбу.

- Ведь ты разрешишь моему другу покинуть Оз? - спросил Корум, обращаясь к Гландиту. Герцог Край пожал плечами.

- Пусть убирается на все четыре стороны. Если нам станет скучно, мы всегда успеем за ним поохотиться. А то, что звери Хаоса улетели, пусть тебя не радует.

Мой колдун обеспечит меня всем необходимым, если я ему прикажу. - Ты говоришь об Эртиле? Гландит прищурился. - Откуда ты знаешь?

- Он покончил с собой. Облако Раздора свело его с ума. - Наплевать. Я…

Хайииии! - И герцог Край кинулся на Корума, нанося удары одновременно боевым топором и шпагой. Вадагский принц отпрыгнул в сторону, поскользнулся и упал.

Лезвие меча просвистело над его головой. Он быстро перекатился по земле, оперся на обрубок руки, поднялся на ноги. Гландит вновь пошел в наступление, не давая своему противнику ни минуты передышки, тесня его, заставляя спотыкаться о раскиданные повсюду камни. Коруму оставалось только надеяться, что он продержится до тех пор, пока Джерри с Ралиной не покинут остров.

От сильнейшего удара у вадагского принца онемела рука. Он не успел уклониться, и лезвие топора задело его за плечо, порвав кольчугу. Гландит усмехнулся. Глаза его безумно сверкали. Он сделал выпад мечом, и Корум почувствовал, что острие вонзилось ему в бедро. По ноге вадагского принца потекла кровь.

Тяжело дыша, герцог Край на мгновение остановился, готовясь прикончить своего врага, и в этот момент Корум атаковал. Гландит не успел парировать, и клинок шпаги полоснул его по щеке.

Принц в Алой Мантии попятился, чувствуя, что слабеет с каждой минутой.

Гландит остался стоять на месте и расхохотался.

- Я убью тебя не сразу, принц Корум. Не хочешь ли побегать немного, чтобы подохнуть на несколько секунд позже?

Корум выпрямился. Он понимал, что теряет сознание. Стиснув зубы, он посмотрел Гландиту в глаза и сделал шаг вперед.

Герцог Край ухмыльнулся.

- Я уничтожил всех вадагов, кроме тебя, грязная падаль. Я терпеливо и долго ждал и наконец-то получил возможность прикончить последнего вадага на этой земле.

Корум сделал еще один шаг. Гландит поднял боевой топор.

- Хочешь умереть сразу?

Принц в Алой Мантии покачнулся. Глаза ему застилал туман. Изо всех сил сжав эфес шпаги, он вновь шагнул вперед.

- Иди ко мне, - чуть ли не с нежностью прошептал Гландит. - Я жду.