Ее радовала мысль о том, сколько имперцев уже погибло.
— Будут и еще, — пробормотала она.
— Что? — переспросил Эшго.
— Ничего. Разговариваю сама с собой.
— Превращаешься в Каллона? — пошутил Эшго. — Тоже бормочешь себе под нос?
Тви'лека улыбнулась.
От причиненных дроидами-«стервятниками» повреждений надстройка почернела по всей длине. Взрыв превратил носовую матрицу датчиков в искореженный металлический обрубок, бесполезно вращавшийся на своих опорах. Но несмотря на повреждения, корабль продолжал быстро скользить в космическом пространстве. Вокруг него, разбрызгивая пену, уже кружила беспорядочная мешанина пожарных кораблей всех форм и размеров, как имперских, так и тви'лекских. Прибывающие челноки поменьше ложились на курс параллельно звездному разрушителю, выравнивая с ним скорость.
— Они спешат к Рилоту, — указала Фейлин.
— Мне кажется, они чувствуют себя беззащитными, — заметил Эшго. В ответ на его язвительную реплику все улыбнулись, но смеяться никто не стал.
Исвал никогда еще не подлетала так близко к звездному разрушителю, и когда флагман заполнил все поле зрения, размер его по-настоящему потряс тви'леку, хотя и не вызвал у нее страха. Если движение Сопротивления собиралось нанести критический удар по Империи, не оставалось иного выхода, кроме как атаковать. И чтобы всерьез ей навредить, требовалось убить побольше имперцев. Что важнее — требовалось покончить с Вейдером и Императором. Взгляд Исвал переместился к мостику, где, как она представляла, находились они оба — если еще оставались живы.
— Всем сосредоточиться, — велела она своей команде, и все кивнули, хотя тоже смотрели на звездный разрушитель, широко распахнув глаза.
По каналам связи слышались разговоры и приказы, которые команда звездного разрушителя передавала прибывающим ремонтным кораблям. Исвал спокойно ждала вызова, и тот не замедлил произойти уже через несколько секунд.
— Ремонтный корабль восемьдесят три с Рилота, — ответила она.
— Направляйтесь к причалу сорок пять А. — Далее последовали инструкции для навигационного компьютера.
Исвал быстро проверила, что причал 45А находится в кормовой части, слишком далеко от их цели, и снова вышла на связь.
— Э-э… говорит ремонтный корабль восемьдесят три. Сэр, у меня на борту команда специалистов. Нам поручили помочь при ремонте двигателей.
— Ремонтный корабль восемьдесят три, у меня нет никаких указаний на этот счет.
— Сами понимаете, сэр, на планете сейчас полный хаос. Пришел вызов, и мы стартовали. Приказы и декларации сейчас не главное. Главное — чтобы «Губитель» мог продолжать полет. И моя команда лучше всего сможет помочь в машинном отделении.
— Понял, ремонтный корабль восемьдесят три. Гм… тогда причал двести шестьдесят шесть R.
Проверив местоположение причала, Исвал убедилась, что он находится возле машинного отделения и не слишком далеко от камеры гиперпривода.
— Двести шестьдесят шесть R, — повторила она. — Спасибо, мостик.
— Полетели, — бросил Эшго.
Исвал ощутила произошедшую в ее команде перемену — все напряженно сгорбились, явно нервничая. Впрочем, и она чувствовала себя так же. Пожалуй, стоило их чем-то занять.
— Еще раз проверить снаряжение, оружие и взрывчатку. Всем вооружиться, но так, чтобы ничего не было видно. Дышим глубже, народ.
Пока команда без каких-либо возражений занималась делом, Эшго направлял корабль к причалу 266R. Исвал просмотрела информацию в компьютере, решив выяснить, к каким причалам направились две отвлекающие команды, и запомнила их номера.
Тем временем бортовой компьютер уравнял их скорость со звездным разрушителем. Развернув корабль, Эшго подвел челнок кормой к стыковочному узлу причала 266R. Ремонтный корабль состыковался с «Губителем», и вспыхнул зеленый огонек, подтверждая герметичность соединения.
— Больше никаких хиханек, — проинструктировала Исвал команду. — Рабочие выражения лиц.
В ответ все с серьезным видом кивнули. Тви'леки покачали лекку.
— Пошли, — бросила она.
Взявшись за рулевую колонку антигравитационной тележки с множеством отделений, в которых обычно хранились запчасти и инструменты, она открыла люк.
В уши ударил вой сирен, непрекращающиеся голоса по внутренней корабельной связи, шум в заполненном людьми коридоре. За звуками последовали запахи — вонь горящего пластика, обугленной плоти, едкий смрад жженой изоляции.
Вдоль всего широкого коридора безвольно свисали со стен компьютерные терминалы, из болтающихся проводов сыпались искры. По коридору спешили им-перцы в униформе, поодиночке и группами, что-то с ошеломленным видом наговаривая в наручные коммуникаторы. У стены лежали несколько раненых, кровь пятнала их форму и чистый белый пол. Среди всеобщего хаоса метались дроиды-мыши на колесиках. Глаза ел висевший под потолком дым, с которым так и не сумела справиться вентиляция.
— Эй, ты! — окликнул ее какой-то офицер.
У Исвал сильнее забилось сердце, но выражение лица оставалось по-прежнему спокойным. Офицер — рыжий веснушчатый парень — держал в руке инфо-планшет. Он что-то сказал в наручный коммуникатор, пока она разворачивала в его сторону антигравитационную тележку, и ее команда последовала за ним.
Из бокового коридора вышла группа штурмовиков и устремилась в их сторону. На мгновение застыв, Исвал потянулась к оружию, но прежде чем она успела выхватить бластер, штурмовики пробежали мимо, направляясь дальше. Моргнув, она попыталась взять себя в руки, притворившись, будто нашаривает инструмент.
— Документы, — потребовал офицер.
Обойдя тележку, она протянула свой планшет, в котором содержались их поддельные данные, надеясь, что он не станет слишком подробно их изучать.
— Ремонтный корабль восемьдесят три. Ремонт двигателей. Мы…
— Хорошо, хорошо. — Мимолетно взглянув на ее планшет, он что-то ввел в свой, затем нахмурился и махнул рукой стоявшему напротив младшему офицеру: — Лейтенант Грольт, препроводите ремонтную команду…
— Сэр, мы знаем, куда идти, — вставила Исвал.
Офицер продолжал, словно ее не слыша:
— Препроводите ремонтную команду в машинное отделение.
Худой, словно хлыст-дерево, лейтенант Грольт напомнил Исвал офицера, которого она почти до смерти избила в Октагоне. Судя по выражению его посеревшего лица, атака на «Губитель» изрядно пошатнула его представления о мире. Прежде он, как и все на звездном разрушителе, чувствовал себя неуязвимым на его борту, и Исвал была только рада, что теперь он полностью беззащитен и охвачен тем же страхом, в котором постоянно жили она сама и все тви'леки.
— Есть, сэр. — Грольт отдал честь. — Следуйте за мной, — сказал он Исвал и ее команде, после чего быстро зашагал сквозь царящий вокруг хаос. Исвал уставилась ему в затылок, размышляя, каким образом будет проще его при необходимости прикончить.
Антигравитационная тележка помогала прокладывать путь в заполненном людьми коридоре. Картина по всему кораблю была одной и той же — серьезные повреждения, пожары, сирены, жертвы, дым и куда-то спешащий экипаж, не обращавший на других почти никакого внимания.
Исвал на ходу сверялась с приблизительной схемой звездного разрушителя, которую держала в памяти. Они были почти у цели, и требовался отвлекающий маневр. Она многозначительно взглянула на Эшго, и тот едва заметно кивнул.
— Собственно, отсюда мы дорогу знаем, лейтенант, — обратилась она к Грольту. — Наверняка у вас и без нас хватает дел.
Он даже не обернулся.
— Я выполняю задание, тви'лека, — бросил он. Она наконец смирилась с тем, что его придется убить.
— Конечно, — ответила она и кивнула Эшго.
Подойдя к лифту, они набились в кабину. Исвал развернула антигравитационную тележку таким образом, что та заполняла собой лифт, и Грольт нажал на пане-ли управления кнопку с номером 29.
Когда в лифт попытался втиснуться еще один им-перец, Эшго преградил ему дорогу.
— Простите, простите, — забормотал он, словно пытаясь посторониться.
Исвал толкнула обоих антигравитационной тележкой.
— Прошу прощения, — сказала она, — но, похоже, места больше нет, сэр. Эта тележка… — Она беспомощно пожала плечами.
— Извините, — сказал Грольт офицеру.
— Подожду, — ответил тот, отступая назад и отдавая честь Грольту. Тот ответил тем же.
Как только двери закрылись, Исвал выхватила бластер из кобуры за спиной и выстрелила Грольту в затылок. Тот обмяк, не издав ни звука. Выстрел из маленького бластера не повредил его голову, а обожженное зарядом входное отверстие даже не кровоточило.
Эшго и Дрим не нуждались в дальнейших указаниях. Открыв одно из больших отделений тележки, они начали запихивать внутрь тело Грольта.
— Быстрее, — поторопила Исвал, наблюдая за цифровым табло, которое отсчитывало уровни. Двадцать второй, двадцать третий… — Ну же, давайте!
Фейлин принялась помогать им, выворачивая руки Грольта под невозможными углами и разрывая хрящи, а затем с силой надавила на голову лейтенанта, заталкивая его внутрь целиком.
Двадцать девятый.
Эшго закрыл отсек, и тут же разъехались двери лифта, за которыми стояли двое офицеров в форме. Оба удивленно подняли брови, один наморщил нос, вероятно ощутив запах бластерного разряда.
— Горелая изоляция, — объяснила Исвал.
— Какой это уровень? — пробормотал Эшго, глядя в планшет. — Похоже, что-то не то. Нам нужно на один ниже. Едете? — спросил он у ждавших офицеров.
Оба окинули взглядом заполненный лифт.
— Подождем, — ответил тот, что повыше.
Исвал продолжала натянуто улыбаться, пока двери не закрылись.
Все как один облегченно выдохнули, но никто не сказал ни слова, пока лифт ехал вниз до уровня, который они миновали несколько секунд назад. Везя с собой труп имперского офицера, они двинулись по оживленным коридорам в сторону камеры гиперпривода.
По мере приближения к этой части корабля коридоры становились все уже, а народу в них — все меньше. Основная суматоха творилась в главных коридорах, боковые же выглядели почти безлюдными.