— Что ж, — пробормотал Сераф, — это ставит точку в споре о том, слушается ли Кетраксис Эйдолита.
— Уходим? — спросил Ферендир.
— Да! Пожалуй, надо убираться, — ответил Сераф, — пока нас тоже не испепелили.
Они повернулись к выходу, и тут к ним через мечущуюся в панике толпу мутантов пробрались Фальцея, Меторра и Таурвалон. Альвы были рады воссоединиться и теперь решили искать путь к спасению вместе.
— Бежим! — крикнул им Сераф.
Все послушались и стали проталкиваться к выходу. Ступенькой выше молния Кетраксис испепелила без остатка плотную группу убегавших шестиногих дьяволов. Пятеро альвов промчались сквозь пахнущее озоном облачко пепла, минуту назад бывшее живыми существами из плоти и крови…
Ферендир оглянулся и с ужасом увидел, что Кетраксис не только пробудилась, но и двигалась. Смерч уже переместился на нижние ступени сферической пещеры и склонился в сторону выхода. Пожалуй, Кетраксис не обязательно было протискиваться через какие-либо двери или ворота — она могла просто выжечь любое препятствие на пути!
Как же ее тогда остановить?
Да и возможно ли это?..
Глава восемнадцатая
Альвы потратили время, чтобы освободиться из плена, и теперь это сыграло им на руку. Основная толпа схлынула, и путь был практически свободен.
Остатки воинства Асториссы все еще метались в поисках спасения, но их осталось сравнительно немного, и никто из страшилищ не обращал никакого внимания на Ферендира и его товарищей. После смерти предводительницы эти жестокие, но жалкие существа пеклись только о том, чтобы хоть как-то, пусть ненадолго, продлить свое никчемное существование, и искали способы избежать неминуемой гибели. Их больше не заботили ни присутствие врагов, ни желания мертвой госпожи. Они старались только протянуть время и уцелеть в шквале беспорядочных молний и огня.
Сераф бежал впереди, за ним — Ферендир, Фальцея, Меторра и Таурвалон. Они углубились в главный коридор и начали подъем — он казался невыносимо медленным и изматывающим. Наверху их ожидала сравнительная безопасность. Позади раздавались крики и вопли, отчаянный визг, мольбы и призывы о помощи. Периодически оттуда доносился гул огня и клекот молний — тогда вопли частично умолкали. Коридор, по которому спешили альвы, сотрясался, в стенах и потолке возникали широкие трещины, то и дело крупные глыбы отваливались и падали в облаке пыли.
— Быстрее! — крикнул Сераф. — Бегите быстрее!
Ферендир и все остальные повиновались. Они бежали, лавируя между обезумевшими мутантами, которые прежде служили Асториссе, а теперь растерялись и демонстрировали полную беспомощность. Впереди раскололась и стала рушиться большая резная каменная колонна — Сераф первым увидел это, остановился, развернулся и преградил остальным путь. Колонна в клубах пыли повалилась на пол и расплющила парочку незадачливых демониц. Когда пыль улеглась, стало видно, что проход оказался серьезно завален. Сераф сразу же подпрыгнул и полез на гладкую и скользкую колонну. Это ему удалось не сразу, но в конце концов он высмотрел незаметные зацепки для рук и ног. Усевшись наверху колонны, он протянул руку и помог подняться остальным. Эта возня отняла много сил и времени.
Вдруг коридор позади обрушился и похоронил под завалом десятки слаанешитов. Оттуда вырвалось огромное облако пыли и дыма, которое окутало все вокруг непроницаемой для взгляда пеленой. Стало невозможно дышать. Ферендир заморгал, закашлялся и тут увидел, что в глубине пылевой завесы что-то сверкнуло. Из мрака заваленного коридора наверх двигалась искристая буря, прожигавшая себе путь сквозь камни и трупы.
— Кетраксис поднимается к нам! — сказал он.
Альвы уже перелезли через упавшую колонну, и тогда кто-то потянул Ферендира за руку. Это оказался Сераф.
— Нечего глазеть! — прокричал он. — Беги!
Юноша послушно побежал. Больше ничто не преграждало им путь. Однако нервы были так напряжены, что бегство казалось альвам — или по крайней мере Ферендиру — невыносимо медленным. Изогнутый коридор постепенно поднимался, а юный аларит все время ждал, когда же появятся знакомые пять арок, за которыми лежала просторная пещера-вестибюль. Горные недра за спиной по-прежнему ревели и сотрясались, изрыгая клубы пыли и пепла — это Кетраксис сжигала все на своем пути, медленно, но верно поднимаясь на поверхность. Рычали, вопили и визжали испуганные демоницы, неуклюжие шестиногие дьяволы и прочие глупые твари, которые пытались спастись бегством от Кетраксис и гибли от ее смертоносных молний.
Наконец появились пять арок. Завидев их, Сераф и его отряд прибавили ходу. Всем хотелось, чтобы от поднимавшейся из недр разрушительной стихии их отделяло как можно больше каменных препятствий. Когда альвы выскочили из-под арок и беспрепятственно побежали по полу обширного вестибюля, одна из древних стен где-то слева затряслась, и оттуда на землю посыпались мелкие камушки и булыжники, словно изнутри на скалу налегала какая-то исполинская рука.
— Бегом! — закричал Сераф. — Быстро наружу!
Ферендир послушался. Ему потребовались все самообладание и сила воли, чтобы не оборачиваться и не смотреть на приближение живого смерча. Вскоре альвы добежали до выхода, выскочили из Берлоги Кетраксис, перебрались сквозь завал камней, оставшийся от битвы с Охранительницей, и бросились прочь по дну ущелья, желая оказаться как можно дальше от надвигавшегося стихийного бедствия.
Ферендир остановился только тогда, когда понял, что Серафа впереди больше не было. Оказалось, что Каменный Страж одиноко застыл посереди ущелья и смотрел назад — на скалы, где скрывалась Берлога Кетраксис. Юноша крикнул остальным, что Сераф отстал, а сам подбежал к наставнику и пристально взглянул на него.
Сераф с непроницаемым лицом рассматривал то место, откуда они только что в спешке выбрались, и что-то явно обдумывал.
— Наставник! — обратился к нему Ферендир. — Мы будем биться здесь?
Сераф едва заметно покачал головой и ответил:
— Это я останусь здесь. А ты беги с остальными.
— Нет! — воспротивился Ферендир. — В бою с Кетраксис нам надо…
— Вы сошли с ума! — перебила его Фальцея. Юноша и не заметил, когда приблизились остальные члены отряда. — Как можно сражаться с Кетраксис?!
— Моя сестра права, — сказала Меторра. — Надо убираться отсюда. Может, потом, когда с нами будет группа люминетов, разбирающихся в духах природы царства Хиш…
— Боюсь, одной группой тут не обойтись, — мрачно сказал Таурвалон.
— Нет уж! — усмехнулся Сераф, по-прежнему не сводя глаз с пещеры. — Алариты моего храма создали Эйдолит, чтобы смирять Кетраксис и управлять ею. Это значит, что она существует и действует только с нашего соизволения, благодаря нашей магии и по нашей воле. Получается, остановить Кетраксис сможет только аларит. И я готов попробовать.
— А если она все-таки тебя уничтожит? — спросил Таурвалон.
— Тогда настанет очередь Ферендира, — ответил Сераф и посмотрел на своего бывшего послушника.
— Моя?.. — пролепетал ошеломленный Ферендир.
— Да-да, именно твоя, — кивнул Сераф. — Дезриэля больше нет, и остались только ты и я, мальчик мой! При жизни Дезриэль закалял мою силу в пламени своего сострадательного сердца и гибкого ума. Я делал его стойким, а он умягчал меня. Без него мне будет трудно обуздать Кетраксис.
— Но, наставник, — пробормотал Ферендир, — если твоих сил недостаточно, то куда уж мне…
— В тебе воплощены лучшие качества нас обоих, — сказал Сераф.
На его обычно бесстрастном лице заиграла какая-то грустная и добрая улыбка. Почему-то она заставила Ферендира похолодеть от страха. Сераф продолжал:
— Ты всегда считал себя слабым и недостойным, потому что не был до конца похож ни на одного из нас. Ты подражал моей решительности и силе, но при этом всегда смягчал их добротой, мягкостью и гибкостью духа, которые почерпнул у Дезриэля. Знай же, что ты, Ферендир, вовсе не хуже нас. В тебе воплощено все самое лучшее, чему мы могли научить тебя…
Утес со входом в пещеру содрогнулся, и вместе с ним затряслись близлежащие скалы. Кетраксис стремилась кратчайшим путем на свободу и сокрушала все на своем пути. Клубы пыли и дыма вырывались из проема под каменным портиком.
Ферендир покачал головой и сказал:
— Давай мы попробуем сделать это вместе…
— Нет! — безапелляционно заявил Сераф. — Нельзя рисковать сразу обоими. Если я погибну, вся надежда только на тебя. Ты понял меня, Ферендир? Ты обязан победить! Иначе всему царству Хиш настанет конец.
— Тогда я лучше попробую первым! — сказал Ферендир. — Если что, ты довершишь начатое…
— Нет! — решительно отрезал Сераф. — Первым буду я. Попробую ослабить ее буйство, прежде чем погибну. Тогда ты справишься. По-другому никак! Наставник должен идти первым, принять на себя самый страшный удар. Только потом за дело примешься ты. Понятно?
В глазах у Ферендира потемнело, и он внезапно понял, что заплакал.
— О наставник!.. — негромко пробормотал он. — Сераф!..
Потом Сераф внезапно сделал то, чего от него никак нельзя было ожидать: ласково потрепал Ферендира по щеке мозолистой рукой. Суровый, беспощадный и хладнокровный Каменный Страж устремил на ученика прощальный взгляд, в котором колыхалось море искренних чувств, удивительных и трогательных. В тот момент словно пробудилась любовь, которую он долгие годы в себе подавлял: любовь к ученику, послушнику, приемному сыну.
Земля под ногами содрогнулась, утес начал разваливаться на глазах.
— Я был суров с тобой, так как знал, что не смогу охранять тебя вечно, — сказал Сераф. — Ступай! Я попытаюсь… А потом настанет твой черед.
— Наставник!..
По щекам Ферендира текли слезы.
— Не называй меня больше наставником, — попросил Сераф. — Ты теперь равен мне во всем.
Потом он повернулся к остальным и сказал:
— Мне пора! А вы готовьте Ферендира.
Ферендир почувствовал, как руки друзей оттаскивают его прочь. Сераф отважно повернулся лицом к грядущей катастрофе. Утес раскололся, как переспевший арбуз. Со страшным грохотом посыпались каменные глыбы, над долиной взвилось обширное облако пыли и щебня.