Повелительница стали — страница 55 из 61

Один за другим они выражают свое согласие. За исключением Аселя, который просто занимает позицию рядом со своим отцом.

Я недоверчиво оглядываюсь на новое пополнение в армии.

Это сделала я.

– Замечательно, – говорит Скиро толпе. – Теперь давайте готовиться.

* * *

Маросса и наши солдаты прибывают через три дня. Количество? Четыреста девяносто восемь. С учетом всех присоединившихся наемников (число которых увеличивалось по мере того, как на турнир прибывало все больше людей) у нас получается пятьсот сорок один.

Против почти двух тысяч.

В последней битве шансы были гораздо хуже, но Лирасу не похожа на столицу Скиро. Здесь нет ни замка, ни стен, чтобы спрятать людей. Никаких высоких башен для защиты.

Врагу будет гораздо легче окружить нас и задавить своей численностью.

Не говоря уже о том, что теперь их возглавляет Кимора, самый лучший в мире стратег.

На первом военном совете в Лирасу с Мароссой, Скиро и их советниками Петрик делится своими мыслями:

– Я просмотрел схемы города. Вспомнив все то, что читал о войне, у меня появилось несколько идей о том, как мы можем выровнять шансы. Нам нужна возвышенность. Я хочу, чтобы мы использовали гору. Нам нужно разместить наши силы в таком месте, чтобы мы хорошо видели врага. А когда люди Киморы попытаются подобраться к нам, они должны попасть в ловушку. Армия военачальницы устанет от долгого марша. Мы утомим их еще больше.

Темра прищуривает глаза.

– Что помешает Киморе просто проигнорировать нас? Зачем ей так рисковать, когда она может проскользнуть мимо и напасть на столицу Мароссы сейчас, когда она полностью беззащитна?

При этих словах принцесса улыбается.

Петрик ухмыляется.

– У нас есть кое-что, что ей нужно.

Я сглатываю.

– Я.

Петрик кивает и излагает план.

* * *

Принц и принцесса посылают вперед разведчиков, чтобы узнать о продвижении врага. Когда они возвращаются с известием, что армия Киморы будет здесь через два дня, город окутывает страх.

Большая часть города оказывается заброшенной. Те, кто мог позволить себе уехать, у кого есть семья или друзья в других поселениях, покинули его. Остальные разбили лагерь в горах или забаррикадировались в погребах и других безопасных местах.

Ну, то есть они будут безопасными, если Кимора не одержит победу в битве.

Мне нужно больше брони. Все, что найдется в городе. Губернатор собирает деньги, чтобы заплатить своим людям и наемникам. Келлин тренирует бойцов, повторяя с ними план до тех пор, пока они не запомнят каждую его деталь. Темра тренируется с ними, стараясь сильнее, чем когда-либо.

Петрику остается лишь планировать ловушки вместе с Ренивером, мужем губернатора.

Проходит ночь, день и еще одна ночь.

Время пришло.

Мы прячемся в лесу в ожидании первых признаков приближающейся армии Киморы. Мое сердце застряло где-то в горле. Страх и тревога смешиваются в невыносимую боль, которая с каждым моим вдохом пронзает меня насквозь.

Сейчас у меня есть только одно утешение, и я стараюсь цепляться за него. Темра сейчас в безопасности, в горах с более чем половиной наших сил.

Но о, как же ей хотелось остаться с нами.

– Я могу сражаться с наемниками и другими пехотинцами, – настаивала она.

Прежде чем я успела придумать, что сказать, чтобы отговорить ее от этого плана, Петрик вставил свое слово.

– Нам нужен кто-то, кто возглавит наши скрытые силы на горе. Ты единственная, кому я могу это доверить.

Темра посмотрела на нас обоих.

– В прошлый раз мне тоже не удалось подраться! Меня назначили дежурной по порталу. Пожалуйста, не поступай так со мной снова. Я тебя умоляю.

– На горе будет много событий, – заверил ее Петрик. – Тебя ничего не лишают. Просто держат в резерве для второй волны. Ты нам понадобишься, когда борьба станет более отчаянной.

Это заставило ее замолчать.

Я так, так благодарна Петрику за то, что он точно знает, что ей сказать. Хотя эгоистичная часть меня хотела бы, чтобы она была рядом со мной прямо сейчас. Ее присутствие утешило бы меня. Но, по крайней мере, Келлин сейчас рядом со мной.

Однако бесконечное ожидание меня просто убивает.

– Зива, если все пойдет плохо, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала, – говорит Петрик.

– Конечно, – отвечаю я, ожидая чего-то вроде «защити Темру любой ценой».

– Иди в шахту, – говорит он.

Я не уверена, что правильно расслышала:

– В шахту?

– Да.

– Что я должна там делать?

– Ты поймешь, когда увидишь. Может быть. Если это возможно.

– Что?

– Просто доверься мне. Не хочу объяснять, потому что тогда ты слишком много будешь об этом думать.

– Видимо, ты знаешь меня слишком хорошо, – замечаю я.

– Просто верь в себя, – говорит он. – Знаю, что ты можешь делать невероятные вещи, и, если битва примет такой оборот, что наше поражение станет неминуемо, мне нужно, чтобы ты кое-что попробовала. Даже если это покажется невозможным. Хорошо?

– То, что ты не хочешь объяснить, потому что я буду слишком много думать об этом?

– Вот именно. Обещай мне, что попытаешься.

Прежде чем я успеваю ответить, по лесу разносится сигнал. Высокая трель птицы, не встречающейся в этой местности. Тихое бормотание наших людей мгновенно прекращается. Я задерживаю дыхание, и мы все ждем приближения врага.

Мы оделись в зеленое и коричневое, чтобы слиться с окружающей природой. Многие из нас даже обвязали руки и ноги листьями папоротника. Другие лежат на земле, вглядываясь сквозь листву впереди. Камуфляж позволяет им практически полностью скрыться из виду.

По лесу молча идет одинокая фигура. Она не носит цвета Киморы, но по тому, как уверенно она идет, и из-за того, что у нее с собой нет никаких припасов, становится очевидно, что это одна из солдат военачальницы.

Маленькая женщина шагает с грацией, которая позволяет ей быстро лавировать между деревьями. Она идет не по дороге, а чуть в стороне от нее. Если бы мы не знали, что она там, никто бы ее и не заметил.

Разведчица, одними губами произносит Келлин, притаившийся рядом со мной.

Что нам делать? Позволить ей пройти в город и обнаружить, что он почти пуст? Что, если Кимора не нападает, потому что подозревает что-то? Тишину разрушает звук пронзающей воздух стрелы. Она проходит прямо через левый глаз разведчицы, древко выходит у нее из затылка.

Принцесса Маросса спускается с дерева, на котором сидела, и подходит к телу. Я отвожу взгляд как раз вовремя, так как понимаю, что она пришла забрать свою стрелу.

Когда я оборачиваюсь, она вытирает кровь и все остальные оставшиеся на стреле жидкости об одежды мертвой разведчицы. Когда Маросса поднимает глаза, она обнаруживает, что все мы пристально смотрим на нее.

– Если военачальница хочет знать, что ждет ее впереди, то пусть придет сама и посмотрит, – говорит она. – Никто не пройдет мимо нас. Никто не вернется к ней с докладом.

Затем она снова взбирается на свое дерево. Проходит еще час, и сигнал поступает снова. Еще один разведчик, на этот раз худощавый мужчина.

Когда он находит тело павшей разведчицы, он наклоняется, чтобы осмотреть ее.

Маросса поступает с ним так же, как и с ней.

Прибывает третий разведчик, и его постигает та же участь.

Только тогда мы слышим топот сотен ног, который невозможно замаскировать, как бы они ни старались. Земля слегка дрожит. Я чувствую это потому, что стою на коленях и почти прижимаюсь к земле.

В отличие от Рависа Кимора идет во главе своей армии. Она в полном обмундировании, верхом на лошади, а большинство ее людей идут позади. Они маршируют идеальным строем, занимая как раз ширину дороги. Она явно потратила время, чтобы натренировать их.

По какой-то невидимой команде вся группа останавливается.

Кимора никак не может знать, что мы тут (тела разведчиков спрятаны), но какой-то инстинкт заставляет ее осматривать окружающие деревья.

– Вот мы и пришли, – говорит Кимора. Ее голос не громче, чем при обычном разговоре. – Вы хотели, чтобы я шла в ваш город вслепую. Я готова к тому, что сейчас вы устроите свою засаду.

Сидящий прямо рядом со мной Петрик сглатывает. Несмотря на все прочитанные им книги, на все построенные планы, ему не сравниться со своей матерью. Чтобы мы ни делали, мы не можем соперничать с ее навыками и опытом.

В ответ на слова военачальницы никто не двигается.

Как мы можем устроить засаду, когда Кимора велит нам это сделать?

Сидя на лошади, Кимора скрещивает руки на груди.

– Я жду.

Тем не менее ничего не происходит.

Военачальница вздыхает:

– Здесь слишком тихо, неестественно тихо для дикой природы. И вы пропустили полосу крови на этом папоротнике. На самом деле, печально, что вы все думаете, что можете играть в воинов.

Никто по-прежнему не выходит из своих укрытий.

– Это была идея моего сына? Я ожидала лучшего. Конечно, вы…

Маросса выпускает стрелу. Дистанция слишком велика даже для такого опытного лучника, как она. Тем не менее прицел идеален. Стрела летит прямо в лицо Киморы.

Движением, которое я едва могу уловить, Кимора взмахивает мечом. Стрела отскакивает от стали, не причиняя вреда.

Ее взгляд останавливается на Мароссе на занятом ей дереве.

– Принцесса, – приветствует Кимора.

Неправильно, неправильно. Все это неправильно.

Я смотрю на Петрика, жестом выражая свой отчаянный вопрос: «Что нам теперь делать?»

Мы должны были дождаться, пока Кимора пересечет заранее оговоренную нами черту, а затем броситься в бой. Но она находится дальше, чем мы договаривались, и она уже заметила Мароссу.

Кимора улыбается:

– Не стоит сразу раскрывать всех карт.

– Срубите это дерево, – обращается она к кому-то позади.

Люди с топорами бегут вперед. У нас нет времени на раздумья. Маросса выпускает еще одну стрелу, убивает одного человека, но другие бросаются вперед с щитами, чтобы прикрыть своих собратьев, пока те рубят.