Поверь и прости — страница 6 из 28

— Эй, ну-ка! — Джонатан вытянул руку, остановив Дженнифер, а мистер Мартин задержал Энди.

— Как тебе не стыдно! — прикрикнул на дочь Джонатан. — Прекрати дразнить Энди. Отдай ему грузовик.

Дженнифер улыбнулась и вернула мальчику игрушку.

— Все равно ты не смог меня поймать, — заявила она.

— Нет, смог.

Мистер Мартин усмехнулся:

— Этот маленький постреленок — сын Ринны. — Он с нежностью потрепал мальчика по волосам. — Энди, познакомься, мой старший сын Трэвис.

— Привет, Энди. — Трэвис с улыбкой приветствовал малыша, хотя жест отца явно вызвал его удивление. Дружелюбность Трэвиса удивила Ринну.

— Привет. — Энди вытер руку о свои грязные штанишки и протянул ее, как его учили.

Трэвис пожал запачканную ручонку.

— Я должен называть вас «мистер» или «дядя», как дядю Дэвида и дядю Джонатана? — с наивной прямотой спросил Энди.

— Можешь называть меня дядя Трэвис.

— Хотите увидеть мою волшебную рыбку? Я поймал ее в пруду. А Дженни ничего не поймала.

— Конечно, ты же сорвал с крючка моего червяка, — с жаром принялась объяснять Дженни.

Трэвис засмеялся и вытянул руку, чтобы потрепать мальчика по волосам, как это недавно сделал мистер Мартин.

— С удовольствием взгляну на твою волшебную рыбку. Что она умеет?

Ринна не слышала ответа Энди. Оцепенение, охватившее ее, после того как она обнаружила, кем на самом деле оказался Трэвис, отступило, когда она перевела взгляд с отца на сына. Теперь ею овладела паника, и она смотрела то на одного, то на другого. Руки ее дрожали. Энди не был похож на нее, но вместе с тем ее радовало, что он не унаследовал и резких черт своего отца. Теперь она отчетливо увидела, что Энди был точной копией деда. Почему она не замечала этого раньше? Те же широкие скулы, те же глубоко посаженные голубые глаза, те же черты лица. От страха сердце ее сжалось. Ведь она ничего не знает о Трэвисе Мартине. Как он поступит, узнав, что Энди его сын? Неужели попытается отобрать у нее ребенка?

— Энди, милый, — запинаясь, сказала она, стараясь побыстрее удалить его из комнаты, прежде чем все заметят сходство. Ведь оно очевидно, и к тому же Трэвис пристально рассматривал своего сына. — Ты весь в грязи. Пойдем в ванную.

— У-у-у, мам! Дедушка сказал, что мы снова пойдем на рыбалку. — Энди повернулся к старику. — Правда? Ведь ты сказал, что мы можем пойти на рыбалку?

— Да, сказал, — со вздохом признался мистер Мартин. — Но вот что я еще тебе скажу. Сначала найди миссис Мэкки и помойся. Ты же не хочешь своим видом распугать всю рыбу?

— Можно, я тоже пойду, дедушка? — взмолилась Дженнифер. — Мне тоже хочется поймать рыбку.

— Да, да, можешь тоже пойти, но чтоб без драк!

Ринна схватила Энди за руку, собираясь выйти, но мистер Мартин остановил ее:

— Пусть этим займется Тельма. У вас был нелегкий день.

Нелегкий? Это слово не подходит. Ринне не верилось, что человек может подвергнуться выпавшим на его долю испытаниям и при этом не сломаться. Сейчас, когда оцепенение отступило, ей казалось, что внутри нее котел эмоций готов вот-вот взорваться. Она сжала руки в кулаки, стараясь усмирить дрожь. Во что бы то ни стало надо успокоиться.

— Кто бы мог подумать, папа, — сказал Трэвис, когда дети покинули комнату. — Удивлен, что тебе хватает терпения возиться с детьми.

Старик улыбнулся.

— Надо благодарить за это Ринну. Она не дает мне ворчать на них. — Он рассмеялся, заметив, как брови Трэвиса в удивлении поползли вверх. — Не будь циником, Трэвис. Все меняется, особенно когда человек стареет. Те пилюли, что прописали мне доктора, и вполовину не помогли мне так, как эта возня с детьми. Чувствую, как я молодею. — Мистер Мартин перевел взгляд на Ринну и нахмурился. — Ринна, с вами действительно все в порядке? Вы очень бледны.

Ринна попыталась придумать причину своей внезапной озабоченности. Но ничего иного, кроме того, что ей вместе с Энди поскорее нужно покинуть этот дом, прежде чем ее секрет будет раскрыт, не шло на ум. Ей хотелось раствориться, исчезнуть.

— Со мной все в порядке. Немного болит рука, вот и все.

Ринна прижала руку ко лбу. Как же все запуталось! Она должна уехать. Должна собрать вещи, должна подготовить Энди.

— Если вы не возражаете, я пойду наверх, — пробормотала она. — Мне нужно кое-что сделать перед тем… — в голове теснились какие-то обрывки мыслей. — Мне нужно кое-что сделать.

Мистер Мартин еще больше помрачнел.

— Вы плохо выглядите. Вам необходимо отдохнуть.

— Де… ти, — запинаясь, высказала она вслух свои путающиеся мысли. — Я должна подготовить Энди…

— Не беспокойтесь о детях. Тельма и я займемся ими. — Наблюдая за ней, мистер Мартин выглядел все более озабоченным. — Вы упали, Ринна. Вы уверены, что не ранены?

Настойчивость, с которой он проявлял заботу о ней, подсказала Ринне, что ее поведение граничит с помешательством. В надежде, что физическая боль приведет ее в чувство, она стиснула руки, при этом ее длинные ногти вонзились в ладони с такой силой, что ей потребовалось усилие, чтобы устоять на ногах.

— Да, спасибо. Пожалуй, я немного отдохну.

Повернувшись, она поймала на себе взгляд Трэвиса. И хотя взгляд этот был лишен каких-либо эмоций, у нее появилось ощущение, что он бросает ей обвинение. Весь его вид говорил о том, что он не испытывает к ней ни капли жалости.

— Извините. — Ринна поспешно отвела от него глаза и со всех ног бросилась бежать вверх по лестнице.

Глава 3

Следующие полчаса Ринна металась по комнате, хватая свои вещи и пытаясь кое-как рассовать их по чемоданам. Она думала лишь об одном: надо скорее покинуть этот дом. Содержимое ящиков туалетного столика она высыпала в коробку. Затем разбросала по кровати, вынутые из гардероба вещи. Запихнув часть вещей в чемодан и с трудом, закрыв крышку, она остановилась, чтобы перевести дух. К тревоге примешивалось чувство страха. Не обращая внимания на усиливающуюся головную боль, Ринна вновь принялась за дело, продолжив свои метания по комнате.

Наконец она остановилась и с силой ударила кулаком по ящику комода. От боли в руке глаза ее сразу наполнились слезами. Но она знала, что плачет совсем не поэтому. За какие-то несколько часов на ее долю выпало столько страданий — было от чего прийти в отчаяние. Эти слезы накопились в ней за долгие годы, и теперь пришло время дать им выход.

Слезы жалости струились по лицу Ринны. Она оплакивала девушку, лишенную невинности незнакомцем, порвавшую из-за этого с отцом; оплакивала все то хорошее, что ждало ее, сложись все иначе. Когда слезы иссякли, не чувствуя ничего, кроме опустошенности, она вытерла лицо и бросила на себя взгляд в зеркало. На нее смотрела безумная женщина. Ее длинные светлые волосы растрепались и торчали во все стороны. Пряди прилипли к вспотевшему лицу. Вокруг глаз размазалась тушь, а обычно румяное лицо стало белым как бумага. Темно-карие глаза лихорадочно сверкали.

Ринна пригладила волосы, присела среди разбросанных по кровати вещей и постаралась сосредоточиться. Пять лет назад она сбежала, не думая о последствиях, теперь же она взрослая двадцатишестилетняя женщина и должна заботиться о своем ребенке. Решение покинуть «Мартин Оукс» созрело. Она вынуждена уехать, но на вещи надо смотреть реально. Во-первых, ей некуда ехать. Поступив сюда, она сдала свою квартиру. Следовательно, ей даже негде остановиться. Ей придется снять новую квартиру, а при ее материальном положении пройдет немало времени прежде, чем найдется что-то приемлемое.

А, кроме того, не следует забывать о Дженнифер. Перед этим ребенком у Ринны не просто обязательства педагога. За последний месяц она стала девочке почти матерью, а поскольку это помогало учебе, она позволяла этим отношениям крепнуть. Поэтому она не может, бросив все, уехать сейчас, не подготовив ребенка.

В задумчивости покусывая губы, Ринна, наконец, приняла решение. Она уведомит Джонатана, что через две недели уедет. За это время она сможет найти квартиру, а возможно, и другую работу. Конечно, новая работа не даст столько денег, сколько обучение Дженнифер, но иного выхода нет.

Ринна понимала, что ей придется нелегко. Если она будет работать не дома, необходимо найти кого-то, кто присмотрит за Энди во время ее отлучек. Может, мисс Прайс подыщет кого-нибудь из студентов? Леона Прайс, конечно, не оставит ее в беде, но Ринне не хотелось — хоть в чем-то зависеть от своей директрисы. И потом, пришлось бы давать объяснения, которые только усугубят ее прошлую ложь.

Ринна встала и начала раскладывать по шкафам вещи. Две недели. Этот срок казался ей пожизненным заключением. Все это время ей предстоит избегать Трэвиса, если она не хочет, чтобы он ее узнал. Смятение в первые моменты их встречи заставило ее воображение разыграться; впрочем, по нему нельзя было сказать, что он вспомнил ее. Ведь в тот злополучный вечер, когда она представилась Трэвису, он уже был здорово навеселе. И потом, она всего лишь раз назвала ему свое имя.

Она постаралась убедить себя, что даже если Трэвис и вспомнит ее, нет доказательств, что Энди его ребенок. Только она заметила сходство своего сына с дедом, и то лишь потому, что знала, кто его отец. В мире тысячи детей с голубыми глазами и широкими скулами. Нет, Трэвис никогда не догадается, что Энди его сын пока она сама не скажет ему об этом, а в ее намерения это, конечно, не входило.

Два часа спустя Ринна отправилась на поиски Джонатана. Она приняла душ, переоделась в легкое летнее платье и усилием воли взяла себя в руки. Прежде чем сделать первый шаг, она глубоко вздохнула и изобразила на лице подобие улыбки. Ей предстоит самое трудное дело из всех, выпадавших на ее долю, но она должна пройти через это.

В такое время Джонатан обычно работал в своей студии. Проходя через переднюю, Ринна услышала доносившиеся из кабинета голоса и остановилась. Она сразу узнала хрипловатый голос Трэвиса. После его слов раздался смех, значит, все мужчины там. Момент для разговора с Джонатаном оказался неудачным.