Повеса в моих объятиях — страница 17 из 50

— Будет тебе, Мелоди, ты не найдешь здесь русалок, разве ты не знала, что они живут только в море?

Пруденс протянула руки:

— Я возьму ее, сэр.

Мистер Ламберт широко улыбнулся, держа Мелоди на вытянутых руках, и ответил:

— В этом нет необходимости, мисс Филби. Я вполне способен сам поменять ей одежду.

Колин развернулся, крутанув Мелоди, отчего та восторженно завизжала. Затем он внимательно осмотрел девочку.

— Так-так, — проворчал он. — Ты же вымокла до нитки. Это никуда не годится, — сказал он и стал крутить ее. Лужайка огласилась визгом и смехом.

Когда же Колин остановился, то поймал на себе завистливый взгляд Эвана. Поставив Мелоди на землю, он внимательно посмотрел на мальчишку.

«Он не твоя забота. Он тебе не сын».

Впрочем, у бедолаги не было отца. Каково это, расти без сильной мужской руки, без отцовского совета? Каково это, быть таким маленьким и немощным? Что вырастет из этого оборвыша?

— Эван, мне понадобится мужская помощь с Гектором. Если искупаешь его и причешешь, он будет сверкать, точно каменный уголь.

Эван посмотрел в глаза Колину.

— Но я не умею.

Парнишка поник, но Колин видел, что Эван очень хочет помочь, от напряжения у того даже шея покраснела. Он ободряюще кивнул.

— Никогда не поздно научиться. — Он посадил мокрую Мелоди на плечи и направился к карете. У самого экипажа он замедлил шаг и повернулся. Надо бы довести его до ручья.

Наживка была проглочена. Рыбка крепко села на крючок. Эван боготворил огромного черного жеребца. Колин повернулся спиной и услышал шаги по траве.

Колин бросил взгляд на мисс Филби, которая несла скатерть и остатки обеда к карете.

«Точь-в-точь как наши пикники», — сказала она.

Чьи пикники? Ее и Эвана? Неужели раньше они жили другой жизнью, где могли себе это позволить?

Глава 15

— Нет, я не хочу снова в карету!

Поспешное бегство Молоди на ближайшее дерево привело Пруденс в замешательство лишь на несколько коротких мгновений. Пикник был слишком скоротечен, поэтому мисс Филби не винила девочку в том, что та так расстроилась. Зато Гектор был свеж и чист и стоял запряжен и нетерпеливо бил копытом, а день уже подходил к концу, и пора было отправляться в путь.

— Эван, дуй за ней и смотри, чтобы она не успела залезть слишком далеко.

— А зачем мне за ней лазить? — набычился парнишка.

Пруденс повела бровью:

— Тебе ведь самому хочется залезть на дерево, я же знаю.

Эван улыбнулся и скрылся в густых ветвях с такой прытью, что мистер Ламберт лишь диву давался. Он хмыкнул, и Пруденс повернулась к нему.

— Вы так ловко с ним управляетесь. — Он улыбнулся. — Ему повезло, что у него такая сестра.

От его похвалы и улыбки у Пруденс перехватило дыхание. Она вернулась к карете и принялась загружать вещи.

Но его крепкие мужские руки взяли на себя вес корзины еще до того, как она успела его почувствовать. Пруденс вздрогнула от неожиданности и повернулась только для того, чтобы оказаться с мистером Ламбертом нос к носу. Боже, какой же он крупный мужчина! А она уже и забыла. Не слишком ли быстро?

Ей на протяжении всего дня удавалось держаться от него подальше и не вспоминать события прошлой ночи. А теперь все это нахлынуло на нее с удвоенной силой.

Его губы на ее губах. Его руки на ее теле. Ее сосок, набухающий под нажимом его пальцев.

Бежать!

Она попыталась. Но что толку, ведь позади карета, в которую она уперлась спиной.

Колин, нахмурившись, смотрел на нее, стоя все еще слишком близко.

— Вам снова нездоровится?

«Нездоровится? Дайте-ка подумать. Сердце учащенно бьется, ладони вспотели, а колени, словно из киселя. И все, о чем я могу думать, — это о том, как ты прижимался ко мне прошлой ночью, когда зацеловал меня до потери сознания! Я могу думать лишь о твоих больших сильных руках, ласкающих мое тело. О твоих губах. Как тебе такой поворот?»

— Я… со мной все в порядке, спасибо, пробормотала Пруденс торопливо. — Просто вы меня напугали.

Колин наклонил голову.

— Что вы говорите?

Она снова ляпнула лишнее. «Надо помнить, кто ты и чего не следует делать».

Пруденс посмотрела на мистера Ламберта с некоторой наглостью.

— Я говорю, что вы выскочили, словно чертик из табакерки, вот я и не в себе. Нечего к честным девушкам подкрадываться, будто лис деревенский.

Колин недоуменно моргнул. — Я? Лис? Деревенский?

Сама мысль была в корне нелепой. Но отступать было уже поздно.

— Нет, а чего вы, в самом деле? Хоть бы топотали, что ли, а то крадетесь еле слышно.

Колин рассмеялся от души, и от его раскатистого смеха и у Пруденс перехватило дыхание. Затем он улыбнулся ей с высоты своего роста, и дышать ей стало совсем уже нечем.

— Спасибо, конечно, но на этот раз я, пожалуй, воздержусь от ваших рекомендаций. — Колин еще раз улыбнулся, коротко кивнул и развернулся. — Нет, ну надо же — лис деревенский!

Когда слова мистера Ламберта растаяли в прогретом воздухе, Пруденс услышала, как мелодично бежит по камням ручеек. От этого умиротворяющего звука ей захотелось остудить в холодных водах разгоряченную кровь.

Пруденс посмотрела на мистера Ламберта и поняла, что он занят с каретой и Гектором, а Мелоди и Эван все еще с энтузиазмом лазают по дереву. Никто не хватится ее ближайшие десять минут.

Следуя зову сирен, она пробиралась по зарослям кустарника, пока те не расступились, пропуская ее к притоку чья, протекавшего по заросшему сочной травой лугу. Здесь берега ручья пестрели яркими полевыми цветами, чей сладкий дурманящий аромат наполнял прогретый солнцем воз дух. Птицы встревожено взлетали из-под ног, спасаясь от вторжения, но тут же, забыв о человеческом присутствии, садились на ближайшие кусты. Здесь было так красиво, как бывает только на картинах.

Сначала она прошлась вдоль берега в поисках знакомой с детства травы. Пруденс сорвала несколько непослушных стебельков и растерла в руках, после чего, наклонившись, опустила руки в холодную воду и стала смывать грязь и сок травки. Нет, этого не достаточно! Ну, никак не достаточно!

Пруденс осмотрелась по сторонам, чтобы убедиться, что никто не станет свидетелем ее непристойного поведения. Вокруг, как и следовало ожидать, никого не было. Тогда она быстро расстегнула пуговицу сзади на шее и стянула платье вместе с юбками через голову. Оставшись в нижней рубашке, она подняла подол выше колена и вошла в освежающую воду.

Небеса обетованные! Она плеснула холодную воду на шею и грудь выше выреза рубашки, остужая плоть от горячих воспоминаний о его прикосновениях. Скоро рубашка все же намокла, но Пруденс, не обращая внимания, продолжала наслаждаться прохладой, которую дарила ей ключевая вода.

Может, ей вымыть волосы? Пруденс нахмурилась и посмотрела на поток под ногами. Это ведь всего лишь ручей, глубиной по колено в самой середине. Хотя, если лечь на спину…

Когда Колин пошел к ручью, то им двигала лишь жажда, и не более того. Но когда он наткнулся на мисс Филби, которая лежала спиной на травянистом берегу, выставив напоказ полные груди, прикрытые лишь тонкой промокшей тряпицей исподнего, с торчащими к небесам сосками и с медными кудрями, льющимися в потоке, словно пряди наяды, его обуревали совсем другие желания.

Он хотел овладеть ею прямо сейчас.

Боже, как же она была желанна!.. Он стоял, не в силах пошевелиться, не в силах оторвать взгляда от ее божественной шелковистой кожи, столь маняще блестевшей на фоне травы. Ему хотелось припасть губами к ее розовым приоткрытым губам, вкус которых он познал прошлой ночью. Он хотел ощутить в руках вес ее налитых грудей, сжать пальцами соски, чтобы услышать ее сладострастный стон, взять их губами, слегка прикусив. Его дружок уже был наготове, оттопырив ширинку.

Колин и не подумал, что ему не следует подглядывать, что он просто не имеет на это права. В его голове не было иных мыслей, кроме обнаженной мисс Филби, распластавшейся под его весом, принявшей в себя его твердый жезл, раскрывшейся ему навстречу, обхватившей его талию своими ногами, кричащей в животном экстазе, просящей взять ее еще и еще…

Крик, который вывел его из ступора, был вовсе не воплощением страсти, скорее так кричат, застав лиса в курятнике.

Колин попятился, будто ему в грудь направили ствол ружья, пытаясь скрыться в зарослях, но было уже поздно, его застукали.

— Мистер Ламберт, ваши ботинки торчат из-под куста! Колин закрыл глаза, живо представляя себя последующую унизительную сцену, стиснул зубы и вышел из своего укрытия.

— Мисс Филби…

Она стояла, прижав к груди руки, словно защищаясь от него. Пруденс успела натянуть платье и юбки и даже заколола кое-как волосы, но платье, прилипнув к влажному исподнему, смотрелось нелепо, а сырые волосы были всклокочены, и с них стекала вода.

Теперь-то он прекрасно знал, что скрывает ее объемное платье. Он мог видеть прямо сквозь него, словно по волшебству, ткань не могла более скрыть от него тяжелые груди и розовые торчащие соски, не могла скрыть упругого живота и темного треугольника над самым сокровенным.

Дьявол, такое зрелище любому парню вскружит голову! Каждый джентльмен перестанет быть джентльменом на какое-то время.

Минут на десять… двадцать…

Или на всю жизнь.

Боже правый, он серьезно влип с этой женщиной!

— Я прошу прощения. Я снова прошу у вас прощения! Простите!

«Он снова извиняется передо мной! Будто не помнит, чем это закончилось в прошлый раз!»

В два огромных шага он оказался подле нее, взял в ладони ее лицо, обрамленное мокрыми волосами. Ее лицо нельзя было назвать красивым, хотя с их первой встречи оно стало значительно… изящнее. Пожалуй, она походила на эльфа, будто ее сказочная мама подбросила свое чадо людям…

Не произнося ни слова, Колин намотал на кулак копну ее волос, заставляя ее запрокинуть голову. Пруденс попала в капкан его рук и глаз, а теперь сама не знала, что держит ее крепче. Пальцы второй руки Колина нежно, но твердо держали челюсть Пруденс, не оставляя ей ни шанса на побег. Ее губы приоткрылись, будто от удивления, но она не пыталась сопротивляться ни его властной настойчивости, граничащей с грубостью, ни его нежному и страстному поцелую, когда их губы соприкоснулись в сладостном желании.