— Обратно нам тут не выйти, — подвел черту под печальным молчанием Шумон. Он кашлянул — дым драл глотку. — Все… Пропала веревка…
Брат Така удивленно посмотрел на него.
— Сколько же тебе говорить можно? Как обратно выйти думать будем, когда назад пойдём. Карха дал нам возможность зайти сюда, он нас отсюда и выведет, когда нужно будет, а пока нам совсем в другую сторону.
Он похлопал обескураженного безбожника по плечу и пошел вперед.
По плавно поднимающемуся вверх ходу они шли довольно долго, пройдя сквозь четыре небольших зала. Ловушек на их пути толи не стояло вовсе, толи они не срабатывали. Лишь в одном месте им пришлось перебраться через кучу камней, свалившихся откуда-то сверху.
Вскоре в воздухе повеяло свежим ветром, и путники повеселели — конец пути находился где-то рядом. И в этот момент…
— Глаза, — неестественно спокойным голосом сказал брат Така.
— Что с ними? — Шумон встревожено повернулся к монаху.
— С моими — ничего, — так же спокойно ответил монах, уставившись куда-то поверх его головы. — Впереди нас глаза.
Шумон повернулся как ужаленный.
— Где?
— Смотри прямо и вверх.
Книжник послушно завертел головой. Свет мешал ему. Он отвел руку о факелом назад и увидел, как раз там, куда судя по стенам шел ход, из темноты смотрели на них два холодных немигающих глаза. Иногда в них что-то мелькало. В темноте окружавшей их они не могли понять, кому принадлежат глаза. Они не могли определить даже, насколько велик этот «кто-то», спокойно смотрящий на них сверху.
— Голубые глаза и зеленый зрачок, — пробормотал за спиной брат Така, — что-то такое было в «Книге откровений», что-то с Дьяволом Мэмзой, кажется.
Он силился вспомнить, что именно, но безуспешно. На лице его появилось такое выражение, словно он не мог простить себе своей короткой памяти. Темноту вокруг людей наполнило жутковатое предчувствие последнего, решительного испытания.
— Он видит нас? — шепотом спросил монах Шумона.
— Факел, во всяком случае, — прошептал в ответ Шумон. — Кем бы он ни оказался, а факел-то видит…
За его спиной зашуршала ряса монаха. Сняв пращу, он пристраивал в ней камень.
— Посторонись-ка брат.
— Подожди, — остановил его Шумон. — Он не лезет — и ты погоди… Сейчас мы его рассмотрим. Сколько факелов осталось?
Не отводя взгляда от глаз, он свободной рукой пересчитал ветки.
— Три.
— Дай один.
Шумон зажег новый факел, а старый бросил, как бросают копьё. Вперед. Он не старался попасть чудищу в морду, а просто бросил по направлению к глазам. Они ждали чего угодно: леденящего душу рева, прыжка из темноты и схватки с обладателем этих немигающих глаз, но факел не пролетев и десяти шагов, ударился в стену. Искры фонтаном брызнули в разные стороны, осветив крутой поворот.
— У него же голубые глаза! — вдруг радостно и в полный голос оказал Шумон. — Голубые глаза! Не понял?
Монах стоял как прибитый.
— Это же небо! Небо и листья! Мы вышли!
Он рванулся вперед, за поворот. Коридор закручивался двумя изгибами и выходил в большой сводчатый зал. Они остановились, радуясь обилию света лившегося на них через широкие проломы в стенах. Торопясь узнать, добились ли они своего или нет, Шумон вскарабкался на обломки. Развалин города он не увидел, их загораживала Стена. Шумон едва не прослезился, поняв, что случилось, а брат Така помолчав, сказал:
— Ну вот. А ты всё вдоль неё с веревкой прыгал. Я же говорил — знак!
Вряд ли Шумон слышал его. Полной грудью он вдыхал свежий воздух. В смеси ароматов, где запахи текли один за другим, он сразу уловил то, чего не чувствовалось перед Стеной — тяжелый и резкий запах болота.
Для того чтобы понять, о чем думает Шеф, Сергею не понадобилось бы умение читать его мысли. Все это аршинными буквами было написано на его лице.
Не в силах вынести полный горького недоумения взгляд начальника Сергей уставился в карту заповедника. Глядя на желтые огоньки, медленно ползающие по зеленому полю карты он вдруг с необычайной силы тоской ощутил, что вот он — молодой и здоровый мужчина, обученный и любящий своё дело стоит с потупленной головой и оправданий случившемуся у него кроме той злосчастной стрелы в плече нет и не может быть.
То, что ему поручили пошло прахом. Умнейший ученый этого мира сгинул неизвестно куда, и что с ним случилось, но знает никто, даже он хотя именно это требовалось от него в настоящую минуту. Игорь Григорьевич сидел напротив него за столом и выбарабанивал пальцами что-то бравурное.
— Плохо, — с отвращением оказал он, наконец. — Очень плохо. Ко всему прочему, сударь, вы позволили себя ранить.
У Сергея мелькнула мысль, что эту фразу он уже читал в каком-то мушкетерском романе.
— Я понимаю, — продолжил Шеф, — что это вам стреляли в спину, но зачем же, черт вас дери, вы подставляете её? Вас учили не для того, чтоб вы служили мишенью для всякого сброда.
Сергей молчал. Не услышав возражений, Главный Администратор махнул рукой.
— Вы свободны. Сергей. Ищите Шумона и монаха. Сперва перед Стеной, а потом и за ней.
Он протянул Евстафию карточку с номером.
— Кстати. Просмотрите этот информационный блок. Очень любопытная информация.
Поняв, что разговор окончен, Сергей повернулся и пошел к двери.
— Жизнь Шумона Гейльского в опасности, имейте это в виду Сергей, — догнал его голос Шефа. — И рассчитывать ему, кроме как на нас не на кого.
Вернувшись к себе, Сергей улегся в кресле и с десяток минут лежал там, приходя в себя после разноса. Он погрузился в какое-то сонное оцепенение. Тяжелая муть разговора медленно оседала на дно души, и Сергей словно оттаивал, созерцая это. От этого приятного занятия его оторвал стук в дверь. В комнату вошел Чен-Ли- Юнь. Вместе с ним в комнату залетел запах смазки. Одного взгляда ему хватило, чтоб разобраться в душевном состоянии друга.
— Получил? По полной программе?
— Получил, — вяло согласился Сергей. — По полной. В одно ухо влетело, во второе вылетело, оставив после себя невосполнимые разрушения…
— Пошли в спортзал. Я добавлю. — Китаец церемонно поклонился.
— Легкой победы ищешь? — язвительно спросил обиженный Судьбой егерь. — Над раненым издеваешься? Моя фамилия «Насквозь простреленный».
— Какой ты раненый! — пренебрежительно махнул рукой Чен. — Это не рана, а одно недоразумение. Говорю тебе это как знаток Восточной медицины.
Сергей не стал спорить.
— Ладно. Вот выполню поручение Шефа, потом делай со мной все что хочешь, китайский доктор!
Затребованный информационный блок прибыл через минуту. Затемнив окна, Сергей вставил его в считывающее устройство. Воздух над экраном дрогнул и, словно уплотнившись, превратился в колонну. Рядом с ней появились две фигуры.
— Кто это, — поинтересовался Чен-Ли-Юнь, присаживаясь рядом. — Наши?
Сергей отрицательно мотнул головой. Он тронул рукой клавиши, и фигуры двинулись навстречу друг другу.
— Встретились, пауки, — вполголоса пробормотал он и добавил для Чен-Ли-Юня.
— Слева эркмасс Гьёрг, справа — Старший Брат Атари.
Он коснулся сенсора уровня громкости и комнату заполнил голос эркмасса.
— Старший Брат! Я просил тебя прийти сюда, чтобы услышать новости о твоих людях, что ты направил в Дурбанский лес. Как они?
Старший Брат Атари молчал, с улыбкой глядя на эркмасса, ожидая объяснения причин такого любопытства. А эркмасс молчал, не считая свою просьбу чем-то из ряда вон выходящим. Наместник Императора мог кого угодно спросить не только об этом и попробовал бы этот «кто угодно» не ответить.
— Обычно мы не лезем в дела друг друга, — наконец напомнил Старший Брат эркмассу.
Тот улыбнулся, но улыбка за грубом лице смотрелось оскалом.
— Конечно, но сегодня иной случай. Моими устами с тобой говорит Император Мовсий. Он требует сведений о твоих посланцах.
— О ком? — притворился не понимающим Старший Брат.
— О брате Таке и этом безбожнике, которого ты скрываешь в своей темнице…
Старший Брат закивал.
— Поздравляю, эркмасс у тебя очень хорошие шпионы…
Эркмасс в ответ только любезно наклонил голову, принимая лестную для себя оценку противника.
— Да. У меня есть сведения… Час назад Младший Брат Така прислал голубя с отчетом. Крепитесь, эркмасс. Дело хуже, чем даже я думал. Болото захватили слуги Дьявола Пеги.
Он развел руки в стороны, словно извинялся за столь горькую правду. Эркмасс нахмурился.
— Чушь… Я не верю в это ни на волос.
Голосом спокойным и даже участливым брат Атари произнес:
— Ничего не поделаешь. Это не слухи. Это достоверные сведения. Наше болото захвачено слугами нечистого.
— Наше? — злобно удивился эркмасс. — Моё! Императора!
— Не будем считаться, — мягко возразил Атари. Теперь он смотрелся как сама обходительность.
— Важно не это. Важно другое. Сейчас лес и болото в руках Дьявола!
— Бред, — лязгнул эркмасс. — После позавчерашней твоей попытки заморочить мне голову я не верю ни тебе, ни твоему дружку Амахе. Зачем Дьяволу болото?
Он присел в кресло, но опять вскочил и забегал по комнате.
Старший Брат Атари сдержанно оказал:
— Я бы на твоем месте расценил это как наказание. Должен с прискорбием констатировать, что твой образ жизни ничуть не напоминает тот, который завещал нам блаженный Кейзи.
Эркмасс откровенно улыбнулся и сделал какой-то странный жест рукой. Для монаха он что-то значил. Оказалось, что спокойствие монаха было показным. Оно висело на таком слабом крючке, что сорвалось и разбилось от одного жеста собеседника.
— Не ты ли не далее, как три дня назад насмехался над страданиями мучеников? А твои отношения с подругами супруги твоей?
Сергей наблюдал за разговором с все более возрастающим интересом. Назревало что-то необычное, стало видно, что брата Атари понесло. Он стоял перед бегающим эркмассом, сверкая глазами. Явно ведь понимал, что разговор сворачивает куда-то в другую сторону, но не удержался и добавил: