Повесть о предательстве — страница 12 из 51

— На что ты намекаешь? Я… я сказала тебе, что я делаю. Ты мне не веришь?

Он нахмурился и покачал головой, будто не хотел даже допускать такую мысль, но чувствовал бы себя идиотом, если бы проигнорировал очевидное.

— В это трудно поверить. Сегодня вечером ты была явно расстроена из-за сбора и высказала свое мнение. Ты была единственной, кому я рассказал об этом, не считая тех, кто был в моем отряде, и вдруг ты появляешься здесь, глубоко в Проклятом Лесу, посреди ночи. Не говоря уже о том, что капюшон твоего плаща явно подгорел, а лагерь ведьм был сожжен. В лучшем случае это кажется подозрительным.

Я запнулась. Лгать мужчине, которого я любила, было чем-то, чего я никогда не хотела делать. Я хотела сказать ему правду, но не могла не задаться вопросом, что произошло бы, будь я до конца честной. Он мог бы рассказать своему отцу о моих действиях и осудить меня как предателя. Это был риск, на который я не хотела идти. Шансы на то, что он простит меня или промолчит о моей измене, были невелики. Поэтому я сделала единственное, что могла.

Я солгала.

— Как ты смеешь, — сказала я, уворачиваясь от него. — Как ты смеешь считать меня виновной в государственной измене и обвинять во лжи. Ты знаешь меня лучше, чем это, — мой голос дрогнул, не потому, что его обвинение причинило боль, а потому, что он знал меня достаточно хорошо, чтобы понять, чем я занималась.

Его голос смягчился.

— Ты можешь рассказать мне все. Я сохраню твои секреты. Не лги мне. Пожалуйста.

В тот момент я почувствовала необходимость рассказать ему все.

Но из-за правды погибли люди.

Мой рот приоткрылся, секреты внутри меня угрожали выплеснуться наружу, в то время как его глаза встретились с моими с желанием услышать всю правду до последней. Я поднесла руку к его лицу, большим пальцем медленно обводя контуры его щек, запечатлевая в памяти выражение, которое у него было. Выражение его лица было наполнено любовью и заботой, и я наслаждалась этим моментом.

— Эйден, я говорю тебе правду. Я докажу тебе. Я просто ищу лунный цветок. Больше ничего, — ложь показалась мне кислой на вкус.

Плечи Эйдена опустились, все его поведение выражало разочарование.

— Тогда ладно. Давай поищем твой цветок.

Он повел меня обратно к ручью, и я последовала за ним, зная, что должна найти способ заставить этот цветок появиться волшебным образом. Я увязла слишком глубоко, и единственным выходом было сделать ложь правдоподобной.

Иногда Редмонд испытывал меня, предлагая выращивать травы с помощью простой магии. Иногда мои усилия увенчивались успехом, но часто они заканчивались полным провалом, в результате чего появлялись кучи сожженной зелени.

Мы шли дальше, и я изо всех сил пыталась представить длинные белые лепестки лунного цветка и виридиевые листья, которые окружали его, но образ не укладывался в голове. Если бы я могла представить себе его, у меня, возможно, был бы шанс воссоздать это.

Я нервно прикусила губу, как только мы достигли ручья, и посмотрела на Эйдена, не нуждаясь в том, чтобы его недоверчивый взгляд следил за каждым моим движением.

— Эйден, как ты думаешь, сможешь ли ты стоять на страже и высматривать что-нибудь необычное? Этот лес вселяет в меня беспокойство. Я не хочу, чтобы мы оба отвлекались.

Лес на самом деле не вызывал у меня беспокойства. Напротив, я любила его, дом моего детства.

Он мгновение оценивал меня, затем коротко кивнул.

— Да, но поторопись. Я не хочу оставаться здесь надолго. Этот район небезопасен.

Ярко-голубая вода неслась по каналу, а листья окаменевших деревьев были залиты лунным светом, который придавал местности разноцветный оттенок. Здесь царило ощущение спокойствия.

Я шла вдоль берега, время от времени оглядываясь назад, чтобы убедиться, что Эйден отвлекся и стоит на страже. Он следил за каждым моим движением, как ястреб. Было ли это сделано для того, чтобы уберечь меня от вреда или для наблюдения за мной, я не знала, но было ясно, что он думал, что я что-то замышляю.

Я поискала способ заслонить ему обзор и заметила дерево с толстыми корнями, которое создавало жилище под ним, место, которое могло скрыть мои следующие шаги.

Я ускорила шаг по направлению к лощине.

— Оставайся в пределах моей видимости! — крикнул Эйден, когда по земле поплыл туман.

Я притворилась, что не слышу его из-за шума воды, и легла рядом с деревом, опустив руку в дупло. Моя ладонь коснулась почвы, богатой земли, созревшей для роста, которая обрамляла стену пустоты, и я зарылась пальцами в грязь.

Я вывела образ лунного цветка на передний план своего разума, опираясь на рисунки из книг, и погрузилась в источник своей силы, заставляя ее течь через мою руку и творить.

Произошла вспышка света, скрытая темнотой полости, но вместо предполагаемого цветка появилось маленькое пламя. Я прищелкнула языком и стиснула зубы, все глубже погружаясь в свою запутанную магию и умоляя ее сделать то, что я приказываю.

Пожалуйста. Только один раз.

— Далия! С тобой там все в порядке? — голос Эйдена прозвучал громко, в его словах слышалась нотка беспокойства.

— Да! Просто будь начеку, — сказала я.

Хруст его шагов приблизился, и мое тело напряглось. Он был слишком любопытен для своего же блага.

В последней отчаянной попытке выиграть время я бросила свое тело в лощину.

— Далия! — Эйден закричал, его шаги стали громче. Теперь он бежал, набирая скорость.

Я сосредоточилась так сильно, как только могла, воспользовавшись несколькими свободными мгновениями, и прижала ладони к стене почвы внутри корней дерева, крепко зажмурив глаза.

Пожалуйста, просто сделай это для меня. Я больше не буду тебя удерживать. Я обещаю.

Моей магии нравилось мое отчаяние, она наслаждалась им, и я раздраженно заворчала.

Ответная вспышка яркого золотого света вырвалась из моих рук и ударила в землю, и я поморщилась от невыносимой боли, пронзившей мое тело. Агония держала меня в своих тисках, когда сформировалась виноградная лоза, впившаяся в землю и обвившаяся вокруг моих пальцев. Мне казалось, что моя голова раскалывается надвое, в то время как золотое пламя магии струилось по моим венам, вливаясь в виноградную лозу нитью света.

Появился единственный белый цветок.

Я уставилась на маленький цветок, разинув рот, и откинулась назад, кашляя от грязи, которая попала мне в легкие. Мое тело покрылось потом, боль трансформировалась в усталость. Моя магия предназначалась не для созидания, а только для разрушения. Создание лунного цветка истощило ее и меня.

Эйден схватил меня за руку и вытащил из ямы.

Я вырвала виноградную лозу из земли и обхватила ее руками.

— Ты в порядке? — спросил он, его руки мягко проверяли мою кожу на наличие каких-либо признаков повреждения.

Я отдалась его прикосновению и закашлялась, собираясь с силами. Как только мое горло очистилось от грязи и мусора, я подняла крошечный цветок, зажатый между двумя пальцами.

— Я нашла это.

Сияющая улыбка украсила его рот.

— Потрясающе.

И я не смогла удержаться от ответной улыбки, увидев блеск в его глазах, несмотря на мою усталость.

— Не могу поверить, что ты нашла лунный цветок. Этот лес становится все более странным с каждым днем, — прошептал он, все еще нежно касаясь меня. — Ты выглядишь ужасно. Ты ранена?

У меня кружилась голова, но я жива.

— Со мной все будет в порядке. Я неудачно упала и вымотана, но я почувствую себя намного лучше, когда мы вернемся в лагерь, — я застонала и попыталась встать, споткнувшись при этом.

Он поднял меня и обвил руками мою талию.

— До лагеря недалеко. Я могу понести тебя, пока ты отдыхаешь, а потом мы убедимся, что с тобой все в порядке, когда доберемся туда.

Я расслабилась и прижалась к нему, мои руки обвили его шею, а голова прижалась к его груди. Я никогда не была так близко к нему, достаточно близко, чтобы слышать биение его сердца, бьющегося в груди. Я вдыхала аромат его кожи и пота, пока мое дыхание не выровнялось до медленного и ровного ритма. Его тепло растекалось по моему телу, и его темп раскачивал меня взад-вперед. И с последним вздохом я провалилась в сон.



ГЛАВА 10



Было холодно и липко, несмотря на то, что я проснулась рядом с потрескивающим огнем. Я потянулась и застонала, перекатываясь ближе к теплому пламени, мое тело чувствовалось так, словно его избили до полусмерти. Прежде чем я успела сориентироваться в обстановке, кто-то прижал руку к моей голове и спросил:


— С тобой все в порядке?

Я открыла глаза и увидела Джорджа, нависшего надо мной, как наседка.

— Я в порядке, — выдавила я, отметив, что снова нахожусь в лагере.

Должно быть, я проспала всю обратную дорогу, потеряв сознание в объятиях Эйдена.

— Но у тебя жар, — добавил он.

— Я в порядке. Я просто неудачно упала и провела слишком много времени на холоде сегодня вечером.

Джордж отстранился, пожав плечами, а я моргнула, чтобы прояснить зрение. Эйден и Брэндон сидели сбоку от огня и ели что-то, что пахло восхитительно. Брэндон неуверенно улыбнулся мне, прежде чем бросить пронзительный взгляд на Джорджа.

Эйден встал и хмыкнул.

— Я собираюсь отнести этот цветок в свою палатку и кое-что приготовить. Поешь чего-нибудь. Сегодня ты будешь спать в моей палатке. С этим все в порядке?

— Да, — я кивнула, мой желудок скрутило.

Он повернулся к нам спиной и ушел, а мои губы растянулись в улыбке.

Джордж усмехнулся, увидев выражение моего лица.

— Я принесу тебе поесть.

— Спасибо тебе, — прошептала я, когда он ушел, странно бодро подпрыгивая на ходу.

Брэндон подвинулся и сел рядом со мной, покусывая губу и ожидая, пока остальные уйдут. Как только мы остались одни, он наклонился ближе и спросил:

— Итак, ты нашла цветок?

Я ухмыльнулась.

— Я же говорила, что найду.

В глазах Брэндона заплясали веселые огоньки, и он присвистнул.