Повесть о предательстве — страница 37 из 51

Я провела рукой по спине Райкена, напряженные мышцы дрогнули под моей ладонью. Он был змеей, свернувшейся кольцом и готовой ударить, но ему нужно было уйти. Я не могла взвалить на себя вину за то, что он отклонился от своего плана. Слишком большой ущерб уже был нанесен. Ему повезло, что ему предоставили возможность покинуть эту комнату, сохранив свободу.

— Райкен, ты должен уйти, — взмолилась я, мягко скользя руками по его спине, чтобы подбодрить. — Я могу позаботиться об этом сама.

— Нет, — отрезал он, поводя шеей из стороны в сторону, готовясь к схватке.

Во мне росло разочарование. Я могла бы позаботиться об этом сама, но он был слишком занят меча свою территорию, чтобы беспокоиться. Чертов собственник.

— Я не спрашивала, Райкен. Тебе нужно уйти. Тебя это не касается, — сказала я, вздрогнув от того, как прозвучали эти слова.

Он повернулся в мою сторону, его голова откинулась назад, как будто ему дали пощечину. Его глаза метались между Эйденом и мной, замешательство и неверие боролись на его лице.

— Ты это несерьезно, — он наморщил лоб и изучал выражение моего лица, радужки его глаз танцевали вдоль моих сжатых губ и прищуренных век.

Неужели он не видел, что я делаю это ради него? Если он не уйдет сейчас, то у него не будет второго шанса на свободу. Эйден пошел бы к своему отцу, который призвал бы армию, чтобы забрать нас обоих в цепях. Это должно было быть так. Он должен был увидеть причину моего решения. Он не мог позволить себе отвлекаться.

Я умоляла его заглянуть в мой разум и понять мои рассуждения, но на его лице не было никаких признаков понимания. Я схватила его за руку и мягко сжала, как бы говоря: Доверься мне, но на его каменном лице появилось выражение холодного предательства.

— Я серьезно.… пожалуйста, — последнее слово я произнесла приглушенным тоном.

Райкен фыркнул и вырвал свою руку из моей хватки. Он отступил назад и вложил оружие в ножны, затем взмахнул рукой и согнулся в насмешливом поклоне. Он выпрямился во весь рост и расправил плечи, метнув на меня взгляд, обещающий наказание.

— Конечно, — прорычал он, его губы скривились, обнажая зубы. — Приятного вечера. Не забудь насладиться, раздвигая ноги перед своим принцом, шлюха.

Он вылетел из комнаты, но не раньше, чем насладился выражением опустошения на моем лице, ухмыляясь от удовольствия от сокрушительной реакции, вызванной его словами. Моя грудная клетка треснула пополам, там, где должно было быть мое сердце, образовалась пустота.

Он предупреждал меня, что он ревнивый мужчина, но я никогда не думала, что он может быть настолько ослеплен эмоциями, что откажется видеть причину.

Джордж последовал за ним, но Брэндон остался у двери, наблюдая, как я потираю грудь, желая, чтобы тепло вернулось в пустоту.

— Брэндон, ты можешь уйти, — сказал Эйден.

Взгляд Брэндона метнулся к Эйдену, и он потер затылок, не уверенный, должен ли он оставить нас в покое. Его тонкая улыбка и остекленевшие глаза обратились в мою сторону, прежде чем он заговорил с Эйденом.

— Просто, пожалуйста, будь с ней полегче.

Эйден ответил единственным кивком, и Брэндон судорожно вздохнул, прежде чем уйти. Дверь со щелчком закрылась за ним, оставив нас двоих наедине, воздух сгустился от напряжения.

Я промолчала. Никакие слова не могли исправить того, что я натворила. Это была моя вина, что я не поговорила с ним об этом раньше, но он тоже кое-что скрывал от меня.

Эйден был едва сдерживаемым клубком ярости, его кулаки сжимались и разжимались, мышцы напрягались от необходимости нанести удар. Мой подбородок задрожал, когда он направился ко мне, явно на грани взрыва. Я проследила за его движением, мои руки дрожали.

Он больше не был тем другом, которого я знала и любила. Кто-то, кого я не узнавала, остановился передо мной, и ужас пробежал по моим нервам. Он дышал с резкими хрипами, которые касались моей щеки, и его грудь вздымалась. Я приготовилась к его удару, но меня успокоила мысль, что он никогда не поднимет на меня руку.

Я была неправа.

Его рука взметнулась, его ладонь крепко сжала мою шею, когда он выжал воздух из моих легких. Он повел мое тело обратно к кровати, его ноги раздвигались и прижимались к моим. От шока мои застежки на простыне, обернутой вокруг меня, ослабли, и материал упал на пол, оставив меня полностью обнаженной. Он толкнул меня на кровать, его глаза вспыхнули при виде моей наготы.

— Как ты могла? — заорал он, слюна вылетела у него изо рта и попала мне на губы.

Его рука дернулась назад, чтобы ослабить хватку, которую он держал меня, и матрас поглотил резкое движение моего черепа, отлетевшего назад.

— Я нарушил клятву Богу из-за тебя. До тебя я воздерживался. Я берег себя для своей жены, которой могла бы стать ты. Все, что тебе нужно было сделать, это довериться мне. У меня был план. План расторгнуть мою помолвку. План положить конец власти моего отца над этим королевством. Но ты… ты просто не смогла дождаться.

Эйден отступил и зажмурил глаза, проведя руками по лицу, как будто пытаясь изгнать из головы образ того, что он только что увидел. Я схватила простыни и обернула ими свое тело, как щитом. Когда он снова открыл глаза, его пристальный взгляд прожигал меня, ненависть прокладывала путь в мою душу.

— С этого момента здесь все изменится. Само собой разумеется, что ты получишь нового охранника. Несколько стражников, поскольку за тобой нужно следить, поскольку ты не можешь держать ноги сомкнутыми, — выплюнул он. — По утрам ты будешь приходить в мою спальню и кланяться мне, затем опускаться на колени и просить моего разрешения продолжать свои повседневные дела. Если, и только если, я дам свое согласие, тебе будет позволено покинуть дворец и заняться своими повседневными делами. Я ожидаю, что ты будешь в моей постели каждую ночь с заходом солнца. Тебе не понравится наказание за несоблюдение этих правил. Ты понимаешь?

Я хотела поспорить с ним, хотела крикнуть, что он не имел права требовать таких вещей, что я больше не была добровольной участницей, но, судя по выражению его лица, нет не было выбора.

Он вздохнул с облегчением, когда моя голова опустилась в знак согласия, и приблизился, медленно убирая каждый палец, прижимавший простыню к моему телу. Мои глаза расширились от мольбы, но он угрожающе приподнял бровь в ответ на мой молчаливый протест. Мои пальцы разжались, ослабляя хватку на ткани, которая сохраняла последние остатки моего достоинства.

— Хорошо, — он одобрительно хмыкнул, скользя глазами по моей коже и останавливаясь между ног. — Приведи себя в порядок.

Он направился к двери, затем обернулся.

— Ты можешь остаться здесь на ночь и смыть с себя эту грязь, — сказал он, — но завтра первым делом я жду тебя в своей комнате.

Дверь за ним захлопнулась, оставив меня наедине с разинутым ртом.

Только тогда я позволила себе сломаться.



ГЛАВА 26




Я вздрогнула и проснулась, приоткрыв глаза, которые были покрыты коркой и опухли от событий предыдущей ночи. В голове стучало, как будто мозг пытался восстать против своей клетки, и я оглядела комнату, отчаянно пытаясь определить, что вызвало шум. Мое расплывчатое зрение прояснялось по мере того, как я сильнее терла глаза. Мой взгляд сузился на источнике хаоса.

Горничные, которых нанял Эйден, рылись в моем шкафу, вытаскивая все платья, которые он мне подарил, и бросая их на пол. Я фыркнула, глядя на груды скомканной материи, которые волочились по полу. Эйден, должно быть, подумал, что лишение его подарков было бы подходящим наказанием за мои проступки, но шутка была в его адрес. Мне было наплевать. С другой стороны, звуки, которые издавали дамы, были крайне нежелательной формой возмездия.

Я со стоном перевернулась на другой бок в постели и сложила подушку, чтобы прикрыть уши и заглушить шум. Я крепко зажмурила глаза, желая снова заснуть среди резкого шума и болтовни.

Бум!

— Ты шутишь? Уходи! Приходи позже!

Звук откашливания в изножье кровати заставили меня перевернуться, чтобы проверить, что, черт возьми, происходит. Когда мой затуманенный взгляд сфокусировался, я вскочила. Джордж был здесь.

— Привет. Что ты здесь делаешь? — спросила я, выбираясь из-под одеяла в ночной рубашке.

В выражении его лица не было обычного озорного выражения. Он выглядел расстроенным, его взгляд скользнул по моей ночной рубашке, на лице промелькнуло суровое осуждение.

— Что происходит? — осторожно спросила я.

Джордж заговорил жестким голосом.

— Меня приставили к тебе охранять. Одевайся. Эйден ждет тебя в своей комнате сегодня утром первым делом.

Он отступил к двери, прикрывая мне спину.

Итак, Джордж будет моим охранником. Я могла только предположить, что Эйден не назначил Брэндона дежурным, потому что он всегда питал ко мне слишком большую слабость, но было странно, что он выбрал Джорджа из всех людей, учитывая, как мы целовались.

Я обогнула трех дам, которые рылись в моем шкафу в поисках коричневых кожаных штанов и туники — одежды, которую Эйден мне не дарил и которую бы не одобрил. Но выбора не было. Сегодня я присоединюсь к Редмонду на экскурсии к порталу, и мне нужно было иметь возможность свободно передвигаться, гулять по лесу и наклоняться, чтобы взять образцы. Активная одежда была единственным вариантом, учитывая, что ждало меня впереди на день… если Эйден одобрит мои планы.

Я сморщила нос, когда требования Эйдена вспыхнули в моей голове. Он хотел повиновения, чего я не могла дать, когда все, чего я хотела, — это бунтовать. Я натянула одежду и бросила на дам, роющихся в моем шкафу, последний вопросительный взгляд, сбитая с толку их действиями.

Я рывком распахнула дверь своей спальни и вышла в коридор, вопросительно подняв бровь при виде Джорджа.

— Что ж, показывай дорогу.

Избегая зрительного контакта, он повернулся ко мне спиной и направился к комнате Эйдена. Я последовала за ним, молясь любой высшей силе, которая услышала бы меня, чтобы Эйден решил прекратить это безумие за одну ночь. Я никогда не хотела причинять ему боль, но было слишком поздно возвращать ту боль, которую я причинила.