Повести о чекистах — страница 17 из 74

Когда вышли от диспетчера, Бек попросил Сарычева зайти в кабинет начальника аэропорта.

— Надо поговорить.

— Нам больше не о чем разговаривать!

— Не делайте глупостей, господин Сарычев, выслушайте меня, — настаивал Бек. — Наши встречи и беседы записаны на кинопленку и фонограмму…

Сарычев опешил, и, видно, Бек заметил его состояние и уже мягче пригласил:

— Прошу вас, Степан Ильич.

Бек открыл кабинет своим ключом.

— Чтобы наш разговор был предметным, я хочу, чтобы вы ознакомились с записями.

— А если я откажусь?

— В этом случае мы вынуждены будем передать киноленту и фонограмму генералу Деревянко, и вам будет обеспечено по меньшей мере десять лет.

Сарычев опустился в кресло, задумался.

— Какой же вы подлец, полковник Бек!

— Я выполняю служебный долг.

— Но это же провокация, шантаж!

— Возможно, но в наших делах все средства хороши, — спокойно проговорил Бек. — Ну так что, едем?

Сарычев согласился: деваться ему было некуда.

Они приехали в «Империал», поднялись на второй этаж. Их встретил майор де Коннел. Жены Бека не было дома.

— Будем глядеть кино? — спросил де Коннел с ехидцей и, не дожидаясь ответа, направился в кабинет. Сарычев и Бек последовали за ним.

Там уже все было подготовлено для показа киноленты и звукозаписи. На столе стоял узкопленочный кинопроекционный аппарат, рядом магнитофон.

Сарычев строил догадки, как сумели записать? Стал вспоминать: Бек ни разу не показывал ему третью комнату, усаживал лицом к смежной стене. Значит, снимали из соседней комнаты. Сарычев пытался отыскать окошечко, но ничего подозрительного не обнаружил.

Запустили киноаппарат и магнитофон. Изображение и звук часто не совпадали, но и без фонограммы Сарычев мог определить, о чем идет разговор.

В первых кадрах идет разговор между Сарычевым и Беком по поводу нарушения правил полета… Бек рвет в клочья и бросает в корзину акт… Вот они уже за столом в квартире Бека, потом в кабинете. Сарычев рассказывает о генерале Деревянко и получает от Бека пачку денег… Снова квартира Бека, Сарычев тепло здоровается с полковником Рацем, знакомится с майором де Коннелом… Застолье. Сарычев и Бек в кабинете. Сарычев рассказывает о делах и сотрудниках Советской миссии. Полковник протягивает ему пачку денег… Отказ от них Сарычева не показан, можно понять, что он взял деньги. Далее идет беседа после приема в Советской миссии. Сарычев передает письменную информацию. Его собственноручное сообщение показано крупным планом. Бек благодарит его.

На этом запись обрывается. Кадров, где Сарычев отказывается от дальнейших встреч с Беком, тоже нет. Зато по всей фонограмме вмонтированы куски, которые надиктовал Бек в его отсутствие. В них раскрывается содержание полученной от него информации, подчеркивается ее важность.

— Но это же фальшивка! — возмутился Сарычев. — Вы искажаете и преувеличиваете то, о чем я рассказывал.

— Могу лишь повторить, — Бек улыбнулся и стал разжигать трубку, — в нашем деле все дозволено.

Де Коннел остановил киноаппарат и магнитофон, включил верхний свет и молча удалился.

— Ну что теперь скажете, Степан Ильич? — спросил Бек.

— Чисто сработано! — ответил Сарычев, с трудом владея собою. Ему стало ясно: он в их власти. Если эти записи попадут к особистам, не оправдаться. Разве что выговорить условие — встречаемся только в Японии. Когда перестану бывать здесь, мы не знаем друг друга. Сарычев выставил свое условие.

— Ну, конечно, — обрадовался Бек, — ваше условие принято… Могу поклясться на библии! Теперь выпьем за нашу дружбу.

Бек снял с полки бутылку, наполнил рюмки.

— И чего же вы хотите получить от меня? — спросил Сарычев.

— Вот это по-мужски, по-рыцарски! — воскликнул Бек, снова наполняя рюмки. — Сейчас нас больше всего интересуют советские войска в Маньчжурии и Северной Корее: их численность, новейшие виды вооружения, конструкции танков, самолетов и так далее.

На этом они расстались в тот раз. Потом встречались еще, до тех пор пока Сарычев не получил перевод в другую часть. Но полковник Бек не сдержал своего клятвенного обещания. Во время их последней встречи свел его с полковником Гроттом, специально приезжавшим в Японию…


— Степан Ильич, как вы сейчас оцениваете свои действия и поступки? — спросил Павлов, заканчивая свою долгую и необычную беседу с Сарычевым в кабинете следователя.

Сарычев долго думал, зачем-то застегнул и снова расстегнул китель.

— Это смерть, — сказал он глухим голосом. — Смерть физическая и духовная… Если даже и не расстреляют, все равно уже не жизнь: до конца дней мучиться угрызениями совести. Что может быть страшнее этого? Я искалечил жизнь не только себе, но и своим близким: детям, жене… Как они будут глядеть в глаза людям? Шпион, изменник, предатель. Был человеком, стал ядовитым существом — Скорпионом. Так окрестил меня полковник Бек… Уж лучше бы погибнуть на фронте или в авиационной катастрофе, хоть родные не страдали бы из-за меня…

Сарычев закрыл ладонями лицо, втянул голову в плечи.

* * *

Заканчивался последний летний месяц, но жара не спадала. Жухлые травы низко клонились к раскаленной земле, деревья у подножия гор, опаленные горячим солнцем, роняли желтые, скрученные листья. Звери прятались в глубоких норах, птицы в поисках живительной прохлады улетали в горы.

Подполковник Павлов вернулся с полигона, на нем была пропыленная полевая ферма; настроение у него было приподнятым: взорвано атомное устройство — так они называли в разговорах между собою атомную бомбу, испытания прошли успешно.

Вражеский агент обезврежен, а его шеф, помощник военного атташе США полковник Гротт, объявлен персоной нон грата и вынужден убраться восвояси.

Павлов пригласил оперативных работников, поздравил с важным событием в жизни коллектива, предостерег от благодушия и беспечности: чекистская служба требует постоянного напряжения.

А. НикифоровКОНЕЦ ЦАРЯ НОЧИ

Часть 1

Теплая августовская ночь неслышно скатилась по косогору в глубокий и долгий овраг, туда, где среди черемушника и дуплистых ветел приютились домишки усть-лиманской бедноты. Старая Агафья намаялась и припозднилась сегодня, помогая дочке с зятем на их огороде, возвращалась домой знакомой тропкой почти на ощупь. Глаза ее плохи стали, да, как говорится, сапоги дорогу знают, ноги сами каждый камушек, каждую коряжину на пять чуют. Только было спустилась она к развилке двух тропок, что возле колодца, как услышала рядом, шагах в пяти всего, негромкие мужские голоса. Отпрянула с испуга в кусты — кому она вроде бы старая нужна, но ведь береженого и бог бережет, времечко-то нынче лихое. Да и говорили невидимые ею мужички заговорщически, потаенно.

— Слышь, Платон, — гунявит один бабьим голосом, — а отваливать как будем?

— Не егози, — оборвал, приглушая бас, второй, — не твоя забота. Лага там каждую стежку знает.

— От, гад, сколько же наших-то?.. — опять кипятится первый.

— Тихо вы, черти! Разбазарились, — осаживает этих двоих кто-то третий, видать, у них главный. — Значит, так, встречаемся у Монастырки в пять, — говорит он. — Винты у всех?

— Мой на хуторе, заскочим по пути, все равно за лошадьми.

— Ладно. А ты, Яшка, керосина с собой захвати.

— Это петуха им, значит?

— Слышь, Платон, дождется он у меня, отрежу я ему язык болтливый.

— Давно пора, — соглашается хрипатый.

— Ну ладно, отвал, братаны!

Один затрещал кустами совсем близко, махорочным дымом пыхнул в самый нос Агафье. Обомлела вся, захолонуло сердце. Раздышалась только дома, когда, заперев дощатые двери на все крючки и щеколды, забилась в теплый закуток за печкой: «Страхи-то какие, господи! Ничего, кажись, и не поняла, а страхи-то!»

Всю-то ноченьку не спалось старой женщине. Ведь зять у нее в милиционерах. Редкую ночь дома ночует. Все разбойников вылавливает. Ей уж ее одногодок Гаврила Тарасович, мудрый старик, так прошамкал своим беззубым ртом: не сносить-де Федору, зятю ее, головы; быть, мол, дочке ее, Танюхе, вдовой во цвете лет. Смекнула Агафья из услышанного нынче разговора (жизнь-то на своем веку повидала и с изнанки, и с лицевой стороны), что разбойное дело затевается. А того, кого Платоном назвали, тоже признала, по голосу его хрипатому определила. И брательника его, Яшку-чоконутого, тоже срисовала — известные в Загорщине хулиганы — оторви да брось! Достойные отпрыски отца своего, сквалыги, Химичева Мокея-целовальника. За свои почти тридцать лет инструмента доброго в руках не держали, ничему не научились еще, а пакость какую сотворить — человека безответного до смерти напугать, парня в их околотке чужого покалечить, девку честную испортить — на это они мастера!

Нет, не будет говорить Федору о нынешнем, решила Агафья. Как пить дать, встрянет зятек-то. Он таковский! И откуда в нем чего взялось? Когда Танюшка привела его в дом, в первый-то раз, до чего же робким он Агафье показался. Головой под притолоку, на тело мослястый, плечи саженные, руки тяжелые, работой слесарной разбитые — с десяти годков в депо паровозном мозоли натирал, стоит с ноги на ногу переминается, слова не найдет, как ответить, руки куда деть. И после того, как поженились, хорошим человеком оказался — с ней, тещей, уважительный, к жене всегда приветливый, по хозяйству охочий. И деньгу зашибить, а потом попридержать до нужного момента тоже вроде бы умеет. Непьющий попался. Ну чем не мужик! Да тут, в эту самую революцию, пристал он до «большаков». То слово не знал откуда взять, чтобы ей, старухе темной, ответить, коль спросит чего, а то на собраниях — возьми его! — стал беспременно говорить. Откуда чего взялось-то? Суждения всякие. Послали его в милицию — пошел. Наган на ремень нацепил. Ну что ты, Федот, да не тот!

* * *

Профессия лесника потомственная среди Туркиных. И его дед Панкрат, и отец Иван были лесниками. Служили князьям Разумовским. Не за страх служили, за совесть. Особенно Иван: попробуй кто из окрестных крестьян палку в лесу срубить, одним ему известным способом дознается и «иди-ка, милый, сюда!». Моли не моли его — бесполезно, сердце деревянное у него, что ли, было.