Повести, сказки, притчи Древней Индии — страница extra из 66

Комментарии

1

Джетавана — монастырь близ Шравасти (древней столицы североиндийского государства Кошалы — совр. Аудх — в северной части долины Ганга), любимое убежище Будды, где, согласно традиции, была рассказана большая часть джатак.

2

Бхикшу — буддийский монах, оставивший дом, принявший посвящение и живущий подаянием.

3

Индрия джатака — 423-я джатака настоящего сборника.

4

Магадха — область в Восточной Индии на территории совр. Южного Бихара.

5

Раджагриха — древняя столица Магадхи, совр. Раджгир.

6

Бодхисаттва — «тот, чья сущность — совершенное знание», название святого, идущего через ряд рождений к просветлению, но еще не достигшего высшего совершенства (нирваны, состояния Будды). Здесь употребляется как наименование Будды в его предыдущих рождениях.

7

Пять видов уз — страсть, ненависть, ослепление, гордыня, ложные воззрения.

8

Гатха — здесь название метрической части буддийского канонического текста.

9

Дхарма — «установление», «закон», «добродетель»; здесь, по-видимому, употребляется в более узком значении буддийского закона.

10

Первый путь — имеется в виду первая из четырех ступеней на пути к высшему совершенству и конечному освобождению, т. е. нирване. Эти четыре ступени следующие: 1) путь «вхождения в поток», избавляющий от рождения в «дурном» состоянии — т. е. в виде преты (см. прим. к стр. 65), животного или в аду; 2) путь «возвращающегося однажды», т. е. того, кому предстоит еще лишь один раз родиться человеком; 3) путь «невозвращающегося», т. е. последний раз родившегося человеком и близкого к совершенству; 4) путь архата, т. е. достигшего совершенства.

11

Велувана (букв. «бамбуковая роща») — местность близ Раджагрихи, где, по преданиям, часто останавливался Будда.

12

Девадатта — родич Будды, принадлежавший к тому же племени (шакьев) и, согласно легендам, враждовавший с ним.

13

Варанаси — один из древнейших священных городов Индии на западном берегу Ганга, совр. Бенарес.

14

Брахмадатта (букв. «данный Брахманом») — имя некоторых царей Варанаси — возможно, их династическое прозвище.

15

Четыре качества — правдивость, мудрость, терпенье, верность долгу.

16

Брахманы — члены жреческого сословия, высшего из четырех сословий (варн) древней Индии. Другие три сословия: кшатрии — воины; вайшьи — торговцы, землевладельцы, ремесленники и наиболее бесправные шудры — зависимые земледельцы, поденщики и т. п.

17

Чинча — отшельница одной из сект, соперничавших с буддистами. Согласно легендам, она безуспешно пыталась оклеветать Будду, за что была поглощена адским огнем.

18

Четыре необходимых предмета — одежда, пища, ночлег и лекарство.

19

Карма — в индуизме и буддизме совокупность всех добрых и злых дел, совершенных в предыдущих существованиях; определяет судьбу существа в последующих рождениях.

20

Гаясиса — название горы близ Гая (город к юго-востоку от Бенареса, известный как центр паломничества), где одно время жил Будда со своими учениками и где проповедовал Девадатта.

21

Готама — имя Будды.

22

Сангха — буддийская община.

23

Упосахта — название дней, связанных с четырьмя фазами роста и убывания луны, предшествующих 1-й, 8-й, 15-й и 23-й ночам лунного месяца. Дни эти, своего рода «буддийские субботы», были связаны с определенными церемониями и считались праздничными. Разногласия в буддийской общине были, в частности, связаны с соблюдением отдельных таких дней.

24

Якши (женск. якшини) — полубожественные существа; согласно легендам, они служат богу богатств Кубере и способны принимать любой облик. По буддийским воззрениям, якши подвержены карме и способны достигать нирваны.

25

Каршапана — название монеты.

26

Адживики — небуддийская монашеская секта, члены которой практиковали жестокое самоистязание, осуждавшееся Буддой.

27

Пять видов огня — имеется в виду определенное самоистязание.

28

Касина — система упражнений, ведущих к состоянию созерцания и отрешенности.

29

Брахман — бог-творец, отец богов, первый из членов индуистской триады (Брахман — Вишну — Шива). Мир Брахмана — небесный мир, согласно индуизму, достигаемый благочестивыми подвигами в земном существовании.

30

Три веды (веда — букв. «знание», «священное знание») — сборники, составляющие древнейшие памятники индийской религиозной литературы: Ригведа — собрание гимнов, Самаведа — песнопения, Яджурведа — жертвенные формулы. Несколько позже к ним присоединяется четвертая веда — Атхарваведа — сборник магических формул, заклинаний. Оформление этих текстов, (самхиты), по-видимому, завершилось к середине I тысячелетия до н. э.

31

Агни — бог огня, почитавшийся одним из восьми хранителей мира, царем юго-востока.

32

Джатаведа — «владеющий всем сотворенным» (другое толкование — «знающий все сотворенное» или «известный всему»), эпитет Агни.

33

Саваттхи — то же, что Шравасти (см. прим. к стр. 18).

34

Тхера — название старших буддийских монахов, а также монахов, отличающихся определенными достоинствами.

35

Зал дхармы — помещение в монастыре, предназначенное для благочестивых бесед.

36

Наги (букв. «змеи») — полубоги, с человеческой головой и змеиным телом, обитающие в преисподней.

37

Каттика (санскр. карттика — праздник, справлявшийся в день полнолуния одноименного месяца (октябрь — ноябрь), последнего месяца в сезоне дождей, когда луна находится в созвездии Плеяд (также «каттика»).

38

Сафлор (Carthamus Tinctorius) — травянистое растение ярко-красного цвета, употребляется как краситель.

39

Ракшаса (женск. ракшаси) — популярный персонаж сказок; злой дух, преследующий и поедающий людей.

40

Варана — приток Ганга, впадающий в Ганг около Варанаси.

41

Три состояния — состояние желания («кама»), телесное состояние («рупа») и нетелесное состояние («арупа»).

42

Четыре благородные истины — следующие положению Будды, составляющие основу буддийского учения: 1) в мире есть зло и страдания; 2) зло и страдания имеют причину; 3) если устранить причину, то исчезнут зло и страдания; 4) прекращение их достигается благородным восьмеричным путем (правильные взгляды, намерение, речь, поступки, жизнь, усилие, память и сосредоточенное размышление).

43

Ананда — один из главных и наиболее преданных учеников Будды, фигурирующий во многих буддийских текстах.

44

Джатака о Сакете — название 68-й и 237-й джатак.

45

Паччекабудда — «обособленный» Будда, достигший совершенства и познавший истину, но не возвещающий ее людям.

46

Чандала — человек, родившийся от запрещенной связи шудры с брахманкой, член наиболее бесправной касты, одно приближение которого считается оскверняющим.

47

Кокалика — монах, один из приверженцев Девадатты (см. прим. к стр. 19)

48

Апсары — небесные девы, воплощение женской красоты; почитались как служанки царя богов Индры и жены гандхарвов (см. прим. к стр. 78).

49

Киннари — мифическое существо в виде птицы с женской головой.

50

Шакра — «могучий»; прозвище Индры — бога-воителя, почитавшегося владыкой богов.

51

Ануруддха — родич и один из виднейших учеников Будды.

52

Мать Рахулы — жена Будды, известная в буддийских текстах под разными именами (Яшодхара, Бимбадева и т. д.); мать сына Будды, Рахулы.

53

Якшини — см. прим. к стр. 23.

54

Тамбапанни — древнее название Цейлона, согласно легендам населенного первоначально якшами.

55

Кальяни — река на Цейлоне; район ее устья по преданию посетил Будда, и здесь был выстроен буддийский монастырь.

56

Нагадипа — область на севере Цейлона (совр. Джафна).

57

Мунджа — вид тростника (Saccharum Sara или Munja).

58

Четыре посмертных состояния — период между смертью человека и очередным его человеческим воплощением состоит из рождений: 1) в чистилище, 2) в виде животных, 3) в виде духов, 4) в виде асуров (демоны, враги богов).

59

Три счастливых состояния — рождение в мире людей, в мире богов и состояние нирваны.

60

Шесть небес и двадцать миров — имеются в виду миры, составляющие Камалоку (мир чувственных ощущений), куда помимо пяти миров живых существ входят шесть низших божественных миров, и Брахмалоку (мир, свободный от чувственных ощущений), куда входит шестнадцать миров, обусловленных формой, и четыре мира, лишенных формы.

61

Каши — древнее царство, соседнее с Кошалой, со столицей в Варанаси; также одно из названий этого города.

62

Сарипутта — последователь Будды, почитавшийся самым мудрым из его учеников.

63

Моггалана — другой ближайший ученик Будды.

64

Потали — город, бывший одно время столицей царства Каши.

65

Пять высших знаний — пять сверхъестественных способностей: творить чудеса, слышать на любом расстоянии, видеть на любом расстоянии, читать чужие мысли и помнить о прошлых рождениях.

66

Восемь достижений — способность сделаться сколь угодно малым или большим, сколь угодно легким или тяжелым, доставать материальные предметы, подчинять себе любое живое существо, обладать абсолютной волей, абсолютным могуществом.

67

Махатаккария или Таккария — 481-я джатака.

68

Артха — см. предисловие, стр. 5.

69

Читтакута — отождествляется с горой Камптанатхгири в совр. Бунделкханде.

70

Джунха — 456-я джатака.

71

Такшашила (Таксила) — древняя столица царства Гандхара в Северо-Западной Индии, крупный центр науки и образования.

72

Синдх — долина нижнего Инда (древнее название Инда — Синдху).

73

Джатака об Унмадаянти. Сюжет этот, по-видимому, весьма популярный в древнеиндийской литературе, вошел с некоторыми вариациями и измененной концовкой в «Двадцать пять рассказов Веталы». Чтобы дать читателю представление о характере подобных обработок одного сюжета, в данный сборник включены оба варианта (ср. стр. 177 и сл.).

74

Шибийцы — древняя народность Западной Индии; согласно некоторым преданиям, происходит от легендарного царя Шиби, прославленного за свою самоотверженность.

75

Лакшми — богиня счастья и красоты.

76

Рати (букв. «наслаждение») — супруга бога любви Камы.

77

Апсары — см. прим. к стр. 35.

78

Унмадаянти — «сводящая с ума».

79

Муни — аскет, отшельник, принявший обет молчания.

80

Каумуди (букв. «лунный свет») — имя супруги бога луны Чандры. Так назывался праздничный день полнолуния в месяце карттика (см. прим. к стр. 28).

81

Дайтьи — демоны-полубоги, названные так по имени своей прародительницы Дити. Легенды рисуют их постоянными соперниками богов.

82

Звон — имеются в виду удары литавр, отбивавших время.

83

Якша — см. прим. к стр. 23.

84

Иогин (женск. — йогини) — отшельник, предающийся йоге (букв. «соединению») — определенным умственным и физическим упражнениям, цель которых — достижение блаженства, сверхъестественных способностей, состояния транса.

85

Прибегая к аллегории, советник сравнивает царя с жертвенным огнем, а свою жену — с подношением на этом огне.

86

В мире том — т. е. на небесах, в мире богов. Переводчиком принято здесь толкование Дж. Шпейера.

87

Три цели жизни: 1) закон добродетель (дхарма); 2) выгода (артха); 3) чувственные удовольствия (кама). См. предисловие, стр. 5, 13.

88

Брихаспати — древнее ведийское божество. Почитался великим мудрецом, наставником богов, советником Индры.

89

Видьядхары (женск. — видьядхари) — «наделенные (волшебным) знанием», сверхъестественные существа; согласно легендам, живут в Гималаях и сопровождают Шиву (см. прим. к стр. 84).

90

Юга — название мирового периода. Индийская мифология различает четыре юги: золотой век, серебряный век, медный век и железный век (последний начался в 3102 г. до н. э. и продолжается по сей день). Четыре юги составляют одну «великую югу», или махаюгу, а 1000 махаюг — 1 кальпу, длящуюся одни сутки Брахмы, или 4 320 000 000 земных лет. В конце каждой кальпы семь светил сжигают миры, которые возрождаются затем в новой кальпе, и т. д.

91

Тиндуки — Diospyros Embryopteris, вечнозеленое дерево, приносящее съедобные кислые плоды.

93

Закон для черных дней — согласно древним законам, в дни определенных бедствий (вражеского вторжения, голода и др.) дозволяются поступки, запрещенные в другое время.

94

Преты — в индийских верованиях — тени умерших; они живут в нечистотах и кормятся пищей, которую подают им живые. Преты изображаются в виде скелетов.

95

Пишача — разновидность демонов. Пишачи питаются человеческим мясом. Папман (букв. «зло») — злой дух, воплощение греха. Путана — еще одна разновидность злых духов.

96

Татхагата — «пришедший в такое же (как предшествующие ему Будды) состояние»; эпитет Готамы Будды.

97

Видула — растение Calamus Rotang.

98

Здесь перечисляются отличительные признаки аскетов отдельных монашеских сект.

99

Риши — название, прилагавшееся к древним поэтам, отшельникам, творцам ведийских гимнов.

100

Анджана — Xanthochymus Pictorius, тропическое дерево.

101

Кхадира — Acacia Catechu, вид акации.

102

Вардхамана — совр. Бардван в Бенгале.

103

Нарада — легендарный мудрец и заклинатель. Почитался сыном Брахмана и посредником между богами и людьми.

104

Пара одежд — нижнее и верхнее платье.

105

Здесь непоследовательность: выше шла речь о царском советнике.

106

Вишну — один из величайших богов индийского пантеона, член триады Брахман — Вишну — Шива, почитавшийся хранителем всего живого.

107

Гауды — жители страны Гауда на территории совр. Восточного Бенгала; здесь же находился город Пундхравардхана (также — Пундраварддхана).

108

Бетель — род перца, употребляющийся в Индии для жевания; окрашивает губы и десны в темно-красный цвет.

109

Манасиджа (букв. «родившийся в сердце») — эпитет бога любви Камы. Согласно легендам, Кама вооружен тростниковым луком с тетивою из пчел и пятью стрелами из цветов.

110

Бимба — Momordica Monadelpha, растение, приносящее красные плоды; в индийской поэзии они часто сравниваются с губами.

111

Имеются в виду лобные пазухи слона, набухающие во время течки.

112

Нараяна — имя Вишну.

113

Закон запрещает вайшье жениться на кшатрийке, так как жену следует брать только из своей или из более низкой варны (см. прим. к стр. 21).

114

Гаруда (букв. «крылатый») — мифический царь птиц, на котором ездит Вишну.

115

Мадана (букв. «опьяняющий») — эпитет бога любви.

116

Вайнатейя — прозвище Гаруды, мать которого звалась Винатой.

117

Гандхарвы (женск. — гандхарви) — низшие божества; почитались небесными музыкантами, услаждающими богов. Так называемый брак по обряду гандхарвов — одна из восьми форм брака, существовавших в древней Индии. Он заключался без согласия родителей, по взаимному согласию жениха и невесты.

118

Вайкунтха — «сын Викунтхи», одно из имен Вишну; также назывался и рай Вишну, где, согласно легендам, блаженствуют поклонявшиеся ему люди.

119

Сударшана — «прекрасная».

120

Кританта (букв. «приносящий конец») — эпитет Ямы, бога смерти и справедливости, одного из хранителей мира, царя юга.

121

Волоски поднялись на ее теле — поднявшиеся на теле волоски — очень распространенное в санскритской литературе выражение для описания любви, восторга и т. д.

122

Раковина, диск, палица — атрибуты Вишну.

123

Дорога богов — эвфемистическое название зада.

124

Войско из четырех частей — пехота, конница, колесницы и слоны.

125

Меру — мифическая золотая гора в Гималаях, охраняемая Индрой.

126

Шакра — см. прим. к стр. 37.

127

Хираньякашипу, Мадху, Кайтабха — демоны-дайтьи (см. прим. к стр. 56), враждовавшие с Вишну и убитые им. Канса — легендарный царь Матхуры (одного из священных городов Индии на правом берегу реки Джамны), в которого воплотился враг Вишну демон Каланеми; он также был убит Вишну.

128

Васудева (букв. «благодетельный бог») — эпитет Вишну.

129

Аскеты с тремя палками — саннъясины («отрекшиеся от мира») — нищенствующие брахманы, носившие в правой руке три связанных вместе палки.

130

Горочана — ароматное вещество желтого цвета; служит благовонием, лекарством, краской для нанесения кастового знака.

131

Панчаджанья — раковина-труба Вишну, которую он взял у убитого им морского демона Панчаджаны.

132

Девараджа (букв. «царь богов») — эпитет Индры.

133

Нагари (букв. «царь змей») — прозвище Гаруды, согласно легендам, находившегося в вечной вражде со змеями.

134

Хари — одно из имен Вишну.

135

Супративарман — царь, тесть ткача.

136

Мандависарпини — «медленно ползущая».

137

Джахнави (букв. «дочь Джахну») — название Ганга. Имеется в виду легенда, согласно которой великий отшельник Джахну выпил эту реку и затем снова выпустил ее.

138

Дваждырожденный — эпитет брахмана, иногда — кшатрия или вайшьи; обозначает человека, приобщившегося к знаниям и тем самым как бы родившегося вторично.

139

Ветры, желчь и флегма — согласно древнеиндийской медицине, три основных элемента человеческого организма.

140

Три приправы — имбирь, черный перец и длинный перец.

141

Карнисута — автор книги о воровстве.

142

Муладева — популярный образ плута, выступающий во многих индийских сказках.

143

Девадатта (букв. «данный богом») — имя, часто употребляющееся для обозначения какого-либо определенного человека (ср. «имярек»). Здесь имеется в виду женщина.

144

Шамбху (букв. «дающий счастье») — эпитет Шивы, члена индийской божественной триады (см. прим. к стр. 75), почитавшегося богом-разрушителем.

145

Оба мира — земля (мир людей) и небо (мир богов).

146

Йогин — см. прим. к стр. 58.

147

Пала — мера веса, ок. 92 г.

148

Рупия — золотая монета.

149

Кусумабана — «обладающий цветочной стрелой», эпитет бога любви Камы (см. прим. к стр. 76).

150

Манобхава (букв. «рождающийся в сердце») — другое имя Камы.

151

Праламбавришана — «с висящими ядрами».

152

Пралобхика — «жадный».

153

Чатака — Cuculus Melanoleucus, пестрая индийская кукушка; образ ее очень популярен в индийской поэзии.

154

Пураны — «сказания о древности», эпические поэмы, созданные, по-видимому в IV–XIV вв. н. э. и почитающиеся священными книгами индуизма.

155

Ману — легендарный мудрец, прародитель людей, которому приписывается известный древнеиндийский законодательный сборник («Законы Ману»).

156

Сети Индры — метафорическое обозначение всего обманчивого, иллюзорного.

157

Это рассуждение построено на игре слов: ajas («козы») означает также «народившиеся» («не дающие всходов»).

158

Магха — месяц индийского календаря, примерно соответствующий январю — февралю.

159

Парджанья (букв. «грозовое облако») — прозвище Индры, почитавшегося богом грозы и грома.

160

Чандала — см. прим. к стр. 31.

161

Пять продуктов коров — смесь молока, сыворотки, масла, помета и мочи коровы. Корова почитается у индуистов священным животным.

162

Чандраяна — «лунный пост»; заключается в том, что постящийся, начиная с полнолуния, постепенно уменьшает количество принимаемой пищи, ничего не ест в новолуние, а затем вплоть до полнолуния увеличивает порции пищи.

163

Каматура — «больной от любви».

164

Возле колодцев, которыми пользуется «оскверняющий» чандала (см. прим. к стр. 31), кладутся для отметки кости животных, также считающихся нечистыми (например, осла, верблюда).

165

Шастры — древние книги, основанные на ведах и излагавшие различные обязанности индийцев.

166

Яйцо Брахмана — золотое яйцо, из которого, согласно легенде, вышел на свет Брахман; при этом две половины его скорлупы образовали небо и землю. Служит метафорическим обозначением вселенной.

167

Чандика (букв. «грозная») — эпитет Дурги (также — Парвати и др.), супруги Шивы, почитаемой как богиня-мстительница.

168

Дурва — Panycum (или Cynodon) Dactylon, вид травы, служащей кормом для скота и употребляющейся при жертвоприношениях.

169

Мантматха — «смущающий сердце», эпитет бога любви.

170

Макара — фантастическое морское чудовище. Его изображали на знамени бога любви, так как последний, согласно легенде, жил некоторое время во чреве макары.

171

Здесь перечисляются характерные признаки отдельных монашеских сект. Так, члены одной шиваитской секты («капалики») носили при себе соединенные гирляндой человеческие черепа, из которых они ели и пили.

172

Уддхата — «тщеславный».

173

Рага — мелодическое построение, образованное определенной последовательностью звуков и служащее основой для музыкальной импровизации.

174

Сонлив, так шкур не похищай. — Вор может заснуть на украденной им шкуре и быть пойманным.

175

Согласно древнеиндийским работам по теории музыки, свара — одна из семи основных ступеней октавы (грамы). Этих октав насчитывается три. От свар может быть образован в общей сложности 21 звукоряд — семиступенная диатоническая гамма (мурчхана). Звукоряды могут состоять и из пяти или шести тонов (где две или одна ступень опускается) — они называются тана; таких тан из 6 тонов — 49. Три матры — меры длительности: малая, большая и увеличенная (относящиеся как 1:2: 3). Три лайи — быстрый, средний и медленный темпы. Три яти — характеры движения: ровное движение, ускоренное и замедленное; бхаши и варны — определенные последовательности звуков, образующие раги (см. выше). Шесть органов речи — горло, мозг, нёбо, зубы, губы, нос. Девять настроений — чувства, возникающие под влиянием художественных произведений: любовь, смех, сострадание, гнев, мужество, страх, отвращение, изумление и спокойствие. Иногда сюда добавляют десятое — нежность.

176

Равана — могучий демон, мифический царь Ланки (совр. Цейлона).

177

Иша (букв. «повелитель») — эпитет Шивы.

178

Свабхавакрипана — «скупой по своей природе».

179

Дом с четырьмя покоями — т. е. дом, состоящий из четырех помещений, расположенных четырехугольником вокруг внутреннего дворика.

180

Ракшаса — см. прим. к стр. 28.

181

Чандакарман — «совершающий жестокие дела».

182

Место в санскритском тексте не вполне ясное. Принято чтение И. Хертеля.

183

Коснемся этого барабана, т. е. «выразим свое согласие».

184

Рассказчик — царь голубей, предостерегающий своих подданных от приманки охотника.

185

Куша — Роа Cynosuroides, трава, употребляемая при религиозных церемониях и почитаемая священной.

186

Убийство коровы считалось одним из самых тяжелых преступлений (ср. прим. к стр. 97).

187

Панду — легендарный царь, отец пяти «пандавов» (Юдхиштхиры, Бхимы, Арджуны, Накулы и Сахадевы) — героев великого древнеиндийского эпоса Махабхарата, приписываемого легендарному мудрецу Вьясе.

188

Кунти — жена Панду, мать трех старших пандавов (см. предыдущее прим.). Здесь имеется в виду Юдхиштхира.

189

Раху — демон, который согласно легендам время от времени проглатывает луну, что служит причиной лунных затмений.

190

Это басня — вставка в рассказ I книги; ворон рассказывает ее газели и шакалу.

191

Бхагиратхи — Ганг, названный так по имени древнего царя и мудреца, который по преданию свел эту реку с небес на землю.

192

Гридхракута (букв. «коршуновая вершина») — название горы близ Раджагрихи (см. прим. к стр. 18).

193

Паркати — Ficus Infectoria, вид смоковницы.

194

Чандраяна — см. прим. к стр. 97.

195

Даманака и Каратака — два шакала, герои обрамляющего рассказа II книги Хитопадеши.

196

Арбудашикхара — гора на западе Индии, служащая местом джайнского паломничества.

197

Виравара — «лучший герой».

198

Рассказчик — царь гусей, желающий показать, что пришельцы могут принести пользу.

199

Раджапутра — раджпут, воин-наемник из Варны кшатриев.

200

Лакшми — см. прим. к стр. 54.

201

Сарвамангала (букв. «всеблагая») — эпитет Дурги (см. прим. к стр. 100).

202

Карната — область в Центральной Индии, совр. Карнатак (Южнобомбейский Декан, Майсур).

203

Имеется в виду советник царя гусей.

204

Айодхья — совр. Аудх; древний город, бывший столицей Кошалы (см. прим. к стр. 18).

205

Имеется в виду Шива, один из атрибутов которого описан здесь.

206

Повелитель якшей — бог богатства Кубера (см. прим. к стр. 23).

207

Это вставка в рассказ о трех рыбах, известный и из Панчатантры. Ядбхавишья (букв. «будь что будет») полагается на судьбу и гибнет, а разумные Пратьютпаннамати (букв. «сохраняющий присутствие духа») и Анагатавидхатар (букв. «заботящийся о будущем») спасаются от рыбаков.

208

Эту басню рассказывает советник царя павлинов Читраварны.

209

Риши — см. прим. к стр. 69.

210

Махатапа — «предающийся великой аскезе».

211

Дайтьи — см. прим. к стр. 56.

212

Сарасвати — богиня красноречия, покровительница наук и искусств.

213

Парвати (букв. «горная»), согласно одной легенде, произошла от царя Гималаев.

214

Матхура — см. прим. к стр. 81.

215

Враг Кансы — имеется в виду Кришна, почитаемый вишнуитами как одно из божественных воплощений Вишну. Согласно легендам, воплотившись в образе Кришны, Вишну убил множество демонов, в том числе Каланеми, воплотившегося в Кансу (см. прим. к стр. 81).

216

Рупаника — «прекрасная».

217

Ракшаса — см. прим. к стр. 28.

218

Рама — один из популярнейших героев индийского эпоса, почитавшийся воплощением Вишну. Его подвигам посвящена знаменитая эпическая поэма Рамаяна.

219

Ланка — древнее название Цейлона.

220

Нараяна — см. прим. к стр. 77.

221

Хари — см. прим. к стр. 82.

222

Гаруда — см. прим. к стр. 78.

223

Наги — см. прим. к стр. 26 и 82.

224

Судха — напиток бессмертия.

225

Калпаврикша — одно из пяти волшебных деревьев, растущих в раю Индры, способное выполнить любое желание.

226

Валакхильи — мифические риши, величиной с большой палец; согласно легендам, они созданы в количестве шестидесяти тысяч из тела Брахмана и окружают колесницу солнца.

227

Йоджана — мера длины — согласно некоторым источникам 15 или 17 км.

228

Экадаши — одиннадцатый день лунного месяца, когда исполнение отдельных обрядов считается особенно действенным.

229

Ганы — разряд низших божеств, прислуживающих Шиве.

230

Шамбху — см. прим. к стр. 84.

231

Сиддхи — разряд полубожественных существ, согласно легендам, наделенных сверхъестественными способностями и живущих в воздухе.

232

Тамралипти (Тамлук) — древняя столица одноименной области, лежащей у западного устья Ганга.

233

Дваждырожденные — см. прим. к стр. 83.

234

Катаха — возможно, Китай.

235

Домба — член одной из низших каст, зарабатывающий на жизнь пением и игрой на инструментах.

236

Баньян — Ficus Indica, индийское фиговое дерево.

237

Дхарма — см. прим. к стр. 19.

238

Авичи — одна из разновидностей ада в индийской мифологии, где, согласно легендам, грешников палят огнем, пронзают шипами и т. д.

239

Шактимати — «наделенная уменьем».

240

Ратнапура — «город-сокровище».

241

Удджайини (иначе Аванти) — совр. Уджайн на территории Раджастхана, один из древних священных городов Индии на берегу реки Сипры.

242

Малави — совр. Малва в Раджастхане.

243

Брахмачарин — молодой брахман, изучающий священные тексты, ведущий воздержанный образ жизни.

244

Поза «лотоса» — определенная поза человека, предающегося религиозному созерцанию; в ней часто изображаются отдельные боги.

245

Пура — демон, убитый Шивой.

246

Ашрамы — четыре ступени жизни, предписываемые брахману: 1) состояние ученика (брахмачарина), в котором будто бы пребывает герой сказки; 2) состояние домохозяина, живущего с женой и исполняющего все положенные обряды; 3) состояние отшельника, удалившегося в лес, и 4) состояние странствующего аскета, отрекшегося от всего земного.

247

Три цели — закон, выгода, любовь (см. предисл. стр. 13).

248

Имя Шивы толкуется как «благоприятный».

249

Ямуна — совр. Джамна, река, берущая начало в Гималаях и впадающая в Ганг около Аллахабада.

250

Чандика — см. прим. к стр. 100.

251

Пишачи — см. прим. к стр. 65.

252

Капаласпхота — «раскалывающий черепа».

253

Ветала — см. предисловие, стр. 9.

254

Видьядхары — см. прим. к стр. 61.

255

Дханапалита — «Сохраненное богатство».

256

Магадха — см. прим, к стр. 18.

257

Валабхи — древний город в Западной Индии, на территории совр. Саураштры.

258

Амрита — напиток бессмертия.

259

Аста (букв. «закат») — мифическая гора на западе, за которую, согласно легендам, заходит солнце.

260

Дакини — разновидность демонов женского пола, пожирающих человеческое мясо.

261

Кхара и Душана — могучие демоны; первый — брат, а второй — полководец царя Ланки демона Раваны; оба были убиты Рамой. См. прим. к стр. 123.

262

Лунный камень — камень, по преданию образовавшийся из лучей луны и связанный с ними своими свойствами.

263

Сита — легендарная супруга Рамы, разлученная и вновь соединившаяся с ним.

264

Махакала — имя Шивы.

265

Гаури (букв. «белая») — эпитет Парвати, супруги Шивы.

266

Ума — другое имя Парвати.

267

Чанди — название демонов женского пола.

268

Асуры — демоны, враги богов; многие из них были убиты супругой Шивы Дургой.

269

Пашупаты — монахи — поклонники Шивы (по эпитету его — Пашупати — букв. «владыка животных»).

270

Витаста — река в Пенджабе (совр. Джелам).

271

Киннара — музыкальный инструмент.

272

Йогини — см. прим. к стр. 58.

273

Шакини — разновидность демонов женского пола, прислуживающих супруге Шивы Дурге.

274

Мокшада — «дарующая освобождение».

275

Мугдхабуддхи — «глупец».

276

Катаха — см. прим. к стр. 127.

277

Мудхамати — «тугодум».

278

Сорока — условный перевод «сарика» — Eulabes Religiosus, птица из семейства скворцов.

279

Элапура — город в Западной Индии; возможно, тождествен совр. Эллоре в Махараштре.

280

Дханакшая — «губитель богатства».

281

Пуньявардхана — город этот, возможно, тождествен Пундхравардхане (см. прим. к стр. 75).

282

Древнее законодательство предписывало выдавать девушку замуж в возрасте от 7 до 12 лет, и после свадебных обрядов новобрачная часто оставалась в доме родителей до наступления зрелости.

283

Нимба — Azadirachta Latifolia, дерево с горькими плодами.

284

Царская дорога — название главной улицы города.

285

Бхарата — легендарный автор трактата по драматическому искусству. Здесь перечисляются женские типы, встречающиеся в классической индийской драме.

286

троичный мир — земля, небо и воздушное пространство.

287

Шиншипа (также шиншапа) — Dalbergia Sisu, высокое дерево с густой кроной; отличается чрезвычайно крепкой древесиной красного цвета.

288

Ахалья — отшельница, супруга великого риши Гаутамы. Согласно легенде, влюбленный в нее Индра овладел ею, приняв облик ее мужа. За это разгневанный Гаутама превратил Ахалью в камень.

289

Мадана — см. прим. к стр. 78.

290

Дурга — см. прим. к стр. 100.

291

Гунджа — Arbus Precatorius, кустарник, приносящий ядовитые темно-красные ягоды.

292

Четыре средства — дружба, подкуп, сеяние раздора, насилие.

293

Кокила — Cuculus Indicus, индийская кукушка.

294

Кусумавати (букв. «цветочный») — название города Паталипутры (совр. Патна в Бихаре).

295

Шириша — Acacia Sirisa, вид акации, белые цветы которой — излюбленный образ индийской поэзии.

296

Здесь перечисляются подвиги, совершенные Вишну в разных его воплощениях. Воплотившись в виде карлика, он хитростью отнял у царя демонов-дайтьев Бали небо и землю, оставив ему преисподнюю. В образе Рамы (см. прим. к стр. 123) он с помощью обезьян победил царя Ланки демона Равану. В образе Кришны (см. прим. к стр. 122) он на ладони поднял над пастухами и коровами Говардхану (гору близ Матхуры), чтобы оградить их от громов Индры.

297

Ганг на санскрите — женского рода (Ганга).

298

В древнеиндийских трактатах различалось десять ступеней страсти (см. стр. 179).

299

Рисовый пирог и вода — пища, которую приносили в дар предкам.

300

Виджаяпура — в древности под этим названием было известно несколько городов.

301

Дхармашила — «добронравный».

302

Унмадини — см. прим. к стр. 54.

303

Бимба — см. прим. к стр. 76.

304

Манматха — см. прим. к стр. 102.

305

Яма — см. прим. к стр. 79.

306

Заклание коня — имеется в виду жертвоприношение коня (ашвамедха), одна из самых торжественных церемоний индуистского ритуала. Она совершалась царем и длилась в течение года; исполнивший ашвамедху провозглашался владыкой земли.

307

Калинди — название реки Ямуны (Джамны), берущей начало с горы Калинда.

308

Брахмапура — возможно, имеется в виду город в северо-западной части долины Ганга, где находилась одноименная область. Название это («город Брахмана») служило также эпитетом Варанаси.

309

Мантры — формулы, взятые из священных текстов и употреблявшиеся при различных обрядах, заклинаниях и т. п.; им приписывалась магическая сила.

310

Тамралиптика — см. прим. к стр. 126.

311

Катьяяна — одно из имен Дурги.

312

Гая — см. прим. к стр. 22.

313

Нидхипати — «владыка клада».

314

Кубера — бог богатства, один из хранителей мира, царь севера.

315

Крора — десять миллионов.

316

Кусумапура — (букв. «цветочный город») — название Паталипутры.

317

Рупавати — «прекрасная».

318

Лакх (лакша) — сто тысяч.

319

Киннары — здесь разновидность низших божеств с человеческими телами и лошадиными головами, служители бога богатства Куберы.

320

Падмапура — возможно, совр. Пампур в Кашмире.

321

Чакравака — Anas Casarca, птица из породы уток.

322

Амаравати (букв. «бессмертная») — мифический город на небесах, местопребывание Индры.

323

Майя — здесь обозначение иллюзорного, обманчивого мира явлений.

324

Кшантишила — монах, просьбу которого исполняет царь (см. предисл., стр. 8–9).

325

Бходжа — см. предисл., стр. 9.

326

Викрамадитья (букв. «солнце доблести») — эпитет Викрамы.

327

Читракута — гора в окрестностях совр. Аллахабада, служащая местом паломничества.

328

Джагадамбика (букв. «мать мира») — эпитет супруги Шивы — Парвати.

329

Созвездие Семи Мудрецов — созвездие Большой Медведицы, семь звезд которого предание отождествляло с семью легендарными мудрецами-риши.

330

Лунный дом Ашвини. — В соответствии с перемещением луны древнеиндийские астрономы делили звездное небо на 28 «лунных домов», персонифицировавшихся как 28 жен бога луны. Одна из них — Ашвини, мать ашвинов, божественных близнецов, олицетворяющих рассвет и сумерки.

331

Викрамарка (букв. «солнце доблести») — еще один эпитет Викрамы.

332

Коти — десять миллионов.

333

Чайтра — месяц индийского календаря, соответствующий марту-апрелю.

334

Четыре вида женщин: 1) падмини, «подобная лотосу» — лучший из всех типов; 2) хастини, «слониха» — страстная и необузданная; 3) шанкхини, «подобная раковине» — властная и нервная и 4) читрини, «подобная картине» — воспитанная и холодная.

335

Мридани (букв. «супруга милостивого» — эпитет Шивы) — одно из имен Парвати (Дурги, Чандики).

336

Брахман-ученик — см. прим. к стр. 132.

337

Три священные обязанности — ученичество, долг домохозяина и отшельничество.

338

Искусство Бхараты — драматическое искусство (см. прим. к стр. 169).

339

Атман — в древнеиндийских религиозных и философских системах — индивидуальное субъективное начало, «я», тождественное высшей абсолютной реальности и представляющее собой конечную цель познания.

340

Дурва — см. прим. к стр. 101.

341

Куша — см. прим. к стр. 110.

342

Чандраяна — см. прим. к стр. 97.

343

Вишвешвара (букв. «владыка всего») — эпитет Шивы.

344

Магха — см. прим. к стр. 97.

345

Праяга — совр. Аллахабад у слияния Ганга и Ямуны; был одним из центров паломничества.

346

Гая — см. прим. к стр. 22.

347

Наденет на его шею венок, т. е. выберет его в мужья.

348

Амрита — см. прим. к стр. 149.

349

Законы нити — см. предисл., стр. 6.

350

Манипура — древний центр южноиндийского царства Калинга (на территории совр. Ориссы).

351

Имеется в виду эпизод из Рамаяны. Чтобы вернуть Раме (сыну Дашаратхи) его супругу Ситу, похищенную царем Ланки демоном Раваной, помогавшая Раме обезьяна «связала океан», перекинув через него мост.

352

Девадатта — см. прим. к стр. 84.

353

Удаячала (букв. «гора восхода») — легендарная гора, стоящая будто бы там, где восходит солнце.

354

Папавинашанам — «уничтожающий зло».

355

Савитар (букв. «производитель») — эпитет бога солнца.

356

Три веды — см. прим. к стр. 24.

357

Три гуны — три качества, рассматривавшиеся в классической индийской философии (в частности, в системе санкхъя) как основные состояния природы: саттва — легкость, чистота; раджас — страсть, движение и тамас — темнота, тяжесть, косность.

358

Виринчи, Нараяна, Шанкара — имена божественной триады, соответственно: Брахман, Вишну, Шива.

359

Веданта (букв. «конец вед») — здесь имеются в виду упанишады — тексты этико-религиозного характера, основанные на ведах.

360

Экапуруша (букв. «единый дух») — эпитет Рудры (Шивы), олицетворяющего вечную, изначальную духовную субстанцию.

361

Ишвара (букв. «владыка») — эпитет Шивы.

362

Задержка дыхания — одно из аскетических упражнений, предписываемых йогой (ср. прим, к стр. 58).

363

Стхану (букв. «стойкий») — эпитет Шивы.

364

Шесть обязанностей брахмана — изучать веды, обучать ведам, совершать жертвоприношение за себя, за других, подавать и принимать дары.

365

Вассальные царевичи — сыновья вассальных царей, живущие при дворе царя-сюзерена.

366

Бали — царь демонов-дайтьев, владыка подземного мира.

367

Вайкунтха — см. прим. к стр. 79.

368

Данавы — название демонов; обычно они смешиваются с дайтьями.

369

Город бессмертных богов — Амаравати (см. прим. к стр. 189).

370

Восемь хранителей мира — царь богов Индра — хранитель востока, бог огня Агни — юго-востока, бог смерти — Яма — юга; бог солнца Сурья — юго-запада, бог вод Варуна — запада, бог ветра Ваю — северо-запада, бог богатства Кубера — севера и бог луны Сома — северо-востока.

371

Маруты — божества бури и ветра.

372

Адитьи — «сыновья Адити», божества, которые, в послеведийскую эпоху отождествлялись с 12 месяцами года.

373

Нарада — см. прим. к стр. 73.

374

Тумбуру — один из гандхарвов.

375

Камадхену — «корова желания», мифическая корова, исполняющая любое желание.

376

Сурабхи (букв. «благоуханная») — эпитет Камадхену.

377

Ганеша (букв. «повелитель ганов», служителей Шивы) — сын Шивы и Парвати. Изображался в виде человека с головой слона. Ганешу почитали создателем Махабхараты, богом мудрости, устранителем препятствий; его призывали в помощники, приступая к любому делу.

378

Шулапани (букв. «держащий копье») — эпитет Шивы.

379

Пханипати (букв. «царь змей») — имя мифического повелителя змей Васуки.

380

Кумара — бог войны; изображался сидящим на павлине.

381

Нанди — бык, на котором ездит Шива.

382

Имеется в виду поверье, согласно которому рождение ребенка на некоторое время делает дом нечистым и требует от родителей определенных очистительных обрядов.

383

Веталапури — «город ветал» (см. предисл., стр. 9).

384

Шонитаприя — «любительница крови».

385

Здесь отражен культ шакти — активного творческого начала, энергии различных божеств, персонифицированной в их женских ипостасях. Брахмани — женская ипостась Брахмана, Махешвари — Шивы, Каумари — бога войны Кумары, Вайшнави — Вишну (атрибут которого — диск), Варахи — того же Вишну, воплотившегося в вепря, Айндри — Индры (его атрибут — ваджра, громовая стрела), Чамунда — Рудры (Шивы) и Гананатхи («повелитель ганов», другое имя Ганеши).

386

Дайтьи — см. прим. к стр. 56.

387

Арундхати — жена легендарного мудреца Васиштхи, образец супружеской верности. Под ее именем почитали утреннюю звезду.

388

Баньяновое дерево — см. прим. к стр. 128.

389

Пурандара (букв. «разрушитель городов») — эпитет Индры.

390

Пандьи — народность Южной Индии.

391

Тула — мера веса; по некоторым данным равняется 100 палам (см. прим. к стр. 89) или около 9200 г.

392

Шарада (букв. «осенняя») — имя Сарасвати (см. прим. к стр. 120).

393

Чандрапура — совр. Чанда в Мадхья Прадеше.

394

Маданавинода — «любовное развлечение».

395

Прабхавати — «блестящая».

396

Бхагиратхи — Ганг (см. прим. к стр. 112).

397

Бетель — см. прим. к стр. 75.

398

Чандравати — возможно, совр. Джхальрапаттан в Раджпутане.

399

Хара (букв. «уносящий») — эпитет Шивы.

400

Калакута — смертельный яд, по преданию, образовавшийся, когда боги пахтали океан, чтобы получить напиток бессмертия. Желая обезвредить яд, Шива проглотил его, и горло у него стало синим.

401

Имеется в виду миф, согласно которому земля покоится на черепахе.

402

Вадава — мифический огонь, будто бы находящийся под океаном.

403

Здесь непоследовательность: выше любовник назван Судханой.

404

Вибхитака — Terminalia Bellerica, дерево, ягоды которого употреблялись как игральные кости.

405

Муладева — см. прим. к стр. 84.

406

Бхутаваса — «жилище бхутов». Бхуты — злые духи, прислуживающие Шиве.

407

Субуддхи — «хорошо мыслящий», Кубуддхи — «плохо мыслящий».

408

Сарасвати — древняя, ныне высохшая река; русло ее сохранилось в Восточном Пенджабе.

409

Вьягхрамари — «убивающая тигра».

410

Раджпут — см. прим. к стр. 116.

411

Калахаприя — «любящая ссоры».

412

Побережье Малая — Малабарское побережье.

413

Шелу — Cordia Myxa, пилу — Careya Arborea или Salvadora Persica, бадара — Ziziphus Jujuba; деревья, распространенные в Южной Индии.

414

Ганика — «купленная за большие деньги».

415

Ратиприя — «любящая наслаждение».

416

Виласини — «игривая», рупаджива — «живущая на свою красоту», артхавриттика — «существующая за счет богатства», дарика — «разоряющая».

417

Драмма (от греческого «драхма») — серебряная монета весом около 4,5 г.

418

Много часов — букв. «две прахары», т. е. около шести часов.

419

Чарманвати — совр. река Чамбал, южный приток Джамны, берущий начало в горах Виндхья.

420

Духшила — «безнравственная».

421

Ганапати (букв. «повелитель ганов») — имя Ганеши (см. прим. к стр. 208).

422

Падмавати — возможно, совр. Виджаянагара в штате Мадхья Бхарат; отождествляется также с Колхапуром в штате Бомбей.

423

Банаприя — «любящая лес».

424

Лакшмана — младший брат Рамы, один из героев Рамаяны.

425

Амрита — см. прим. к стр. 149.

426

Удумбара — Ficus Glomerata, вид смоковницы.

427

Витарка — «рассудительный».

428

Аванти — страна на территории совр. Малвы в Раджастхане с центром в Удджайини.

429

Сказание о Бхаратах — имеется в виду Махабхарата (см. прим. к стр. 110). Пураны — см. прим. к стр. 94. Рамаяна — см. прим. к стр. 123.

430

Сканда (букв. «нападающий») — имя Кумары, бога войны.

431

Парджанья — см. прим. к стр. 97.

432

Имеется в виду древний миф о происхождении варн из тела Брахмы, известный еще из Ригведы.

433

Хара и Ума — Шива и его супруга Парвати. Имеется в виду легенда из пуран.

434

Вьяса — см. прим. к стр. 110.

435

В Махабхарате говорится о ста шести героях — кичаках, сыновьях царя Кекайи; самый сильный из них, Кичака (букв. «полый бамбук»), был полководцем царя матсьев Вираты, которому служили находившиеся в изгнании пандавы (см. прим. к стр. 110). Изложенная здесь легенда о происхождении кичаков в Махабхарате не содержится.

436

Риши — см. прим. к стр. 69.

437

Имеется в виду легенда из Рамаяны.

438

Легенды, связанные с историей искушения Брахмы, в основном заимствованы из Махабхараты и пуран.

439

Дрона — наставник пандавов.

440

Тилоттама — одна из апсар; согласно легенде, ее сотворил зодчий и художник богов Вишвакарман, взявший для этого по кусочку от всего драгоценного в трех мирах.

441

Рудра — т. е. Шива.

442

Бадарика — местность в Гималаях, согласно легендам служащая обителью Вишну.

443

Бхаскара (букв. «производящий сияние») — эпитет Шивы.

444

Рави — имя бога Солнца.

445

Кунти — см. прим. к стр. 111.

446

Карна (букв. «ухо») — старший брат пандавов с материнской стороны, родившийся у Кунти до ее брака с Панду.

447

Рагхава (букв. «потомок Рагху») — легендарный царь, прадед Рамы. Здесь — эпитет Рамы.

448

Хануман — царь обезьян, помогавший Раме в поисках похищенной Ситы (эпизод из Рамаяны).

449

Ишвара (букв. «владыка») — здесь эпитет Шивы (см. стр. 240).

450

Вата — Ficus Indica, индийская смоковница.

451

Вишнухпурана — одна из наиболее известных пуран, содержащая, в частности, космогонические легенды.

452

Пять первичных элементов — земля, воздух, огонь, вода и акаша («эфир»).

453

Маркандея — легендарный мудрец, почитавшийся автором одноименной пураны. Здесь передается легенда из Махабхараты.

454

Сын Дхармы — эпитет одного из пандавов — Юдхиштхиры, отцом которого, согласно легенде, был не Панду, а бог смерти и справедливости Дхарма (другое имя бога Ямы).

455

Деваки — мать Кришны (см. прим. к стр. 122).

456

Кешава (букв. «волосатый») — эпитет Вишну. Легенда эта содержится в Баю-пуране, возможно, одной из старейших пуран, содержащей космогонические предания.

457

Драупади — дочь Друпады, легендарного царя Панчалы (совр. Рохилкханд), общая супруга Арджуны и других пандавов.

458

Шишупала — легендарный царь, выступивший против Кришны и убитый им.

459

Мандара — легендарная гора, которая, согласно известному мифу, послужила мутовкой, когда боги пахтали океан, чтобы получить амриту и другие сокровища.

460

Чеди — племя, царем которого был Шишупала; жило в Центральной Индии (по-видимому, совр. Бунделкханд).

461

Бхима — один из пандавов.

462

Джатаю — мифический царь коршунов, сын Аруны (возницы солнца), помогавший Раме в борьбе с Раваной.

463

Сын Дашаратхи — Рама, отцом которого был легендарный царь Айодхьи Дашаратха.

464

Согласно некоторым легендам, Хануман был сыном бога ветра (Ваю).

465

Йоджана — см. прим. к стр. 124.

466

Легенда о риши Джамадагни и его жене Ренуке встречается в Махабхарате, где, однако, юного царя зовут не Ашвапахрита, а Читраратха.

467

Джарасандха (букв. «соединенный Джарой» — имя ракшаси) — легендарный царь, убитый пандавом Бхимой («Махабхарата»).

468

Легенда о Сунде и Нисунде, известная из Махабхараты, в несколько измененном виде вошла в Хитопадешу (см. стр. 120 настоящ. издания).

469

Далее следует легенда из Рамаяны.

470

Патала — один из миров преисподней.

471

Вишалья (букв. «обезболивающая») — название некоторых целебных трав.

472

Карттикея — имя бога войны Кумары, сына Шивы. История эта известна из нескольких пуран.

473

Тарака — могучий демон, сын ракшасы Тары, убитый сыном Шивы, Кумарой.

474

Шанкара (букв. «благодетельный») — эпитет Шивы.

475

Другой эпитет Шивы (см. прим. к стр. 84).

476

Ваджра — громовая стрела, символ оружия, которым изгоняют злых духов.

477

Анала (возможно от «ан» — «дышать», «жить», «двигаться») — эпитет Агни.

478

Трипура — «три города», построенные Таракой и сокрушенные стрелой Шивы.

479

Криттики — шесть небесных дев, отождествляемых с шестью звездами созвездия Плеяд.

480

Чакрин (букв. «обладающий диском») — эпитет Вишну.

481

Раху — см. прим. к стр. 112. Эта легенда содержится в Махабхарате.

482

Лакшмана — см. прим. к стр. 234.

483

Паталипутра — совр. Патна в Бихаре.

484

Маша — Phaseolus Radiatus, растение из семейства бобовых. Трудно установить источник этого рассказа.

485

Экачакра — город кичаков (см. прим. к стр. 239). Возможно, тождествен совр. Арраху, западнее Патны.

486

Кумбхакарна — демон, брат Раваны, убитый Рамой.

487

Эта легенда о великом риши Агастье известна также из Махабхараты.

488

См. прим. к стр. 83.

489

История о Гаруде (см. прим. к стр. 78) с незначительными вариациями взята из Махабхараты.

490

Имеется в виду колесничий солнца, Аруна.

491

Ср. прим. к стр. 82.

492

Нишады — название дикого племени аборигенов Индии.

493

Ашока — Ionesia Asoka большое вечнозеленое дерево, почитавшееся священным.

494

Рати — см. прим. к стр. 54.

495

Ср. прим. к стр. 110–111. Легенды эти взяты из Махабхараты и Рамаяны.

496

Вьяса — см. прим. к стр. 110. Легенда о его рождении изложена в Махабхарате.

497

Парашара (букв. «разрушитель») — легендарный мудрец, которому приписывалось авторство отдельных гимнов Ригведы.

498

Сантану — царь из рода Куру, происшедшего от легендарного Бхараты, о потомках которого повествует Махабхарата.

499

Йоджанагандха — рыбачка, мать Вьясы.

500

Из детей, рожденных Вьясой от разных жен, Панду — отец пандавов, Дхритараштра — кауравов (потомков Куру).

501

Мантра — см. прим. к стр. 181.

502

Айравата — слон Индры, появившийся, по преданию, от пахтанья богами океана.

503

См. прим. к стр. 171. История эта известна из ряда источников.

504

Ср. прим. к стр. 110–111.

505

Ашока — см. прим. к стр. 253.

506

Курабака — вид растения семейства Barleria. Происхождение этой легенды не выяснено.

507

Нагхуша — легендарный царь. Согласно легенде, он был посажен на престол Индры, но возгордился и оскорбил отшельников-риши, заставив их везти свою колесницу. За это его прокляли и обратили в змею. Легенда о нем встречается в Махабхарате..

508

Дханада — «податель богатства», эпитет бога богатства Куберы.

509

Сурупа — «прекрасная».

510

Имеются в виду женщины-видьядхари (см. прим. к стр. 61).

511

Стих этот входит в басню Панчатантры об осторожном шакале, который, возвращаясь в свою пещеру, обращается к ней, чтобы узнать, не зашел ли в нее кто-нибудь в его отсутствие. Забравшийся туда лев отвечает на приветствие, и шакал спасается бегством.

512

Долгокосый — отличительный признак монахов-шиваитов, заплетающих волосы в длинные, тонкие косички.

513

Дурмати — «худоумный».

514

Хари и Хара — Вишну и Шива.

515

Васишта и Гаутама — легендарные отшельники-риши.

516

Вардхаманапура — совр. Бардван в Бенгале.

517

Дхиджада — «тугодум».

518

Лунтхака — «вор».

519

Кунтхака — «глупый».

520

Стража («прахара») — около трех часов.

521

В тексте — игра слов: аскет великий («бхаратака») — одновременно: эпитет Шивы и обозначение разряда нищенствующих монахов.

522

Монах стремится скрыть это обстоятельство, так как общение с красильщиком, принадлежащим к одной из низших каст, «оскверняет» брахмана.

523

Драхма — ср. прим. к стр. 229.

524

Модхака — «глупый».

525

Кадильница имеет два отделения с общим дном.

526

Сувичара — «хорошо рассуждающий».

527

Элака — возможно, то же, что и Элапура (см. прим. к стр. 167).