Оксана приветливо улыбнулась:
– Вероятно, он ваш жених?
– Значит, вы не сердитесь на нас, ваше величество? – робко спросила молодая садовница.
– Да за что же я должна на вас сердиться?
– Ведь вы запретили мне встречаться с ним…
– Я?!
– Вы, ваше величество… – вздохнула Марго. – А мы так любим друг друга! И отец не против, чтобы мы поженились…
– Ну так и женитесь, пожалуйста!
Лица жениха и невесты засветились, как электрические лампочки.
– Спасибо, ваше величество! Какое у вас доброе сердце! Поль, поблагодари её величество!
– Спасибо, – поморгав, сказал Поль и кашлянул.
– Значит, нас обманул мажордом, – журчал голос Марго. – Он говорил, что спрашивал у первой фрейлины, а первая фрейлина будто бы спрашивала у вас. А вы, ваше величество, будто бы ни в какую не согласны! Вроде бы вы так сказали: если, мол, хочет Марго выходить замуж, пусть вместе со своим отцом убирается вон из парка! А куда мы можем пойти, ваше величество? Я спросила мажордома, почему бы королеве, то есть вашему величеству, не разрешить нам поселиться в этом флигеле? А королева, то есть вы, ваше величество, будто бы сказали первой фрейлине, что не хотите превращать парк в проходной двор!
– Ох, уж эта мне первая фрейлина! – проворчала Оксана негромко. – Я только сегодня подумала, что в этом парке очень безлюдно и скучно.
– Значит, ваше величество, Полю больше не нужно прятаться, когда он приходит ко мне?
– Ну конечно, нет! Скажите, Марго, а каким образом Полю удаётся приходить сюда незамеченным? – вдруг оживилась королева. – Наверно, вам известен тайный ход, через который могла бы пройти и я?
– Какой там ход, ваше величество! – моргая, пробасил Поль. – Посмотрите на мой рост… Два метра десять сантиметров! Я просто перемахиваю через забор, когда часовой смотрит в другую сторону!
– Жаль, – сказала королева печально. – Скажите, пожалуйста, не солёные ли огурцы в большой миске лежат на вашем столе? Вон, я вижу ту миску, в открытом окне…
– Огурцы, ваше величество, – растерялась Марго. – Я знаю, от них очень сильно пахнет чесноком… Извините, пожалуйста, мой отец очень любит чеснок… Я их спрячу сейчас в холодильник!
– Наоборот, – смущённо сказала Оксана, – я хотела просить вас, чтобы вы угостили меня одним огурчиком.
– Господи! – засуетилась Марго. – Съешьте хоть пяток. Да нет, хоть целый десяток! Заходите в дом, ваше величество.
– Заходите в дом, ваше величество, – поморгал великан Поль.
– Очень люблю солёные огурцы, особенно если они с чесноком, – сказала Оксана, входя в маленькую, оклеенную обоями комнату и усаживаясь за стол, накрытый весёлой, яркой клеёнкой. – Ух, какие они крепкие и ароматные! – прибавила она, с хрустом разгрызая огурец и жмурясь от удовольствия. – У моей бабушки тоже получаются очень вкусные огурцы.
Марго и Поль недоуменно уставились на королеву.
– Простите, ваше величество, мы не ослышались: вы сказали: «У моей бабушки»?
– Да…
– Да неужели же ваша бабушка… солила огурцы?
– И ещё как! Солила и солит!
Марго и Поль со страхом переглянулись.
– Покойная королева солит огурцы? – Марго начала заикаться. – Ваше величество, я или… не дай Бог…
– Ага, – улыбнулась Оксана, – вы думаете, что я сошла с ума? Так я вам скажу всю правду, раз уж проговорилась… Знайте же, что я совсем не королева! Меня сделали королевой силой!
И Оксана подробно рассказала о своём стремительном восхождении на престол.
– Вот так дела! – вырвалось наконец у надолго онемевшей от изумления садовницы. – Теперь-то я понимаю, почему вы говорите с таким акцентом.
– И я теперь понимаю, почему вы разрешили бастовать шахтёрам и электрикам! – проговорил Поль, довольно потирая руки. Его флегматичность словно сдунуло ветром, он широко улыбался и подмигивал своей невесте. – Только вы уж побудьте королевой подольше! Народ будет доволен!
– И то верно! – сказала Марго. – Если вы станете упорствовать и утверждать, что вы не королева, а русская девушка, академик Флокс вас быстренько упечёт куда-нибудь под наблюдение психиатров! Очень-то вам нужно, чтобы газеты написали, будто наша королева сошла с ума!
– Но что же мне делать? – спросила Оксана, с трудом сдерживая подступающие слёзы. – Я не хочу быть королевой!
– Мы вам поможем, – успокоила её Марго. – Дайте только срок… Уж и не знаю, как вас теперь называть?…
– А по-моему, – пробасил весёлый Поль, который все ещё не мог успокоиться и продолжал потирать руки, – надо по-прежнему вас называть– ваше величество… Ух, ваше величество, вы даже не подозреваете, как довольны шахтёры и электрики! Хотя, конечно, при нашей дороговизне прибавка в десять процентов не так уж много значит.
Оксана задумалась.
– А какая же должна быть зарплата, чтобы она что-нибудь значила?
– А вот какая, – поморщив лоб, сказала Марго. – Надо, ваше величество, взять счёты и подсчитать, сколько требуется на жизнь одному человеку. Арифметика простая… Сколько, допустим, в один день съедает хлеба рабочий человек? Положим это на счёты… Дальше: хотя бы двадцать граммов масла нужно одному человеку в день? Нужно! Положим и масло на счёты. Теперь возьмём мясо. Установим по двести граммов на человека… Дальше пойдут овощи, ну и так далее, ваше величество. Сюда надо и квартирную плату прикинуть, и стоимость городского транспорта, ну и одежонку, конечно! А дети, ваше величество? Ведь обувь горит на их ногах! Всё это надо сложить– вот и будет ясно, какая сумма полагается трудовому человеку на каждый месяц. Пусть хозяева почешут голову! Если хочешь платить больше этой суммы – пожалуйста! А меньше платить не смей, потому что на этот счёт есть королевский указ!
– Такой указ будет! – горячо сказала Оксана. – Послушайте, Марго, у вас профессорский ум!
– Уж и не говорите, ваше величество, – заметил Поль. – Я иной раз диву даюсь, до чего она толкова.
– Я сделаю вас, Марго, королевской помощницей!
– Нет уж, ваше величество, – усмехнулась Марго, – никто меня во дворец не пустит! Для этого надо быть графиней или герцогиней… Или хотя бы, на худой конец, какой-нибудь маркизой…
– Вы будете маркизой!
– Нет, ваше величество, не надо.
Уж больно высоко занесёт меня, и тогда Поль не дотянется до Марго даже при своём росте!
– Да, ваше величество, – забеспокоился Поль, – дворец – это не ограда в парке!
– Не беспокойтесь, друзья! – ликующим голосом сказала Оксана. – Пока мне не удалось отсюда сбежать, я сделаю что-нибудь хорошее и для вас. Поль тоже получит звание маркиза и будет произведён в генералы.
– Ой, не надо в генералы, ваше величество! – испугался Поль. – Мне достаточно быть капралом.
– Хорошо. Поль, я вам дам чин поменьше: вы будете полковником! Хорошо?
– По рукам! – быстро ответила Марго.
А Поль всё ещё колебался, морщась и почёсывая затылок.
– Что же вы молчите, Поль?
– Страшно, – признался он, – да уж ладно, ваше величество, будь по-вашему, я согласен на генерала. Эх, посажу я на гауптвахту своего полковника, который целый месяц не отпускал меня к Марго!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Когда Оксана возвращалась во дворец, в воздухе уже похолодало. Солнце скрылось за деревьями, и на западе в чистом небе горела первая вечерняя звезда.
Оксана продрогла в своём легком халатике и поэтому бежала ко дворцу напрямик сквозь заросли кустов, по мягким зелёным газонам. Скоро её халатик стал совсем мокрым от росы.
У самого дворца перед ней выросла щеголеватая фигура начальника королевской канцелярии.
– Ваше величество, прошу вас выслушать меня, – склоняя голову и прикладывая руку к сердцу, возбуждённо проговорил де Моллюск.
– Я вас слушаю, герцог, – ответила королева, пританцовывая на аллее и постукивая зубами. – Только, если можно, поскорее!
– Несколько секунд, ваше величество… Я обещал вам дать доказательства злоупотреблений первой фрейлины.
– Ну? – нетерпеливо подёргала она плечом.
– В ридикюле первой фрейлины, ваше величество, лежит принадлежащая вам бриллиантовая диадема стоимостью полтора миллиона!
– Ждите меня в кабинете! – сказала королева, нисколько не удивляясь услышанному, и прибавила уже на ходу: – Да, чтобы не забыть… Опубликуйте, пожалуйста, мой указ о присвоении титула маркизы Маргарите Шарман, а также титула маркиза и звания генерала Полю Грананж.
– Слушаюсь, ваше величество, – послушно проговорил начальник канцелярии, шагая рядом с королевой и записывая на ходу её распоряжение. – Итак, – повторил он, – Маргарита де Шарман и Поль де Грананж…
В спальне королеву поджидала первая фрейлина её величества графиня Жозефина де Пфук. Она ходила из угла в угол большими мужскими шагами, сухая, длинная и несгибающаяся, прижимая одной рукой к своему корсажу большой золотистый ридикюль. Другую руку графиня то и дело подносила к горлу, словно её душили чьи-то пальцы и она силилась освободиться от этих злых пальцев.
Увидев королеву, графиня остановилась и быстро заговорила:
– О, как вы жестоки, ваше величество! Простите меня за эти слова, но я не могу не высказать их! Только подумать, что величайшая из королев Европы, как девчонка-простолюдинка, вылезает из своей спальни в окно! Вы посмотрите в зеркало, ваше величество, на кого вы похожи! Бог мой, королева в неглиже ходит по парку! Теперь я вижу, что пять лет, проведённые в заокеанском пансионе, дали свои плоды… Не говоря уж об ужасающем американском акценте, вы позабыли элементарнейшие правила этикета!
После каждой фразы фрейлина нервно вздёргивала лошадиной челюстью.
– Боже! Вы смеётесь, ваше величество!
– Мне совсем не весело, графиня! Прошу вас пройти со мной в кабинет.
В кабинете де Моллюск уже стоял с непроницаемым лицом у письменного стола. Своим тонким придворным нюхом первая фрейлина почувствовала недоброе и в растерянности остановилась посреди кабинета.
– Герцог, – будто бы между прочим проговорила королева, – не правда ли, у графини прелестная сумочка?