Повести-сказки — страница 32 из 51

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ливень между тем кончился, ветер унёс тучи, и лунный свет потоком хлынул в бесчисленные окна дворца. Он упал на паркет чёткими четырехугольниками, до краев наполнил все залы прозрачным золотистым туманом. Оксана стремительно неслась мимо окон, от двери до двери, и луна неслась вместе с ней наперегонки, поочередно появляясь в переплётах каждого окна.

До привидений было не так уж далеко. Оксане показалось, что она слышит хриплое дыхание одного из них, по-видимому, того, которое бежало в белом саване, потому что скелет несколько опережал его.

– Это люди, ваше величество, – услышала Оксана за спиной голос Марго, – чтоб не увидеть мне завтра солнышка, если они не люди! Уж я точно разобрала…

– Сдавайтесь! – крикнула Оксана на бегу. – Всё равно поймаем!

– Ваше величество! – рявкнул генерал, топая ногами и звеня шпорами. – Позвольте мне пульнуть в них из пистолета!

– Ни в коем случае! – испугалась Оксана. – Вы же слышали, что это люди!

В эту минуту оба привидения свернули направо и исчезли.

– Скорей, скорей! – крикнула Оксана, вбегая следом за беглецами в огромный высокий зал со стеклянным потолком, сквозь который широко и ярко вливался свет луны.

Озаренные этим сказочным светом, словно окутанные золотистой паутиной, по залу метались два привидения. В конце зала, у противоположной стены, на возвышении нескольких ступенек Оксана увидела королевский трон; драгоценные камни, украшающие его, светились под лунными лучами разноцветными огоньками.

– Ох, я больше не могу, – хрипло проговорило белое привидение, хватаясь за стену.

Марго с разбегу, словно по льду, заскользила по паркету и вцепилась в его саван.

– Это женщина, ваше величество! – торжествующе закричала она. – Хватайте того, а уж эту я не выпущу, она еле дышит!

Генерал де Грананж с пистолетом в руке неторопливо подходил к скелету. Скелет в панике пятился к трону. Оксана видела, как, продолжая пятиться, он ступил сначала на одну ступеньку, потом на другую, на третью и, натолкнувшись на трон, безвольно опустился на него и поднял вверх кости своих рук. Это было великолепное зрелище! Озарённый луною скелет с поднятыми руками сидел на королевском троне.

– Ваше величество, – жалобно сказал скелет, – заставьте его спрятать пистолет… Он не имел права входить в тронный зал с оружием…

– А разве вы имели право садиться на трон? – весело спросила Оксана и прибавила: – Поднимайтесь же, герцог де Моллюск! Я узнала ваш голос ещё в спальне, когда вы выдавали себя за покойного короля! Поднимайтесь и расскажите, как надо понимать этот спектакль?

Скелет поднялся и опустил руки.

– Ваше величество… простите нас…

– Подойдите ко мне, герцог, мне не терпится узнать, как вы соорудили свой страшный костюм.

– Ничего особенного, ваше величество, – смиренно проговорил де Моллюск, подходя к королеве. – Черный бархат, плотно облегающий тело с головы до ног… А череп и весь скелет нарисован светящейся краской…

– Так я и думала…

– Повторяю, ничего особенного, ваше величество, взято напрокат в театре…

– Однако спектакль получился неважный.

Пронзительный всхлип раздался за спиной Оксаны. Она оглянулась и увидела, что белое привидение содрогается от рыданий.

– Ревет! – миролюбиво сказала Марго, не выпуская тем не менее из рук белого савана. – Даже жалко становится…

– О, ваше величество! – истерически воскликнуло белое привидение, падая на колени. – Простите нас, бога ради! Это была шутка… Только шутка… Я знаю, вы это давно поняли… Простите, ваше величество…

– Графиня де Пфук? – спросила королева.

– Да, ваше величество… Я проклинаю ту минуту, когда нам явилась несчастная мысль так неудачно позабавить вас…

– Встаньте, графиня, – сказала королева, – прошу вас немедленно покинуть дворец. Вы нас достаточно позабавили…

Привидения безмолвно удалились.

– А теперь спать! – облегчённо вздохнула королева.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Оксана пробудилась от чьего-то прикосновения. Она открыла глаза и сейчас же зажмурилась от солнца, ворвавшегося сквозь зелень парка в распахнутое окно королевской спальни. Пахло сырой землёй и цветами.

Над ней склонялась озабоченная Марго.

– Ваше величество, вас хочет видеть премьер-министр…

– Но я ещё хочу спать…

– Он говорит, что у него к вам это… ну, как это?., неотложное дело.

Оксана лежала с закрытыми глазами.

– Ваше величество…

– Да что вы, Марго, всё «ваше величество» да «ваше величество»! Никакое я не величество, ведь вы же это знаете, – сонно пробормотала королева, не открывая глаз.

– Ой, что вы, ваше величество! Для меня вы самая наизаправдашняя королева! Ей-богу, когда я вас вижу, даже оторопь берёт! А Поль хоть жизнь за вас отдаст… Очень мы вас полюбили, ваше величество.

– Если любите, помогите мне бежать из дворца.

– Ваше величество, хоть годик побудьте королевой!

– Вы с ума сошли, Марго! – воскликнула Оксана, подскочив на кровати. – Я и месяца не выдержу такой пытки… Что там нужно премьеру?

– Не знаю… Он прямо из себя выходит.

Оксана быстро оделась и вместе с первой фрейлиной прошла в кабинет.

Через минуту на пороге кабинета появился уже знакомый ей маленький лысый человек с квадратным подбородком. Его сопровождал генерал де Грананж, ставший, словно по команде «смирно», у двери.

– Доброе утро, ваше величество, – проговорил премьер тем же, что и вчера, вялым и тусклым голосом. Но, вперив в неё свои маленькие водянистые глаза, он нервозно подвигал похожими на щётки седыми бровями. – Я прошу нашу любимую королеву отнестись снисходительно к столь обременительному для неё нарушению придворного этикета. Что делать, ваше величество, при столь сложных обстоятельствах, как ныне; ваш покойный батюшка, наш незабвенный король, – он сложил у груди руки и закатил глаза к потолку, – принимал своего премьер– министра даже в постели!

Она нетерпеливо передёрнула плечами.

– Что вам надо, господин премьер?

– Я буду краток, ваше величество: вам необходимо незамедлительно вылететь в Африку.

Её глаза изумлённо округлились.

– В Африку?!

– Об этом вас покорнейше просит кабинет министров.

– А почему бы кабинету министров не попросить меня вылететь в Гренландию? Или, скажем, в Антарктиду?

Премьер подёргал бровями.

– Вы, как обычно, шутите, ваше величество, вероятно не подозревая, что мы можем потерять нашу африканскую колонию, которая в четырнадцать раз превосходит по территории наше королевство и которая уже много десятилетий, я бы сказал, поит и кормит нас.

Она искренне удивилась:

– Поит и кормит? Это же очень древнее королевство, которое давным-давно вышло из младенческого возраста!

Премьер снисходительно улыбнулся и развёл руками:

– Молоко, ваше величество, полезно не только младенцам, но и престарелым…

Она помедлила, соображая.

– Что вы называете молоком?

– Например, бананы, которые вывозит из Африки член парламента граф де Пфук и продаёт всей Европе.

– Ещё?

– Ананасы.

– Кто ими торгует?

– Барон Беренштейн.

– Ещё?

– Уран. И смею заметить, что урановая руда составляет сейчас одну из главных статей нашей экономики.

– Все это ужасно, господин премьер-министр! Неужели своими бананами, ананасами и урановой рудой не могла бы распорядиться та бедная африканская страна, которую вы называете колонией?

– А экономика Карликии?

– А экономика той бедной страны и её народа?

– Ваше величество, это дикари.

– И они готовы вечно набивать деньгами чужие карманы и оставаться дикарями?

– Ваше величество, во всех колониях брожение… Они требуют самоопределения… А это равносильно гибели нашей экономики.

– Вы хотите сказать– вашим доходам?

– Ваше величество! – с трудом сдерживая негодование, сказал премьер-министр и нетерпеливо переступил с ноги на ногу. – Вам нужно вылететь в Африку, чтобы сказать дикарям ласковые слова о том, что Карликия – их вечный друг.

«Может быть, я из Африки скорей доберусь до дому?» – мелькнула у Оксаны мысль.

– Хорошо, – сказала она, – я лечу в Африку.

Премьер облегчённо вздохнул.

– Самолёт «Р-520» ждёт вас в аэропорту, ваше величество…

– До свидания, господин премьер-министр.

– Счастливого пути, ваше величество!…

Он замешкался у входа, кашлянул, подёргал бровями-щетками и промолвил:

– Текст речей, которые вы произнесёте перед дикарями на празднествах по поводу вашего приезда в колонию, сейчас сочиняют мои люди. Вы получите свои речи, ваше величество, на аэродроме перед отлетом…

– Благодарю вас, господин премьер-министр.

Премьер поклонился и вышел.

– Ну что ж, друзья, – сказала королева первой фрейлине и генералу, – летим в Африку?

– Летим! Я никогда не была в Африке…

– И я не был, – вздохнул Поль.

– Ваше величество, – вдруг спохватилась Марго, – а что, если в Африке вас тоже будет донимать… какое-нибудь привидение? Послушай-ка, Поль, отправляйся в аэропорт, садись на этот самый самолёт «Р-520» и лети в Африку!

– Зачем? – заморгал он глазами.

– О господи, вот уж бестолковый! Да затем, чтобы проверить, какая встреча там готовится нашей королеве.

– Как же так, Марго? – растерянно бормотал он. – Уж я лучше с вами…

– Мы прилетим следующим самолетом. Вы согласны, ваше величество?

– Мне, право, все равно, – пожала плечами Оксана.

– Отправляйся! – приказала Марго. – Ну?!

Поль исчез.

– А теперь, ваше величество, идёмте в спальню, – продолжала она всё тем же тоном, – и прикажем девушкам привести в порядок наши чемоданы.

Через минуту королеве доложили, что начальник дворцовой охраны должен сообщить ей нечто исключительно важное. Оксане и Марго пришлось возвращаться из спальни в кабинет.

Пожилой офицер взволнованно расхаживал перед закрытыми дверями кабинета, сверкающие аксельбанты подрагивали на его голубом мундире.