— Крайне важно, чтобы я не столкнулась с кем-нибудь, кого я знаю или кто знает меня, дядя Митч…
Его поразил не только зловещий тон этого заявления. Она не называла его «дядей Митчем» уже много лет, еще со времени учебы в колледже. Его неединокровная «племянница» была очень беспокойной женщиной.
Милош Варак вышел из самолета в Дуранго, штат Колорадо, и прошел через аэровокзал к стойке агентства проката автомобилей. Он предоставил фальшивое водительское удостоверение и такую же фальшивую кредитную карточку, подписал договор об аренде, взял ключи и направился на стоянку, где его ожидала машина. В его чемоданчике находилась подробная карта нижнего юго-западного Колорадо, в которой отмечены были даже чудеса Национального парка Меса Верде, а также отели, мотели и рестораны, большинство из которых находилось в окрестностях таких городов, как Кортес, Гасперус, Марвел, и дальше на восток от Дуранго. Наименее подробно был представлен сам Меса Верде; определение «город» сюда не подходило. Это было поселение, обозначенное скорее в умах людей, чем на картах: универмаг, парикмахерская, небольшой отдаленный частный аэропорт и кафе под названием «Джи-Джи» — вот и все его достопримечательности. Люди проезжали Меса Верде, а не жили здесь. Он существовал для удобства фермеров, сельскохозяйственных рабочих и тех закоренелых путешественников, которые направлялись живописными дорогами в Нью-Мексико и Аризону. Услугами аэропорта пользовались в основном дюжина или что-то около этого землевладельцев, которые строили свои поместья в глуши. Им он был просто необходим. Они редко, если это вообще случалось, видели отрезок дороги с универмагом, парикмахерской и кафе «Джи-Джи». Все необходимое они получали самолетом из Денвера, Лас-Вегаса и Беверли Хиллз — отсюда и аэропорт. Исключением здесь был конгрессмен Эван Кендрик, который, к общему удивлению, сделал политическую карьеру.
Варак очень хотел увидеть участок дороги, который местные жители называли Меса Верде или просто Верде, как это делал Эммануэль Уэйнграсс. Чех хотел увидеть, как одеваются здесь люди, как они ходят, какие следы оставила работа в поле на их телах, мускулах, на их осанке. На следующие двадцать четыре или самое большее сорок восемь часов ему придется раствориться среди них. Перед Милошем стояла задача, необходимость выполнения которой в каком-то смысле его печалила, но он обязан был это сделать. Если кто-то предал Инвер Брасс, если в его рядах появился предатель, Варак должен был его или ее найти.
Через час и тридцать пять минут езды Милош увидел кафе под названием «Джи-Джи». Он не мог войти в него в своей одежде, поэтому, припарковав машину, снял куртку и направился в магазин на другой стороне улицы.
— Не видел вас раньше, — сказал пожилой хозяин, поворачивая к нему голову; он складывал пакеты риса на полку. — Всегда приятно увидеть новое лицо. Вы направляетесь в Нью-Мексико? Я укажу вам правильную дорогу, и не надо для этого покупать что-либо здесь. Я это всегда всем говорю, — но все почему-то считают необходимым расстаться с деньгами, хотя все, что они хотят, это только узнать дорогу.
— Вы очень добры, сэр, — ответил Милош, — но, боюсь, я должен расстаться с деньгами — не с моими, конечно, а с деньгами моего работодателя. Это, сами понимаете, совпадение, но мне нужно купить несколько пакетов риса. Он не был включен в список товаров, доставленных из Денвера.
— А, один из богачей в горах. Берите, что вам нравится, сынок, за наличные, конечно. В моем возрасте я ничего не доставляю на дом.
— Я об этом и не думал, сэр.
— Эй, парень, ты иностранец?
— Скандинав, — ответил Варак. — Я работаю временно, пока болен шофер.
Милош взял три пакета риса и понес их к прилавку; хозяин последовал за ним к кассе.
— На кого ты работаешь?
— Я работаю в доме Кендрика, но он меня не знает.
— А-а… Ну и дела с молодым Эваном! Наш собственный конгрессмен — герой Омана! Да, это я тебе скажу, поднимает человека, как говорит президент. Он заходил сюда несколько раз — три или четыре. Очень приятный и простой парень, с таким хочется встречаться, ты меня понимаешь?
— К сожалению, я никогда его не видел.
— Но зато ты наверняка знаешь старого Менни! Вот это личность, верно? Говорю тебе, этот еврей — это что-то!
— Вот уж точно.
— Ты должен шесть долларов и тридцать один цент, сынок. Можешь отбросить пенни, если у тебя его нет.
— Думаю, что есть, — Варак сунул руку в карман. — А мистер, то есть Менни, часто заходит?
— Да нет. Два-три раза в месяц. Едет с одной из своих сиделок, но как только она отвернется, удирает в «Джи-Джи». Это парень что надо! Вот твоя сдача, сынок.
— Благодарю вас.
Милош подхватил пакеты с рисом и повернулся к двери, но его неожиданно остановили следующие слова хозяина:
— Насколько я понял, эти девицы донесли на него, потому что Эван стал строже смотреть за своим стариком, впрочем, я думаю, тебе это известно.
— Да, конечно, — сказал Варак, оборачиваясь к хозяину и улыбаясь ему. — Как вы об этом узнали?
— Вчера, — ответил владелец магазина, — когда поднялась вся эта шумиха вокруг дома, Менни взял такси, чтобы доехать до «Джи-Джи». Я его увидел, поэтому подошел к двери и крикнул что-то вроде «Какая новость!». Он заорал в ответ: «Разрази меня гром!» или что-то подобное и вошел внутрь. Именно тогда я увидел другую машину, медленно двигающуюся по улице, парень в ней разговаривал по телефону — ну, ты знаешь эти телефоны в машине. Он остановился напротив кафе «Джи-Джи» и оставался там, наблюдая. Потом он опять поговорил по телефону и через несколько минут после этого вышел из машины и вошел в кафе Гонсалеса. Больше никто туда не входил, и тогда я сообразил, что он следит за Менни.
— Я предупреждал его, чтобы он был осторожнее, — все еще улыбаясь, сказал Милош. — Я хотел бы удостовериться, что мы говорим об одном и том же человеке. Скажите, как он выглядел?
— О, он горожанин, все в порядке. Модные тряпки и прилизанные волосы.
— Значит, темные волосы?
— Нет, какие-то рыжеватые.
— А, кажется, знаю! — воскликнул Варак. — Он примерно моего роста?
— Нет, я бы сказал, несколько выше, а может, даже намного выше.
— Да, конечно, — согласился чех. — Я полагаю, мы часто представляем себя более высокими, чем есть на самом деле. Он немного худощавее, чем я, не правда ли?
— Да уж, — хмыкнул владелец магазина. — На костях у него не слишком много мяса, не то, что у тебя.
— Тогда он вел коричневый линкольн.
— Мне он показался синим и большим, но я не могу различать эти современные машины. Все выглядят одинаково.
— Ну хорошо, спасибо вам, сэр. Я обязательно передам всей команде, чтобы они были поаккуратнее. Мы не должны расстраивать Менни.
— Правильно, ведь он перенес серьезную операцию, и если Эван считает, что за ним нужен присмотр, я «за». Я хочу сказать, Менни — взбалмошный старик. Джи-Джи даже разводит ему виски, если удается сделать это незаметно.
— Еще раз спасибо вам. Я сообщу конгрессмену о вашей благородной помощи.
— Мне показалось, ты с ним не знаком.
— В случае, если я его увижу. До свидания.
Милош Варак завел арендованную машину и поехал по дороге, оставив позади магазин, парикмахерскую и кафе. Высокий худощавый человек с аккуратно расчесанными рыжеватыми волосами, управляющий голубым седаном. Охота началась.
— Я этому не верю! — прошептал Митчел Джарвис Пэйтон.
— Поверьте, Эм Джи, — сказала Эдриен Рашад, сидя за столом, накрытом красной рифленой скатертью, в дальнем углу итальянского ресторана в Арлингтоне. — Что вы знаете об Омане?
— Это была операция «ОГАЙО-4-0» от Госдепартамента, и руководил ею Лестер Кроуфорд. Он потребовал список наших лучших людей с самыми широкими контактами в юго-западном бассейне. Вот все, что я знаю. Могли быть и другие, более подготовленные, чем ты, но не там, где это касается контактов.
— Вы должны были предвидеть, что операция повлечет за собой захват заложников.
— Конечно, мы все это предполагали, и, если сказать тебе правду, я разрывался на части. Для меня не была секретом твоя дружба с Ахметом и его женой. Понимаешь, я не хотел навязывать твое имя Лесу, но твоя прошлая работа на Отдел проектов, твои связи с королевской фамилией… Короче, я чувствовал, что если оставлю тебя в стороне по личным мотивам, ты оторвешь мне голову.
— Я обязательно бы это сделала.
— Признаюсь тебе и в меньшем грехе, — печально улыбаясь, сказал Пэйтон. — Когда все закончилось, я пришел к Кроуфорду в кабинет и объяснил ему, что прекрасно понимаю правила, но я должен знать, что с тобой все в порядке. Он поднял на меня свои рыбьи глаза и сказал, что ты вернулась в Каир. Похоже, он не хотел говорить даже этого… А сейчас ты сообщаешь мне, что вся эта проклятая операция была раскрыта одним из нас. Стратегию «ОГАЙО-4-0» нельзя будет рассекречивать еще многие годы, даже десятилетия! Есть записи, относящиеся к истории Второй мировой войны, которые не увидят дневного света до середины следующего столетия, а может быть, и позже.
— Кто контролирует эти записи, Эм Джи, эти файлы?
— Они преданы забвению, собраны в хранилищах, снабженных вооруженной правительственной охраной и самой современной сигнализацией, которая связана напрямую с Вашингтоном. Если поднять тревогу там, она тут же передается в Госдепартамент и в департаменты обороны и стратегические отделы Белого Дома. Конечно, за последние двадцать лет с распространением сложнейших компьютеров основные сведения хранятся в банках данных с проходными паролями, которые должны быть согласованы между собой как минимум тремя разведывательными службами и Овальным кабинетом. Если же оригиналы документов тоже считаются важными, их опечатывают и запаковывают, — Пэйтон пожал плечами, ладони повернул вверх. — Они предаются забвению, моя дорогая. Все просто, все имеет защиту от дураков, защиту от воров.
— Похоже, не все, — не согласилась полевой агент из Каира.