Повитуха из другого мира. Пора вылечить тебя, дракон! — страница 28 из 31

— Дракон, — выплюнул молчавший доселе маг, в капюшоне и с палицей в руках. Он выступил вперёд, ударяя посохом об мраморный пол, и с ненавистью сказал: — Башня так просто не оставит этого!

С этими словами маги вскинули руки, открывая большой портал, и исчезли. После них остался лишь закопчённый мрамор, почерневший от человеческого магического перехода. Я облегчённо выдохнула, обмякнув в кресле-троне. После ухода делегации мана в воздухе перестала бурлить, медленно приходя в норму. Мне даже дышать стало легче, несмотря на угрозу в словах того мага.

Рядом заскрежетал зубами Рейдолир, кроша пальцами подлокотники своего трона. Щепки упали на пол, заставляя мир прийти в движение. Засуетились слуги, бросаясь в коридор, а стражи вернулись по своим местам патрулирования. Я обернулась к мужу, обхватывая его дрожащие от гнева пальцы и выпуская магию. Зелёный свет мягко коснулся ран, оставленных щепками, исцеляя и убирая все следы вспышки ярости дракона.

— Они вернутся? — тихо спросила, поглаживая внутреннюю часть ладони мужа.

— Да, — глухо ответил Рей, сжимая мои пальцы.

— С войной? — обречённо пробормотала я, ощущая, как сжимается сердце.

— Возможно, — вздохнул дракон, вставая и утягивая меня за собой.

Муж заключил меня в объятия, крепко прислоняя к груди. Уткнувшись в него носом, я прикусила губу, стараясь не расплакаться. Тоска накатывала волнами, то отступая, то принося с собой в довесок ещё и страх. Вцепившись пальцами в рубашку Рея, я не могла надышаться им. Его аромат окутывал меня, даруя спокойствие. Под моей щекой гулко билось сердце, переполненное тревогой и тенями страха за жизни других. Ведь Рей переживал не только обо мне, но и о своих людях, которые непременно пострадают в конфликте с магами.

— Я созову других драконов, — внезапно произнёс Рей, отстраняясь и глядя на меня сверху вниз. — Мы должны вместе решить, что делать с этими человеческими выскочками.

— Н-неужели вы истребите Башню? — в ужасе спросила я, даже не сдерживая дрожи в голосе.

— Это решит наш монарх и Совет Старейшин, — спокойно сказал муж, поглаживая мою спину. — Не волнуйся, не думаю, что до этого дойдёт. Может, просто припугнём, чтобы вспомнили, кто главный в этом мире.

— Вот как, — пробормотала я, отводя взгляд.

— Все будет хорошо, Рия, — приподнял мой подбородок Рей, чтобы я посмотрела на него. — Никто из нас не пострадает, я гарантирую это.***

Глава 41

Признаться честно, я не ожидала быстрой реакции от драконов. Они уже успели проявить себя не с лучшей стороны, когда Рею требовалась помощь с монстрами. Разослав приглашения, мой муж вернулся к контролю границы. Я же погрузилась в работу лазарета, помогая оставшимся воинам полностью выздороветь и покинуть стены замка. Несколько дней пролетели почти незаметно, охваченные бурной деятельностью.

Мне не хватало времени на переживания, поскольку Ролан скинул весь лазарет на мои плечи. Сам же лекарь отправился восстанавливать пошатнувшееся здоровье, несмотря на кратковременное исцеление с помощью артефакта. Я понимала, что старику требуется отдых, а не просто подзарядка целительской магией. Поэтому, сжав зубы, взвалила на себя заботу обо всех страждущих.

Ночами я валилась с ног, засыпая и игнорируя всякие поползновения Рея. Он, что удивительно, особо и не настаивал. Смиренно ложился рядом, обнимая меня и позволяя расслабиться под гулкий стук сердца. В такие моменты меня переполняла радость, слегка омрачённая нашим положением. Мир под ногами без конца шатался, грозя разверзнуться и погрузить всех в бездну.

Вести от драконов пришли внезапно, всего через четыре дня. Рей объявил всем о прибытии гостей, и в замке вскипела работа. Слуги носились по коридорам, подготавливая давно пустующие комнаты. Повара готовили меню на высокопоставленных драконов, которые предпочитали мясо. Я же сделала всё возможное, чтобы освободить лазарет и вернуть ему былой вид. Душа металась, а голова пухла от обилия мыслей и страхов. Я не представляла, как всё пройдёт, и чем обернётся для мира подобный слёт.

Утреннее солнце пробивалось сквозь тяжёлые облака, заполнив дом непривычно тёплым светом. Я стояла на балконе, вцепившись пальцами в перила, и смотрела на горный перевал. Там подобно огромным птицам, приближались драконы. Десятки могучих существ, способных стереть целую империю с лица земли. Их чешуя мерцала всевозможными оттенками, напоминая о драгоценных камнях.

Все они обладали невероятной мощью, силой и своими особенностями. Как сказал Рей, он позвал Старейшин и монарха, однако судя по количеству гостей, прибыли не только они. Те крохи знаний, что имелись в моей голове, вещали о шести главных родах среди ящеров. Они делились по стихиям и цвету, а власть переходила к сильнейшему их рода.

Сейчас монархом являлся золотой дракон, происходящий из рода Голдаррис. Его я узнала сразу, как только увидела на горизонте. Его размеры превышали всех остальных, невзирая на довольно молодой возраст, а золотая чешуя могла затмить своим блеском само солнце. Сердце бешено стучало в груди, заглушая все остальные звуки. Рей ждал на посадочном балконе, и я должна была присоединиться к нему. Тяжело вздохнув, с трудом разжала замершие пальцы, отступая от перил. Время пришло и пути назад уже не было.

Стоя рядом с Реем, я с замиранием сердца наблюдала за тем, как драконы спускаются с небес. Воздух наполнился магическим напряжением, тихо потрескивая и поднимая дыбом волоски на теле. Прилёт драконов ознаменовал точку невозврата, что навсегда должна была разделить прошлое и будущее. Маги сделали свой ход первыми, однако не в их власти было полностью разыгрывать всю шахматную партию.

Сначала спикировал монарх, перевоплощаясь прямо у самого пола балкона. Мужчина небрежно отряхнул идеальный камзол, чёрного цвета, и направился к нам. Его волосы, казалось, поглотили солнечный свет, а внешность кричала о силе и древних корнях. Он действительно являлся молодым, с виду даже младше Рея. Присев в реверансе, я склонила голову перед сильнейшим из драконьего рода.

— Приветствуем Ваше Величество, — хором произнесли мы с Реем.

— Вставайте, — небрежно ответил Голдаррис, а после внезапно сказал: — В твоём замке ничего не меняется, Рей. Жаль, что повод для встречи на самый лучший.

— Ты прав, Лайвисс, — с печальной усмешкой ответил Рей, приобнимая меня за талию. — Это моя жена, Глория.

— Наслышан, миледи, — добродушно улыбнулся золотой дракон.

Внутри всё перевернулось, заставляя меня покраснеть. Неизвестно, что и от кого слышал король обо мне, поэтому и смущение взяло верх над страхом. ОТ прибывших гостей исходила удушающая аура, давящая мне на плечи. Переведя взгляд за спину монарха, я увидела, как приземляются остальные гости.

В них чувствовался возраст, чешую многих ящеров украшали шрамы. Они тоже перевоплощались, едва касаясь пола балкона, представая в виде людей. Покрытые бороздами морщин лица были полны превосходства, надменности и власти. Мужчины и женщины, разодетые в роскошные наряды, напоминали местную знать. Их принадлежность к могущественной расе раскрывали глаза, сверкающие подобно самоцветам и с вертикальными зрачками.

Раскланиваясь со всеми, мы постепенно перебрались в подготовленный зал. Первоочерёдно накормили всех, ведь долгий перелёт с Драконьих Земель знатно вымотал прибывших. Неспешные, ничего не значащие разговоры не позволяли напряжённой тишине брать верх. Мы с Реем, скрипя зубами, обходили стороной недавний инцидент с монстрами. Не до одури хотелось устроить скандал, глядя на эти лощённые лица, но я сдерживалась. Не хватало ещё перессориться, на радость магам.

После застолья, наконец-то решили перейти к делам. Слуги убрали тарелки и блюда, очищая длинный стол. Лайвисс Голдарисс сидел во главе, несмотря на статус Рея, а Старейшины разместились по обе стороны от него. Свита села в другом конце, почтительно не вмешиваясь. Повисшая тишина давила, заставляя всё внутри сжиматься. Меня уже начинало потряхивать от избытка магической силы в воздухе, а вот остальные словно не замечали треска магии.

— Мы собрались здесь, чтобы обсудить нарастающую угрозу со стороны Башни магов! — голос монарха был глубоким и мощным, как раскат грома.

Все присутствующие замерли, ощутив всю мощь ауры сильнейшего дракона. Я почувствовала, что сердце ускоряется в груди, но, несмотря на растущую внутри тревогу, не могла отвести взгляд от его проницательных глаз.

— Этих магов давно было пора поставить на место, — проскрипела Старейшина в белоснежном платье. Род белых драконов славился своими способностями к светлой магии, и она проявлялась буквально во всём: внешности, похожей на мраморные статуи, предпочитаемых оттенках одежды, и даже украшениях. — Они распоясались, уверовав в свои ничтожные силёнки.

— Эти людишки, наделённые частью стихии, посчитали себя равными нам, — прорычал Старейшина зелёного рода, что без конца косился в мою сторону. Его крупное, почти квадратное лицо, покрывали тонкие морщины, а фигура напоминала настоящего исполина. — Как только Башня посмела потребовать выдать им драконицу для допроса? Неслыханная наглость!

— Да… Поддерживаю… Стереть их и забыть…

Собрание продолжалось, все высказывали разные способы уничтожения магов. Никто и думать не хотел о том, чтобы оставить их в живых. С каждым мгновеньем я погружалась в болото ужаса, осознавая, в какую катастрофу может всё вылиться. Сжимая руку Рея, я всеми силами старалась подавить в себе нарастающий бунт. Собравшиеся драконы имели гораздо больше власти, чем едва вставшая на крыло драконица-полукровка.

— К нам поступила информация, что маги развили бурную деятельность в Мёрзлых горах, — внезапно заговорил Лайвисс, прерывая бурное обсуждение других Старейшин.

— Что? Почему я об этом первый раз слышу? — удивлённо выдохнул Рей, вскидывая брови.

— Пока ты сражался, мы разведывали обстановку в других зонах гор, — пояснил монарх, потирая переносицу. — Поэтому и не могли выслать подмогу, уж прости, друг. Эта Башня, что б её Разрушающая побрала, начала проводить эксперименты на монстрах.