— Доброе утро, миледи, — хором сказали горничные.
— Доброго, только уже обед, — поздоровалась я, чуть смущаясь.
— Вам принести обед? — тут же вскинула голову Кэти, сверкая глазами.
— Лекарь предупредил, что вы можете долго приходить в себя, — учтиво произнесла Мариса, сжимая в руках перьевую метёлочку для пыли.
— После ванны я чувствую себя просто чудесно, — поспешила заверить служанок, что следили за каждым моим движением.
«Неужели искали следы болезни или слабости? Так, у меня действительно даже слабость испарилась, как только помылась»— подумала я, поводя плечами.
— Вам всё же не следует перенапрягаться в ближайшие дни, — почтительно попросила Мариса и добавила: — вы всегда можете приказать нам, и всё будет исполнено.
— Спасибо вам, — смущение не покидало меня, поэтому слова получились довольно искренними.Горничные переглянулись и с улыбками вернулись к прерванной работе. Я немного побродила по комнате, следя за тем, как преображается спальня. Девушки прекрасно справлялись с уборкой, за считаные минуты избавляясь от грязи даже без магии. Вскоре у меня засосало в животе, намекая, что вчерашнего бульона маловато для поддержания жизни в теле. Услышав раскатистые трели моего организма, Мариса поспешила на кухню. Она вернулась с новой порцией жидкого супа, на основе жирной курицы, и домашними лепёшками.
Обед исчез в мгновенье ока, я с жадностью проглотила всю порцию и теперь голодными глазами смотрела в сторону горничных. Мало-о, мне хотелось больше еды, несмотря на понимание, что нельзя перегружать желудок после долгого голода.
— Миледи, лекарь запретил… — печально пробормотала Кэти, пряча взгляд от меня.
— Эх, — вздохнула я. Не видать мне добавки, придётся ждать ужин.
Маясь от скуки, перебирала страницы любовного романа. Скука смертная, но покидать комнату не хотелось. Горничные ушли, сославшись на работу в прачечной, и я осталась совсем одна. Глория не высовывалась, бормоча в глубине сознания молитвы. Иногда мне казалось, что она просто не знала других занятий. Такие фанатички идеально вписывались в монастырскую жизнь, где день был чётко распланирован между работой и молитвами богу. Однако лично мне в монастырь совершенно не хотелось. Мне ещё мир смотреть, путешествовать, магию изучать, в конце концов.
В дверь постучали. Тихо и размерено, отрывая меня от чтения. Я крикнула разрешение, и в комнату вошёл дворецкий. Варриос почтительно поклонился, приветствуя меня.
— Доброго дня, — вежливо поздоровалась я, не зная, чего ожидать от прихода мужчины.
— Рад видеть вас в добром здравии, — произнёс Варриос, пряча руки за спину и окидывая меня внимательным взглядом.
— Что привело вас ко мне? — вежливо спросила я.
— Девочку, Дели, отправили на кухню. Там всегда мало помощников, поэтому лучше места не найти, — сказал дворецкий. — Жалование будет 5 серебряных, как и положено младшему помощнику, договор скрепили магией и уладили все формальности.
— Благодарю, Варриос, — радостно воскликнула я, хлопая в ладоши. Как замечательная новость!
Дворецкий скупо улыбнулся, однако быстро принял равнодушный вид.
— От Рейдолира не было вестей? — внезапно спросила я посерьёзнев. Насколько помню, прошло достаточно времени, с нашего расставания, и он должен был вернуться в замок.
— К сожалению, связи с его милостью нет, — печально покачал головой мужчина. В его голосе промелькнуло беспокойство, скрытое напускной невозмутимостью.
— Понятно, — задумчиво протянула я и попросила, удивляясь сама себе: — Сообщи мне, если появиться новости. Он… Часто вот так пропадает?
— Граница неспокойна, миледи, — уклончиво ответил Варриос. — Прошу меня простить, мне пора возвращаться к своим обязанностям. Лекарь прибудет завтра, чтобы вновь вас осмотреть и выписать новые назначения. Отдыхайте и не волнуйтесь, в замке вы в полной безопасности.
— Хорошо, — произнесла, глядя, как закрывается дверь в комнату.
«Ну, думаю, с Рейдолиром точно всё в порядке. Я ведь всё ещё жива, верно?»— подумала я, пытаясь погрузиться в историю невероятной любви, написанную какой-то Лавдией Микрос. Скучнейшая книга, но за неимением лучшего, осилю и её.
Глава 29
Потянулись спокойные дни, за время которых я восстанавливалась и накапливала магию. Горничные окружили меня заботой, что трогало до глубины души. Так и привыкнуть можно, — печально думала я, подпирая кулаком подбородок и глядя, как порхают мои личные трудяжки по комнате. Повара готовили питательные и сытные блюда, лекарь не забывал выписывать настойки на травах, довольно знакомых, между прочим. Многие растения я знала и поэтому без проблем пила горькие снадобья, зная, что они мне помогут.
На третий день безделья я достаточно пришла в себя, чтобы потребовать собрать меня на прогулку. И плевать, что прогулка по замку, даже не всему, а в сторону кухни. Я вспомнила за единственную покупку, сделанную во время поездки в город, и мне не терпелось сварить собственное зелье.
Кэти с Марисой пытались отговорить меня, однако мой характер и упрямство оказались сильнее. Нарядившись в простое платье с накидкой из тонкой пряжи, направилась в царство поваров. Горничные следовали за мной по пятам, не забывая переглядываться и сетовать, что лекарь станет ругаться. Глупые, человеку, наоборот, нельзя сидеть постоянно в четырёх стенах. Тем более больному, так можно захворать ещё сильнее. Прогулки, позитивные эмоции и хорошее питание — вот лекарство от многих бед человечества.
Кухню нашли не сразу, я долго плутала коридорами, хоть и помнила примерное расположение. Встречные служанки косились на нашу компанию, но молчали. Я даже не слышала их шепотки за спиной, видимо, сдерживались, пока мы полностью не исчезали из виду. Слабо верится, что отношение ко мне так быстро изменилось, тем более что я почти не покидала комнату. Хотя стоит признать, мои горничные с каждым днём становились веселее и румянее. Меня это радовало, и я старалась отгонять дурные мысли.
Войдя в царство поварёшек и казанов, некультурно разинула рот. Десяток людей трудились возле печей и столов, в окружении ароматного пара и продуктов. Работа кипела и бурлила, да так, что на меня не сразу обратили внимание. Налаженный процесс, которым руководила задорная румяная женщина, казался беспрерывным.
— Куда ты понёс эту брюкву? Положи её на место! Да кто так мясо режет?! Вот же бездари!
Главный повар, судя по её роскошному фартуку и шапочке, бегала между своими помощниками, раздавая указания и замечания. Её круглое лицо раскраснелось от жара, исходящего от печей, и напоминало наливное яблоко. Несмотря на порой жёсткие слова, я ощущала внутренне тепло от этой женщины.
— Госпожа лекарь! — пискнули сбоку, и мои ноги обхватили детские ручонки. Я посмотрела вниз, сразу утопая в полных счастьях глазах Дали.
— Привет, — мягко сказала я, осторожно поглаживая девочку по шапочке, прятавшей заплетённые волосы. — Как твои дела?
— Спасибо вам, всё хорошо, — радостно ответила Дали, расплываясь в щербатой улыбке.
— Тебя тут не обижают? — обеспокоенно спросила я, опасаясь, что девочку станут презирать или гнобить.
— Что вы, госпожа, — девочка быстро замотала головой, сверкая глазами. — Все добры ко мне, даже сложную работу не дают. Кормят вкусно, я и маме передаю с братишкой… Ой, простите, госпожа…
— Это хорошо, — облегчённо вздохнула и поинтересовалась: — как твоя семья? Я не видела отца, когда помогала твоей маме…
— Папа вот-вот вернётся из похода! — горделиво произнесла Дали, отпуская меня и отходя на шаг. Её лицо просияло, видимо, при воспоминании об отце. — Он сражается бок о бок с нашим лордом-драконом! Папа — жуть какой сильный, его точно одарят по возвращении домой!
— Вот как, славно, — я нежно улыбнулась.
«Слава богу, у них есть кормилец и та женщина не пропадёт с младенцем»— внутри меня разлилось тёплое облегчение, ведь подсознательно я боялась, что папаша сбежал куда-то и бросил семью в трудную минуту. Радует, что моё мнение оказалось ошибочным. Только вот походы — вещь опасная, не думаю, что в их ситуации отец Дали пошёл туда ради славы или от избытка самоуверенности. Могу предположить — это скорее шаг от безысходности ради пропитания и выживания.
— Дали! Где тебя носит? — зычно крикнула Главный повар, оглядываясь по сторонам. Заметив меня, она покраснела ещё сильнее и быстро вытерла руки о фартук. — Миледи, что вас лично привело сюда? Завтрак не понравился, или есть пожелания к обеду?
— Ваша еда просто изумительна, — с улыбкой произнесла я и направилась к женщине. — Я бы хотела воспользоваться вашей территорией, если это возможно.
— Моей территорией? — удивлённо переспросила Главный повар, приподнимая брови.
— Кухней, — пояснила я, смущено покраснев. — В городе я купила травы и хочу приготовить отвар, для слуг замка.
— М-м-м, я не думаю, что это хорошая идея, — растерянно пробормотала женщина, но, увидев мой полный надежды взгляд, смягчилась. — Хорошо, раз вы желаете, миледи, я не могу отказать.
Мне выделили один стол, освободив его от овощей и круп. Выдали ступку, пару тарелочек и оставили в одиночестве. Я ощущала их взгляды, сверлящие мою спину, и слышала тихие вскрики, когда любопытные повара попадали ножами не по овощам. Достав свёртки с травами, разложила их перед собой, придирчиво рассматривая корешки и листочки.
А травник хорош, к нему можно возвращаться за покупками. Довольно потёрла руки и приступила к сбору настойки. Мои руки ловко орудовали старинным пестиком, перетирая растения в пыль. Нет, можно их и целиком запаривать, но это потом вылавливать невкусную траву и выкидывать в мусор. А так всё раствориться и отходов не будет, что ощутимый плюс. В голове автоматически просчитывались формулы, вбитые преподавателем фармацевтики. Нас гоняли в хвост и в гриву, заставляя заучивать сотни разных рецептов. Теперь же это пригодится, в прошлом я знатно поседела, просиживая часами над конспектами. Думала, бесполезные знания, а нет, очень даже нужные.