Повод для служебного романа — страница 21 из 25

– Там побывали спецы из Федерального авиационного агентства и Национального комитета безопасности перевозок, – сказала Кармен. – По их мнению, к этой катастрофе привела оплошность пилота. Ошибся в расчетах при посадке.

– Или ему помешали, – сказал Майкл. – Например, приставив пистолет к голове.

– Попробуйте добыть для сравнения отпечатки пальцев Валентины Феррари, – сказал Грахам. – Она фотомодель и дочь посла Венесуэлы в США.

– Постараюсь. – Кармен чиркнула у себя в блокноте. – А откуда она знает Бобби Пейса?

– Она знает Ричарда Прентиса. Шансов мало, но надо проверить и эту версию.

Дверь открылась, в кабинет вбежала Лотта, а за ней вошли Рэндал с Эммой. Раскрасневшаяся, со сбитой прической, Эмма улыбнулась Грахаму так тепло, что, наверное, могла растопить айсберг. Ему нестерпимо захотелось ее обнять и сказать несколько добрых слов. Но в присутствии товарищей он позволил себе только легкую улыбку и кивок.

– Я не помешала? – Эмма окинула взглядом рейнджеров.

– Мы почти закончили. – Грахам жестом пригласил ее к столу. – Ты разговаривала с мистером Феррари?

– Посол Венесуэлы сегодня утром прилетел в Монтроз. Я подошла к самолету и задала несколько вопросов, на большинство из них он не ответил. Но подтвердилось его знакомство с Ричардом Прентисом. По сути, думаю, именно к нему он и приехал.

– А его дочь была с ним? – спросил Грахам.

– Нет, а вот сенатор Мэтьюсон был.

При упоминании о нахрапистом сенаторе Грахам сжал челюсти. Этот законотворец неутомимо ставил палки в колеса рейнджерам и натравливал на них прессу.

– Ну и о чем он поведал?

– Интервью получилось куцее. – Она села на раскладной стул рядом с Грахамом. – Но кое-чем я в аэропорту поживилась. До прилета важных господ переговорила с пилотами. Показала им фотографию Валентины, и один из них ее узнал. Она называла себя Вал. И примерно в те дни, когда погиб Бобби, искала пилота, чтобы слетать в Род-Айленд.

Эмму слушали, ловя каждое слово.

– И она договорилась с Пейсом? – спросил Рэндал.

– Сперва наняла Фреда Гаскина, но накануне полета он попал в больницу с аппендицитом и дал ей телефон Бобби.

– Что за дела у нее могли быть в Род-Айленде? – спросила Кармен.

– Фреду она сказала, что они повезут запчасти для трактора ее двоюродного брата в Дуранго. Так что она хотела кое-что захватить с собой.

– В Провиденсе, в Род-Айленде, большой порт на берегу Атлантического океана, – заметил Майкл. – Попахивает контрабандой.

– Вроде украденной ракеты «Хелфаер», – добавил Грахам.

– Но кому предназначалась эта ракета? – спросила Кармен. – Неужели Ричард Прентис хотел вооружить ею дрон, который он вроде бы купил?

– Зачем ему лишняя головная боль? – усомнился Рэндал. – Если беспилотник эту ракету где-то сбросит, поднимется страшный шум и Прентис остаток жизни проведет за решеткой.

– Все-таки он не сорвиголова, – рассудила Эмма. – И точно не идиот.

– Но деньги для покупки ракеты на черном рынке у него нашлись, – сказал Майкл. – Может, хотел создать какое-то вооруженное формирование из своих горячих поклонников. Или решил их таким образом отблагодарить за поддержку.

– Или все это вообще полная ерунда, – заключила Эмма.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Грахам.

– Соединенные Штаты считают Венесуэлу возможным пристанищем террористов. Что, если Валентина и ее отец поддерживают контакты с этими террористами? Или даже им симпатизируют?

– А Прентис об этом узнал и с их помощью купил ракету? – спросил Майкл.

Эмма покачала головой:

– Нет. Скорее, все совсем наоборот. Валентина воспользовалась тем, что Прентис к ней неравнодушен, и заставила его купить для нее ракету.

– Любая женщина в такой ситуации предпочла бы хороший бриллиант, – заметила Кармен.

– Мы не знаем, зачем ей ракета, – сказала Эмма. – Может быть, она так сильно верит в правоту своего дела. Или кому-то что-то задолжала. Или ее запугали. Так или иначе, она уговорила Прентиса купить ракету, которую планировала доставить террористам в Венесуэле.

– Но крушение самолета ей помешало, и ракету пришлось спустить в шахту, – догадалась Кармен. – А потом перепрятать.

– А теперь ее отец прилетел сюда, чтобы забрать ракету и отправить куда надо, – развил мысль Майкл. – Самолет дипломата останавливать и обыскивать не станут.

– Сейчас Феррари у Прентиса? – спросил Грахам.

– Не знаю, – ответила Эмма. – Я за ними ехала, но у моей машины спустило колесо.

– Машина с Феррари и Мэтьюсоном повернула на дорогу, ведущую к Национальному парку и ранчо Прентиса, – пояснил Рэндал.

Эмма избегала взгляда Грахама. Пусть он задаст свои вопросы позднее.

– Есть вероятность, что сейчас Феррари на ранчо Прентиса. Держу пари, и ракета там же.

– Держать ее дома слишком рискованно, – заметила Кармен.

– Наверняка снова спустил ее под землю, – сказал Майкл. – Там много разных штреков, где ее можно спрятать.

Грахам подошел к стене с большой картой. На ней отметками обозначались важные места парка, включая ранчо Прентиса. Его товарищи встали рядом и начали ее изучать.

– Здесь. – Рэндал показал на перекрещенные кирки, символизирующие шахту. – Ближе всего к ранчо. Они могли пробить подземный ход прямо к дому Прентиса. – Он показал пальцем возможное направление этого тоннеля.

– Надо туда спуститься и все осмотреть, – сказал Грахам.

– Ты можешь получить ордер на обыск? – спросил его Круз.

– Прентис подозревается в связях с террористами, так что, наверное, смогу. Надо достать оттуда ракету, прежде чем от нее пострадают люди.


Эмма устроилась в дальней комнатушке штаба, чтобы поработать над материалом о прилете в Монтроз посла. Она успела закончить статью до сдачи номера и надеялась, что через день у нее будут куда более горячие новости.

Вскоре после полудня к ней заглянул Грахам:

– Думаю, можно пообедать. – Он положил на стол картонную коробку с эмблемой местной закусочной.

– Хорошая мысль. – Она открыла коробку, а он сел напротив и открыл свою. – Как движутся дела?

– Пилот посла сделал заявку на вылет в десять вечера. Направляются в Хьюстон. Но сразу после заправки самолета они могут изменить маршрут. Мы наблюдаем за ранчо, но, скорее всего, до наступления темноты они ничего не предпримут.

– Так когда ты туда отправишься?

– С наступлением сумерек.

– Я поеду с тобой. – Она решила твердо стоять на своем. Посмотрела ему в глаза, но он не отвел взгляда.

– Гражданские лица до таких операций полиции не допускаются. – Он разглядывал бутерброд.

– Я не просто гражданское лицо. Я журналистка, которая помогла тебе раскрыть это дело.

Ей пришлось подождать, пока он прожует кусок бутерброда. Тщательно обдумывал ответ? Или просто тянул резину?

– Ты очень нам помогла. Но мы не вправе предоставить тебе особые привилегии.

– Может, и нет. А то, что я сплю с тобой? – Она улыбнулась, чтобы смягчить язвительность своей реплики.

– Это заставляет меня еще больше заботиться о твоей безопасности.

– Я надену бронежилет. И останусь в машине, пока ты не скажешь, что все спокойно и мне можно выйти. И не буду ни во что вмешиваться.

– А ты сможешь идентифицировать Валентину Феррари, когда увидишь?

– Думаю, да. И Хорхе Феррари тоже.

– Значит, есть основания взять тебя с нами. Только слушайся меня и не самовольничай.

– Так точно, сэр! – Она шутливо отдала ему честь и похлопала по руке. – Все будет хорошо, обещаю.

Он хмыкнул в ответ, что могло означать и одобрение, и иронию. Они продолжили закусывать. Скорее всего, Грахам внутренне противился ее независимости, но понемногу учился с ней ладить.


На закате команда рейнджеров, усиленная полицейскими, собралась в штабе. Жара спала, и в вечерней прохладе Грахам рассказывал о плане предстоящей операции.

– Мы подъедем к ранчо с двух сторон – к центральным воротам и с тыла. Охранники Прентиса попытаются нас остановить, но у нас есть ордер на обыск. Любой, кто станет вмешиваться в нашу работу, будет арестован.

Он сформировал группы для осмотра старой шахты и окрестностей. Искать предстояло свежие следы машин.

– Если найдете ракету, поставьте рядом охрану и известите меня. Помните, что любой встреченный вами человек может быть вооружен и опасен, так что бдительности не теряйте.

У Грахама все еще болели ребра и плечо, но он снял повязки и облачился в черную униформу, надел кевларовый бронежилет и защитный шлем. В штабе к нему относились с уважением, в том числе и благодаря природной командирской харизме.

Когда все вышли во двор, Эмма уже сидела в джипе.

– Испугалась, что я тебя здесь оставлю? – спросил он, садясь в машину.

– Оставил бы, если мог.

– А может, все-таки подождешь в штабе? Обещаю тебе эксклюзивное интервью, когда все закончится.

– Спасибо за заботу, но я поеду с вами. Я же согласилась тебя слушаться? – Она похлопала себя по груди. – Надела этот жутко неудобный бронежилет и приготовилась нырнуть под сиденье по первой твоей команде.

Он завел двигатель.

– Ну, тогда в путь.

Половина машин вслед за Грахамом поехала к идущей через парк дороге, а остальные, возглавляемые Рэндалом Найтбриджем и Майклом Дансом, отправились к шахте. Бегству кого-либо из ранчо препятствовал каньон у его задней границы.

Грахам повернул на частное шоссе, ведущее к владениям Прентиса, и остановил машину у закрытых ворот. Фары осветили вымощенную плиткой дорожку. Эмма всматривалась в даль, ожидая увидеть приближающийся автомобиль охранников, но впереди была только темнота, а тишину нарушал лишь шум двигателей подъехавших машин.

– Хоть когда-нибудь бывало, чтобы тебя здесь не встречали через несколько минут? – спросил Грахам.

– Никогда. – Она продолжала всматриваться в дорожку за воротами. – Может, они намеренно нас игнорируют? Надеются, что мы поторчим здесь немного и уедем?

– У тебя в телефоне есть номер Прентиса?