Я заметила, как руки Айрона, которые по-прежнему лежали на плечах Гортензии, дрогнули. Он задумчиво пожевал толстыми губами, похожими на два вареника.
— Странно, — едва слышно прошелестел его голос.
— Да, мне тоже кажется это подозрительным, — согласилась с ним Гортензия, не отводя от меня испытующего взгляда.
Эта игра в гляделки начала меня раздражать. Неужели она думает, что я что-либо знаю о планах Норберга? Но это просто глупо! Я провела с ним одну ночь. Точнее сказать, несколько часов, во время которых нам было не до разговоров. И вообще, я на него обижена. Бросил меня в эту банку с пауками.
— А если точно, как было сформулировано твое требование? — полюбопытствовал Айрон.
— Так и было! — раздраженно отозвалась Гортензия. — Я пригласила его на ужин в одном из ресторанчиков Гроштера. Особо подчеркнула, что желаю видеть его без надоедливых родственников…
— Родственников? — перебил ее Айрон, нахмурившись. — Ты так и написала?
— А что тебе не нравится? — вопросом на вопрос ответила тигрица, должно быть уловив неудовольствие в тоне супруга. — По-моему, надо опасаться именно оборотней из его стаи. А все они так или иначе состоят в родстве.
— Ты забываешь, что Норберг довольно долго возглавлял факультет менталистики, — сухо напомнил Айрон. — А его «вороны» могут доставить множество проблем.
— Оборотни не втягивают в свои разборки людей, — огрызнулась Гортензия. — Это давнее и незыблемое правило!
— Правила для того и существуют, чтобы их нарушать! — рыкнул Айрон.
В комнате воцарилась напряженная тишина. Гортензия повела плечами, скидывая руки мужа. Выпрямилась в кресле, кусая губы от молчаливого возмущения.
Я благоразумно помалкивала, хотя, что скрывать очевидное, меня эта сцена весьма озадачила. По всей видимости, отношения между супругами оставляли желать лучшего. Уже второй раз они ругались в моем присутствии. Пусть это и нельзя назвать ссорой в прямом смысле слова, но ясно, что далеко не все действия Гортензии как вожака стаи Айрон одобряет. А на месте его жены я бы показала, кто тут главный.
— Ладно, что написано — того не вернуть, — первым нарушил затянувшуюся паузу Айрон. — Значит, Норберг согласился прийти. Что же, это уже неплохо. Все равно мы планируем лишь провести разговор.
Он так выделил интонацией последнюю фразу, что я тут же насторожилась. Такое чувство, будто он сомневался в сказанном.
— Да, лишь разговор, — с какой-то гадливой усмешкой подтвердила Гортензия, тем самым усилив мои наихудшие предположения.
В этот момент в дверь отчаянно забарабанили, поэтому я не успела ничего сказать или сделать. Тут же, не дожидаясь разрешения, в комнату буквально ворвался Вентор.
Выглядел он так, как будто всю дорогу до кабинета Гортензии бежал бегом. Обычно аккуратно причесанные волосы растрепались, серые глаза метали молнии, а губы кривились от непонятного возмущения.
При виде меня Вентор не сумел сдержать вздоха, полного облегчения. Тепло улыбнулся.
— Что случилось, мальчик мой? — раздраженно поинтересовалась Гортензия. — Ты как будто от охотника убегал.
— Я просто волновался, — ответил он. — Заглянул к Иларии в комнату, но не обнаружил ее там. Зато нашел Айшу. Стоит признать — в весьма плачевном состоянии. И я… Я подумал, что Илария тоже попала в беду.
Хм… Объяснение Вентора прозвучало так, как будто он испугался за меня. Потому и примчался сюда сломя голову. Ну что же, если это действительно так, то мне, безусловно, приятно. Очень мило с его стороны.
— Айша уже очнулась? — спокойно поинтересовался Айрон.
— Нет. — Вентор качнул головой. — Она все еще без сознания. И… ей больно. Она мечется и стонет так, будто ее режут.
— Хорошо. — Айрон удовлетворенно кивнул. — Надеюсь, это пойдет ей на пользу.
— А что, собственно, случилось? — изумленно поинтересовалась Гортензия. Тут же понятливо цокнула языком. — О, я догадалась. Ты питался от нее, мой милый. Поэтому твои губы такие теплые. Но ты сделал это без моего разрешения.
Последняя фраза была сказана таким тоном, что стало понятно: Гортензия не одобряет подобного самоуправства.
— Девчонка заслужила, чтобы ей преподали хороший урок, — проворчал Айрон. — У нее настолько грязный рот, что было бы неплохо заставить ее прополоскать его с мылом.
— Я не буду спорить, Айша и впрямь… расстроила меня своим поведением, — холодно произнесла тигрица. — Но ты все равно должен был сначала спросить моего разрешения.
— Я учту на будущее, — обронил Айрон без всякого раскаяния.
Гортензия скривилась, но не стала продолжать спор.
— Ну что же, мальчик мой, теперь ты видишь, что с Иларией все в порядке. — Она провела рукой по своей и без того идеальной высокой прическе, проверяя, не выбились ли из нее волосы. Принужденно улыбнулась Вентору. — Полагаю, теперь ты можешь быть свободен.
— Ну почему же? — опять встрял в разговор Айрон. — Пусть останется. Как-никак речь идет о его дяде.
Я думала, что Гортензия вспылит после очередного прилюдного оспаривания ее решения. И накричит на супруга. Она в самом деле вспыхнула от возмущения. Щеки раскраснелись от гнева, светлые глаза потемнели. Но в последний момент глава стаи умудрилась взять себя в руки.
— Пусть, — прошелестел ее голос. — Как тебе будет угодно, мой дорогой и возлюбленный супруг.
И столько яда послышалось в ее словах, что я передернула плечами. Ох, не все гладко в семье Гортензии!
«Еще бы, — пробурчал внутренний голос. — Вспомни, что рассказали тебе Алисия и Айша про их сына. Рождение больного ребенка, увы, слишком серьезное испытание для семейных уз. Даже самые крепкие пары зачастую расходятся после подобного».
— Речь идет о моем дяде? — переспросил Вентор, великодушно проигнорировав крошечную стычку между супругами. — Любопытно!
— Норберг согласился встретиться сегодня с моей женой и обсудить вопрос передела Гроштера, а также дальнейшую судьбу своего отца, — пояснил Айрон, не позволив Гортензии открыть рот.
К слову, та все больше и больше мрачнела. Ее руки, лежащие на коленях и крепко сцепленные в замок, заметно дрожали. Это было плохим знаком. Не сомневаюсь, она на грани взрыва. Полетят скоро клочки по закоулочкам!
— Дядя пригласил вас в замок? — отрывисто спросил Вентор.
Шагнул и встал около меня. Положил руку мне на плечо.
Я недоуменно покосилась на него. Что это с ним происходит? Он как будто показывает, что я под его защитой. Но мне вроде пока никто не угрожал.
Айрон тоже заметил движение. На дне его глубоко посаженных карих глаз промелькнул огонек удивления, губы дрогнули в немом вопросе, который он не стал задавать.
А вот Гортензия и бровью не повела. Впрочем, сомневаюсь, что она вообще обратила внимание на эту сцену. Тигрица прикрыла глаза, словно о чем-то глубоко задумалась. И почему-то я не сомневалась, что прежде всего она размышляет о недопустимом поведении своего супруга.
— Нет, встреча пройдет на нейтральной территории, — сказал Айрон. — В городе. Норберг придет без родственников.
Он особенно подчеркнул последнее слово, и румянец на щеках Гортензии стал ярче. Понятно, что Айрон до сих пор злится на жену за неправильную формулировку выдвинутых требований. И она это чувствовала.
— Вот, значит, как, — задумчиво протянул Вентор. — Занимательно.
Руку он продолжал держать на моем плече. И это начинало меня тяготить. Быть может, скинуть ее? Впрочем, ладно. Посмотрю, что будет дальше.
— Как я понимаю, вы планируете взять с собой Иларию? — спросил кот, глядя прежде всего на Айрона.
А вот теперь на месте Гортензии я бы точно вспылила. Это уже не просто неуважение. Это прямое нарушение иерархии. Столь незамысловатым образом Вентор то ли случайно, то ли нарочно показал, что считает ее мужа главнее. Но вожак в стае может быть только один!
Айрон мог бы исправить положение хотя бы отчасти — если бы позволил ответить Гортензии. Это продемонстрировало бы нахальному чужаку, что именно она принимает решения в стае. Но мужчине, по всей видимости, подобное решение щекотливой ситуации просто не пришло в голову. Поэтому он кивнул и сказал:
— Да, безусловно.
Гортензия резко встала. Своим порывистым движением она едва не опрокинула тяжелое дубовое кресло, но даже не заметила этого. Глухо проговорила:
— Собственно, именно это я и намеревалась сообщить Иларии. Сегодня вечером ей надлежит приготовиться к недолгой поездке. А сейчас попрошу всех удалиться.
Вентор чуть сжал пальцы на моем плече, словно предупреждая о недопустимости спора. Но я и не собиралась возражать. Что скрывать очевидное, дальнейшее пребывание в компании разъяренной Гортензии и ее мужа представлялось слишком серьезным испытанием для моих нервов. Пусть выясняют отношения без меня.
Поэтому я послушно склонила голову и поторопилась выйти. Вентор последовал за мной.
ГЛАВА 4
Я думала, что Вентор поторопится распрощаться со мной сразу в коридоре. Но ошиблась. Едва за нами захлопнулась дверь, как он решительно подхватил меня под локоть и куда-то потащил.
— Отстань! — прошипела я, безуспешно пытаясь вырваться. — Какого демона тебе еще надо?
— Я думаю, тебе стоит это увидеть, — парировал он, продолжая без малейшего усилия со своей стороны удерживать мою руку.
Я оскалилась, всерьез размышляя над тем, не огреть ли надоеду оплеухой. Благо что вторая рука у меня оставалась свободной. Да не просто пощечиной огреть, а выпустить когти. Пусть умоется собственной кровью. Может быть, тогда он наконец-то осознает, как мне надоели все разборки, в которые меня втянули против моей воли.
— Даже не думай, Илария! — предупредил Вентор, и его глаза полыхнули желтым огнем, как у рассерженного лесного кота. — Даже не думай.
Я не торопилась выпустить накопившуюся для превращения энергию. Кажется, кое-кто начал забываться.
— Тебе это действительно будет интересно, — попытался он зайти с другой стороны, осознав, что по доброй воле я за ним не последую. — Неужели тебе не хочется приоткрыть завесу тайны н