Наконец, услышав снизу короткий детский вскрик, я расцепила судорожно сжимавшие телефон пальцы и увидела, что на часах без трех минут шесть.
Утро. Дети просыпаются. Сползая с кровати, я машинально потянулась рукой к кулону. Не обнаружив его на привычном месте, я вспомнила, что в первый вечер сняла украшение и положила на прикроватный столик.
Кулона не было. Я нахмурилась и заглянула за ночник. Ничего. Может, его убрала миссис Маккензи?
Снизу раздался еще один крик, на этот раз более требовательный, и я со вздохом прекратила поиски. Потом поищу.
Кофеварка загружена кофейными зернами и подключена к проточной воде. Управляется с помощью приложения. Найдите в меню «кухонное оборудование», затем — «бариста» и выберите один из программных вариантов либо создайте свой собственный. Если загорается значок с изображением кофейных зерен, необходимо наполнить бункер. Внимание! Если загорается надпись «ошибка», то проблема с вайфаем или с давлением воды. Вы можете запрограммировать машину на определенное время, что очень удобно по утрам; разумеется, в таком случае не забывайте поставить чашку с вечера. Программные варианты следующие…
Святые угодники! Похоже, мне суждено здесь пить только чай, — это хромированное чудовище с многочисленными кнопками, ручками и дисплеями наводит на меня страх. Когда я приехала, Сандра объяснила, что кофемашиной можно управлять с помощью «Хэппи», но такого сложного и непонятного приложения я еще не встречала. Тем не менее после бессонной ночи меня могла привести в чувство только чашка кофе, и, поставив перед Петрой тарелку с рисовыми мини-крекерами, я твердо вознамерилась разобраться с агрегатом.
Не успела я включить машину, как за спиной раздался голос:
— Тук-тук.
Я подскочила и развернулась, вся на нервах после пережитого ночью ужаса. Перед дверью буфетной стоял Джек — в куртке и с собачьими поводками в руке. Я не слышала, как он вошел, и по-видимому, на моем лице отразились весьма противоречивые чувства.
— Извини, если напугал. Ты, наверное, не слышала моего стука. Я пришел гулять с собаками.
— Ничего страшного, — сказала я, поворачиваясь, чтобы отобрать у Петры тарелку с крекерами. Она решила для разнообразия засунуть один себе в ухо.
Неожиданное появление Джека сняло, во всяком случае, вопрос, должна ли я выгуливать собак. Эту задачу можно вычеркнуть из списка. Клод с Хиро носились вокруг нас и лаяли, радуясь предстоящей прогулке. Джек строго прикрикнул на них, и собаки моментально успокоились. Они слушались его гораздо лучше, чем Сандру.
— Как спалось? — непринужденно спросил Джек.
Я собиралась протереть личико Петры, но замерла с влажной салфеткой в руке. Что он хочет этим сказать? Откуда он знает? Я уставилась на него в растерянности, а Петра, воспользовавшись моментом, схватила раскисший крекер и размазала по моему рукаву.
Это привело меня в чувство. Джек спрашивает, как все нормальные люди, из вежливости.
— Честно говоря, не очень хорошо, — призналась я, вытерев рукав салфеткой и отобрав у Петры крекер. — Я не нашла ключа от задней двери и не смогла ее нормально закрыть. Ты не знаешь, куда он делся?
— От этой?
Приподняв бровь, Джек мотнул головой в сторону буфетной, и я кивнула.
— Там и задвижки нет. Пришлось подпереть деревяшкой. — От которой, как выяснилось, никакого толку. Очевидно, Джек даже не заметил моих стараний, когда открывал дверь. — Я знаю, что здесь нет посторонних, но все равно было не по себе.
«Да еще эти шаги», — подумала я, не зная, говорить ли о них Джеку. При свете дня мой рассказ прозвучал бы глупо, и он мог придумать множество разумных объяснений. В старых домах всегда что-то скрипит. Трубы центрального отопления. Рассохшиеся стропила на крыше. В глубине души я понимала, что услышанные мной звуки нельзя объяснить вышеперечисленными вещами, но не знала, как убедить в этом Джека. А вот ключ — совсем другое. Это конкретная вещь и реальный факт.
Джек наморщил лоб.
— Он обычно лежит на дверной коробке. Сандра не любит оставлять его в замке, мало ли что придет в голову детям.
— Знаю, — нетерпеливо сказала я, стараясь не раздражаться. — Она говорила. И в папке об этом написано. Вчера днем я положила ключ на место, а вечером его там не оказалось. Как ты думаешь, Джин не могла взять?
— Джин? — удивленно засмеялся Джек и покачал головой. — Нет, зачем? У нее свои ключи.
— А кто-то еще?
— Сюда никто не попадет без моего ведома. Для начала надо пройти через ворота, — вновь помотал головой Джек.
Я не стала напоминать ему, что когда я вернулась после поисков Мэдди и Элли, дверь, если верить Джин, была закрыта. Кто же ее запер?
— Может, он куда-то завалился? — предположил Джек, направляясь в буфетную.
Когда он отодвинул сушилку и заглянул под стиральную машину, собаки бросились помо- гать.
— Я уже искала, — раздраженно сказала я.
Он продолжал поиски.
— Ты слышишь, Джек? Я все обыскала, даже мусорное ведро проверила.
Не обращая внимания на мои слова, он с кряхтением отодвинул машинку. Колесики заскрипели по выложенному плиткой полу.
— Джек! Я сказала, что…
Он наклонился над машинкой, просунул за нее руку… и через секунду торжествующе крикнул:
— Есть!
Джек победно выпрямился, сжимая в руке запылившийся ключ. Я изумленно закрыла рот.
Я смотрела. Я точно помнила, что смотрела под машинкой, и там ничего не было, кроме пыли.
— Но…
— Угодил за колесико. Неудивительно, что ты не нашла. Видно, завалился туда, когда кто-то хлопнул дверью. Как говорится, все хорошо, что хорошо кончается.
Я недоверчиво сжала ключ в руке.
Я смотрела. Внимательно. Он гораздо больше, чем колесико. Я не могла не увидеть ключ, будь он там. Значит… его там не было. Пока его кто-то туда не положил.
Подняв голову, я встретилась с бесхитростным взглядом карих глаз и простодушной улыбкой Джека. Нет, не может быть. Он такой славный!.. Может, слишком славный? Он пошел прямо к стиральной машине. Откуда он знал?
— Спасибо, — подавленно произнесла я, не осмеливаясь высказать свои подозрения.
Отряхнув руки от пыли, Джек пошел к двери. Собаки скулили и путались у него под ногами.
— Увидимся через часик? — сказал он, но на этот раз мое сердце не трепыхнулось от его улыбки.
Я посмотрела на сильные, властные руки, натягивавшие поводки. Он держал собак в ежовых рукавицах.
— Да, — тихо отозвалась я.
— Кстати, чуть не забыл: у Джин сегодня выходной, она не придет, так что не оставляй ей посуду.
— Ладно, — кивнула я.
Глядя, как он уходит, я прокручивала в голове последние события, пытаясь понять, что произошло. На самом деле я не думала, что ключ могла взять Джин. Я положила его на дверь уже после ухода домработницы. Если Джин не возвращалась, что маловероятно, то она ни при чем. Дальше… Через эту дверь вошел Джек, но отпирала ли я ее? Нет. Просто открыла. Наверное, он отпер ее своим ключом. Или отпирала?.. Джек мог положить ключ в карман, когда приходил, а сейчас засунул под машинку. Зачем? Напугать меня? Вряд ли. С какой стати ему добиваться ухода еще одной няни?
И наконец, самое страшное: это не Джек Грант и не Джин Маккензи, у которых есть свои ключи. Кто-то взял ключ, чтобы проникнуть в дом ночью.
Нельзя поддаваться истерии! Возможно, ключ лежал там все время. Джек ведь сказал, что он завалился за колесико. Наверное, я плохо смотрела…
Я изводила себя этими размышлениями, пока из кухни не раздалось недовольное кряхтение Петры. Она нетерпеливо подпрыгивала на стульчике, пытаясь высвободиться из ремешков. Я отстегнула малышку и посадила в манеж, стоявший в углу кухни, а сама поправила хвостик, растянула губы в улыбке и пошла искать Мэдди с Элли.
Сестрички сидели в уголке в игровой комнате и о чем-то оживленно шептались, но когда я хлопнула в ладоши, одновременно повернули головы.
— Итак, девочки, мы идем на пикник! Возьмем с собой сэндвичи, хлопья, рисовые крекеры…
Я подозревала, что они откажутся. Ничего подобного. Мэдди встала и отряхнула легинсы.
— А куда пойдем?
— Куда-нибудь в парк. Покажете мне окрестности? Джек говорил, что у вас есть тайник.
Это было наглое вранье, он ничего такого не говорил, но мне в жизни не приходилось видеть ребенка, у которого не было бы секретного убежища.
— Мы не покажем тебе наш тайник, — немедленно заявила Элли. — Это секрет. То есть…
Ее остановил пронизывающий взгляд Мэдди.
— Я хотела сказать, что у нас нет тайника, — стушевалась Элли.
— Какая жалость, — непринужденно отозвалась я. — Ну ничего, я уверена, что мы найдем много других интересных мест. Надевайте сапожки. Петра поедет в коляске. Только поторопитесь. Покажете мне лучшие места для пикника?
— Ладно, — сказала Мэдди.
Ее голос звучал спокойно и ровно, мне даже почудилась в нем какая-то победная нотка, и я окинула девочку подозрительным взглядом.
Несмотря на помощь Мэдди, мы потратили кучу времени на то, чтобы приготовить все для пикника, но наконец выбрались на улицу, обошли дом и отправились в путь по неровной галечной дорожке, которая поднималась на небольшой холм. Вид с этой стороны дома был еще более впечатляющим, хотя, на мой вкус, несколько мрачноватым. Вместо маленьких деревушек, разбросанных между холмами, вдалеке расстилался дремучий лес. Над деревьями лениво кружила в поисках жертвы какая-то хищная птица.
Мы прошли через заросший сад; Мэдди взяла на себя роль экскурсовода и услужливо показывала мне кусты малины и грядки с зеленью. Тропинка проходила мимо заброшенного фонтана с остатками позеленевшей воды. Он не работал, статуя в центре потрескалась и обросла мхом. Меня поразил странный контраст между роскошным домом и запущенным, неухоженным садом. Я ожидала увидеть тщательно распланированные дорожки, высаженные в определенном порядке растения, изящные скамейки, а никак не это печальное, унылое запустение. Возможно, Сандра с Биллом просто не успели заняться ландшафтным дизайном?