Впереди показались яркие огни Пейджа и дамбы Глен-Каньона. На въезде в город Бак притормозил.
— Куплю кофе. Хочешь что-нибудь?
По крайней мере, он заговорил!
— Нет, спасибо, — ответила Терри. — Я пересяду назад и попытаюсь заснуть. Если не проснусь, когда приедем в Портер-Холлоу, подбрось меня до отеля. У меня там джип и сумочка.
— Хорошо. — Больше он ничего не добавил.
Дождавшись, когда Бак подъедет к окошку выдачи заказа, Терри переползла на заднее сиденье. Там обнаружилось оставленное кем-то тонкое шерстяное одеяло. Завернувшись в него, она закрыла глаза.
Когда внедорожник выкатился обратно на шоссе, урчание двигателя и вибрация убаюкали усталую Терри, и она провалилась в сон без сновидений.
Глава 7
— Просыпайся, Терри, приехали!
Терри с трудом выпрямилась на сиденье. За окном внедорожника светились знакомые огни заднего крыльца отеля. Она часто заморгала, прогоняя остатки сна, и неразбериха последних нескольких часов вновь всплыла в памяти. Нет, то был вовсе не дурной сон. Ее бабушка скончалась, а Бак напомнил о том, что они переспали.
— Твой джип на другом конце стоянки, — сообщил Бак. — Мне подождать, пока сядешь в салон и заведешь двигатель?
Терри выбралась из кокона одеяла, открыла дверь внедорожника и на нетвердых ногах выбралась наружу.
— Не стоит беспокоиться. Тебе нужно ехать домой. Со мной все будет в порядке. — Она захлопнула дверцу, возможно, слишком энергично.
Бак опустил окно.
— Я пересяду в свой «хаммер» и еще раз здесь проеду. Если тебе понадобится помощь, помаши рукой.
— Сказала же, что со мной все будет в порядке, — повторила Терри и, развернувшись, зашагала к отелю. Еще не было и девяти часов, поэтому, даже если джип не заведется, найдутся другие люди, к которым она сможет обратиться за помощью.
Ее сумочка хранилась в ящике комода у консьержки.
— Вы, должно быть, в поход ходили, — заметила женщина, осматривая Терри с головы до ног.
Терри выдавила из себя улыбку.
— И не говорите. Я вам позже обо всем расскажу. Спасибо, что сохранили мою сумочку.
Она вернулась той же дорогой, какой пришла сюда. Бак уже уехал, а джип завелся с первой попытки. Вздохнув с облегчением, она вырулила с парковки, мечтая поскорее добраться до дому, стянуть с себя одежду, принять душ и лечь в постель.
Но некоторые вещи откладывать было нельзя. Терри нужно позвонить в «Кэньон шадоуз», сообщить о своем возвращении и разузнать все, что возможно, о бабушке. Если ей велят немедленно приехать в пансион или отправиться прямо в морг, она так и сделает, наплевав на свой внешний вид.
Терри съехала на обочину дороги и выудила телефон из сумочки. Отдавая сумку перед началом путешествия, она забыла его выключить, и за три дня батарейка, конечно же, разрядилась. Выругавшись про себя, Терри убрала мобильный. Что ж, так тому и быть — она прямо сейчас поедет в «Каньон шадоуз» и позаботится об отправлении бабушки в последний путь.
Двигатель взревел, и Терри влилась в вечерний поток машин. Пришла пора Гарриет Купер покинуть этот мир, но она заслуживала участи лучшей, чем умереть под холодными безразличными взглядами незнакомцев. До конца жизни Терри будет сожалеть о том, что ее не было рядом с женщиной, столь много для нее сделавшей.
Бак съехал с шоссе на дорогу, которая вилась по каньону прямо к его дому. Он подумал о том, чтобы снова позвонить и предупредить миссис Кэллоуэй и Куинн о своем скором прибытии, но отказался от этой затеи. Через несколько минут он будет на месте.
Раньше на его звонок никто не ответил, но это было три часа назад. Если миссис Кэллоуэй и Куинн пошли куда-нибудь ужинать, то сейчас уже должны вернуться. Пусть его появление станет сюрпризом для дочери. Возможно, приняв душ и переодевшись, он найдет в себе силы отвезти ее в кафе-мороженое.
Когда Бак снова проезжал через стоянку, джипа Терри там уже не было, но он не винил ее в стремлении как можно скорее сбежать от него. Доверие, выстроенное ими за долгие годы, сегодня дало трещину. Исцеление, если оно вообще возможно, будет долгим и болезненным, но Бак не был готов сдаться. Он решил предоставить Терри некоторую свободу действий. Пусть оплачет бабушку. Возможно, после этого у него появится возможность завоевать Терри.
Если есть какой-то шанс предотвратить ее отъезд, нельзя его упускать.
Дорога сделала последний поворот и вывела его прямо к дому, во всех окнах которого горел свет. Бака кольнуло дурное предчувствие, которое превратилось в уверенность, когда он въехал в открытые ворота и увидел припаркованную на подъездной дорожке коричневую «тойоту» окружного шерифа.
Заглушив двигатель, Бак с гулко бьющимся сердцем выпрыгнул на землю и поспешно поднялся по ступеням крыльца. Неужели в дом проникли грабители? Не пострадала ли его дочь?
Миссис Кэллоуэй встретила его у двери. Ее лицо было бледно, а глаза налиты кровью.
— Что случилось? — обмирая от страха, спросил Бак.
— Куинн пропала.
Следующий вопрос Бак вытолкнул из себя чуть ли не силой:
— Что произошло?
— После обеда она сказала, что пойдет к себе в комнату играть в компьютерные игры. В два часа я к ней заглянула, но ее не было.
— В доме она не прячется, следы борьбы также отсутствуют, — сообщил, спускаясь по ступеням, шериф, мужчина крупный, точно медведь, и с огромным брюшком, едва помещающимся в униформу. — Похоже, скорее, не на похищение, а на побег.
— Моя дочь станет прекрасной мишенью для похитителей. Вы объявили «Янтарную тревогу»[3]? — строго спросил Бак.
Шериф отрицательно покачал головой:
— Это радикальная мера. Не хочу поднимать всех на уши, чтобы потом выяснить, что девочка просто где-то гуляет.
Бак крепко сжал челюсти, чтобы сдержать гневный ответ. Поругавшись с шерифом, он не продвинется в поисках Куинн. Он попытался собраться и размышлять логически.
— Она что-нибудь с собой взяла? Еду, например? Или одежду? — спросил он.
Миссис Кэллоуэй лишь головой покачала.
— Еду точно нет, насчет одежды не уверена. Ее платяной шкаф забит до отказа, не заметишь, если что и пропадет. — Ее глаза наполнились слезами. — Господь всемогущий, мне так жаль, мистер Морган! Не понимаю, как это случилось. Я ведь смотрела за девочкой, как ястреб!
— Это не ваша вина. Просто помогите нам найти Куинн. Вспомните, чем она занималась? Что говорила перед исчезновением?
— Сказала, что ей скучно. Но она постоянно это твердит.
— А с собакой что? — обратился Бак к шерифу.
— Пес на месте, и с ним все в порядке.
— Вы не слышали собачьего лая, миссис Кэллоуэй?
— Нет. Все было спокойно — а я не спала, уверяю вас, просто телевизор смотрела.
— Похоже, девочка ушла по собственной воле, — подытожил шериф. — Может, она у подруги? Не попытаться ли вам обзвонить дома по соседству?
Терпение Бака было на исходе. Почему все стоят и рассуждают, в то время как его дочь может быть в опасности?
— Нет у нее здесь друзей, — сказал он. — Она приехала всего лишь на лето.
— А как насчет виртуальных знакомых? Мальчика, например? Или кого-то, кто им притворяется?
Терпение Бака лопнуло.
— Черт подери, ей всего девять лет! Она пока не интересуется мальчиками. Но если она где-то бродит одна, с ней что угодно может случиться! Почему мы тратим время? Нужно идти искать ее!
— Мы делаем все возможное, мистер Морган, — ответил шериф, и его заверение прозвучало плохой пародией на детектива из телевизионного криминального шоу. — Я объявил тревогу и разослал ее описание по участкам. Ее уже ищут. Лучше всего вам сейчас оставаться дома и терпеливо ждать.
Бак едва сдержался, чтобы не надавать шерифу тумаков.
— У меня на курорте целая команда из бывших копов и бывших военных. Сейчас же их созову и организую поисковую группу.
Бак отошел в сторону и набрал номер Эда Кларксона, начальника службы безопасности. Кларксон, который в прошлом был владельцем разыскного бюро пропавших без вести, пообещал мобилизовать всех свободных людей.
— Большинство из нас знают вашу дочь, — сказал он. — Надеюсь, она скоро отыщется.
— В моем офисе есть школьное фото Куинн. Сними с него копии и раздай людям. Спасибо, Эд. — Помолчав немного, Бак добавил: — Я проверю ее компьютер и позвоню тебе, если найдется что-то, что ты должен знать. Затем прочешу с собакой пешеходные пути каньона. Она могла уйти погулять и пораниться.
— Хорошая идея. Буду на связи. Не волнуйся, Бак, мы ее найдем.
Нажав кнопку отбоя, Бак нашел номер Терри. У нее своих забот сейчас хватает, но ей нужно сообщить. Она любит Куинн и беспокоится о ней. Возможно, даже подкинет идею, где искать девочку.
Он позвонил, но ответа не было. Если Терри оставила телефон включенным, пока была на реке, батарейка наверняка разрядилась. Чувствуя себя одиноким без ее поддержки, Бак спрятал мобильный в карман. Он нуждается в Терри — ему хотелось слышать ее голос, делиться с ней своими страхами, ощущать ее поддержку. Все, что ему оставалось делать, — это попробовать позвонить позднее, когда она уже зарядит телефон. А прямо сейчас необходимо проверить компьютер Куинн.
Бак взбежал по лестнице на второй этаж и вошел в спальню дочери. При виде скомканного покрывала, разбросанных подушек, любимых дочерью мягких игрушек и небрежно валяющихся на коврике пушистых тапочек у него в горле образовался ком.
Подавив эмоции, он взял со стола лэптоп Куинн и включил его, возблагодарив Бога за то, что знает пароль, — он настаивал на этом.
Бак быстро проверил ее сообщения и имейлы. Большинство было от подружек из Седоны, обычная болтовня девчонок-школьниц. Ничего тревожного или указующего, что Куинн познакомилась с кем-то новым или собирается куда-то ехать. Бак не удивился, прочтя ее жалобы на скуку и неусыпный надзор со стороны миссис Кэллоуэй. Эти чувства были ему хорошо знакомы. Лишь одно письмо привлекло его внимание — вчерашний имейл, который Куинн отправила матери: