Поворот судьбы — страница 16 из 25

Поднявшись по ступеням крыльца, он заметил на подъездной дорожке свет знакомых фар. Его пульс участился.

Когда машина остановилась у дома, Бак заметил на пассажирском сиденье маленькую фигурку, и его сердце болезненно сжалось. Поспешно спустившись по ступеням крыльца, он распахнул дверцу джипа, расстегнул ремень безопасности и прижал дочь к груди.

— Хвала Господу, с тобой все в порядке! — воскликнул он, крепко прижимая ее к себе.

Девочка завозилась, пытаясь отстраниться.

— Все в порядке, папа. Я была у Терри дома.

Тут из машины выбралась Терри. Выглядела она такой усталой, что, казалось, в любую секунду может рухнуть без чувств.

— Что случилось? — рявкнул Бак, не дав ей и рта раскрыть. — Я чуть с ума не сошел от тревоги. Поднял на уши и шерифа, и свою службу охраны. Куинн ищут по всему городу. Я уже два часа пытаюсь с тобой связаться, и все безрезультатно. Почему ты не позвонила, Терри?

Она резко остановилась, будто он ее ударил.

— Отзови поисковую группу, — холодно велела она. — Потом я объясню — если, конечно, ты готов меня выслушать.

Бак опустил Куинн на землю.

— Иди к миссис Кэллоуэй, — велел он. — Пусть покормит тебя, если ты голодна. Я скоро приду.

Девочка неохотно поплелась в дом, а Бак быстро сделал несколько звонков, чтобы сообщить, что дочь нашлась целой и невредимой. Потом, все еще потрясенный, он снова повернулся к Терри.

— Итак?

Она быстро ввела его в курс дела: о разрядившемся аккумуляторе, о стремлении как можно скорее покончить с делами в погребальной службе, а уж потом ехать домой.

— Я вернулась домой и обнаружила, что Куинн влезла в него через старый собачий лаз, угостилась хлопьями и заснула на диване. Позвонить я тебе не могла, поэтому разбудила девочку и привезла сюда. А теперь, когда вы с ней воссоединились, я тоже поеду. Извини, Бак, день у меня выдался долгий и трудный, а ты лишь все усложняешь.

Развернувшись, она зашагала обратно к джипу.

— Подожди! — воскликнул Бак.

— Да? — Она медленно повернулась к нему. На ее лице застыло безразличное выражение.

— Мне очень нужно знать. Куинн говорила что-нибудь о причинах своего побега?

— Да, говорила. Ей скучно, но, главное, она не верит в то, что ты ее любишь. Куинн обожает тебя и хочет проводить с тобой время. А ты уделил ей внимание только в вечер ее приезда, а потом с головой окунулся в работу, перепоручив ее миссис Кэллоуэй. Уехал на реку даже не попрощавшись. Будь я твоей дочерью, Бак Морган, тоже сбежала бы — быстро и далеко.

Слова Терри больно жалили Бака, но он понимал, что она права: он дурно обошелся со своей драгоценной девочкой.

— Ты права, Терри. Я виноват, — начал было он, но она поспешно его перебила.

— Не нужно мне это говорить! — отрезала она. — И не ограничивай отношения с Куинн одними извинениями. Не успеешь оглянуться, как она превратится в юную девушку. Не получив внимания от тебя, она будет искать его в другом месте — и преуспеет. Тогда будет слишком поздно. Подумай об этом, когда начнешь составлять планы на следующую неделю.

Ее нижняя губа задрожала. Уж слишком эмоционально она все воспринимает! А Бак ненавидит истеричных женщин.

— Почему бы тебе не поужинать с нами, Терри? — предложил Бак в надежде успокоить ее. — Ты, должно быть, голодна.

Она отрицательно покачала головой.

— Мне эта идея хорошей не кажется.

— Тогда поезжай домой и хорошенько отдохни. Возьми несколько выходных для похорон. Неделю, если понадобится. Такой срок я готов обходиться без твоей помощи.

Терри резко вздохнула. Выглядела она так, будто вот-вот взорвется.

— Тебе придется обходиться без меня куда дольше, — сказала она. — Забудь о моем уведомлении за две недели. И о бале тоже забудь. Я увольняюсь сию секунду.

Глава 8

Терри ехала по каньону. Слезы застилали ей глаза. Прощальный всплеск эмоций она вовсе не планировала, а, напротив, хотела расстаться с Баком по-хорошему, без яростных обвинений.

Следует ли ей извиниться? Сказать Баку, что передумала, что ей нужно больше времени на планирование? Не стоит, назад пути нет.

Терри собиралась отправиться прямо домой, но, задумавшись, привела джип прямиком к гостиничному комплексу, где находится офис «Ба-кет лист». Она притормозила в нерешительности. Усталость толкнула ее на принятие эмоционального решения. Будет лучше поехать домой и отдохнуть. Как говорится, утро вечера мудренее.

С другой стороны, позднее она может и передумать, а в офисе сейчас никого нет, значит, она может беспрепятственно войти, написать заявление об увольнении и оставить на рабочем столе Бака. Также следует проверить электронную почту и удалить все сообщения, кроме особо важных, и привести в порядок рабочее место. Придя утром на работу, Бак увидит, что от ее пребывания не осталось и следа.

Терри вышла из машины и в нерешительности остановилась у двери офиса. Десять лет смысл ее жизни заключался в помощи Баку вести дела, а теперь пришло время перемен.

И все же отказ от привычной обстановки подобен шагу в пропасть.

Почти половину жизни она была влюблена в Бака Моргана. Она прощала ему недостатки и исправляла его ошибки. Но сегодня у нее на многое открылись глаза. На самом деле Бак — бесчувственный болван с искаженной системой ценностей, привыкший принимать как должное людей, которые по-настоящему его любят. Особенно это касается Куинн. Неудивительно, что дочь сбежала из его дома.

Ей потребовалось четверть часа, чтобы включить компьютер, напечатать безличное заявление об увольнении и отправить его на печать. Еще четверть часа ушло на то, чтобы удалить входящие имейлы и собрать в коробку несколько личных безделушек. Она выключила компьютер, подписала заявление и положила на стол Баку, где он сразу его заметит, придя утром на работу.

Закрыв дверь кабинета Бака, Терри взяла коробку, заперла наружную дверь офиса и зашагала к джипу. Несколько дней назад она разместила свое резюме на сайтах поиска работы и уже получила пару откликов. После похорон бабушки она примет окончательное решение и станет собираться.

Здесь ей нечего больше делать — у нее нет ни работы, ни мужчины. Пришло время начать новую главу жизни.


Предвидя загруженный день, Бак приехал на работу на час раньше обычного. За четыре дня, что он провел на реке, ему поступило множество имей-лов и звонков, с которыми в отсутствие Терри придется разбираться самостоятельно. Бак по-прежнему считал, что, устроив похороны бабушки, она вернется к своим обязанностям и не станет увольняться.

Припарковав «хаммер» на специально выделенном для него месте, он, насвистывая, зашагал к офису. После работы он пообещал Куинн, что отвезет ее покататься на лошадях.

Войдя в офис, он первым делом заметил лист бумаги на своем столе. Прочтя его, Бак громко выругался.

Затем перечитал еще раз скупые фразы об увольнении, холодные и формальные, и с силой сжал зубы. Пора уже покончить с этим недоразумением. Он зашел в офис Терри и открыл бюро, в котором хранятся личные дела сотрудников. Так как Терри расставляла папки по алфавиту, найти нужную — не составило труда. Прихватив ее с собой, он вышел из офиса, сел в «хаммер» и вырулил с парковки.


Вернувшись наконец домой, Терри долго принимала душ, потом натянула хлопковую футболку, которая была ей велика на несколько размеров, и улеглась в постель. Проснулась она от громкого стука в дверь.

Накинув старенький синий халат, в свое время принадлежавший Стиву, она побрела, спотыкаясь, через гостиную в коридор. Терри посмотрела в глазок и пожалела о том, что не осталась в постели.

— Уходи, — громко произнесла она. — Я сплю.

— С места не сдвинусь. Тебе придется меня впустить, — отозвался Бак грозным голосом.

Терри заподозрила, что он вышибет дверь, если ему не открыть. Сняв цепочку, она приоткрыла дверь на пару дюймов.

— Твое дело не может подождать? — спросила она. — Ты меня с постели поднял. Впервые за несколько дней я нормально спала.

— Нет, не может, и я никуда не уйду. Впусти меня, если, конечно, не хочешь, чтобы я громко изложил свое дело прямо отсюда.

Терри распахнула дверь, и Бак, безукоризненно одетый и выбритый, переступил порог. Когда они со Стивом были маленькими, он много времени проводил в этом доме, но после возвращения из армии не заглянул ни разу. Не потому ли он держался подальше, что дом воскрешал в памяти болезненные воспоминания? Или ему просто не приходило в голову нанести визит?

Бак осмотрелся, очевидно думая о том, как мало изменилось это место. Терри заметила, что в руках он держит папку с ее личным делом. Следовало бы догадаться, что этим кончится. Как жаль, нужно было лучше подготовиться.

Мрачный, как туча, Бак указал на диван.

— Присядь, — велел он. — Хочу тебе кое-что показать.

Терри напомнила себе, что он больше не ее босс, поэтому ей не нужно подчиняться его приказам. Но спорить смысла не было, и она повиновалась. Бак сел рядом и вынул из папки одностраничный документ на фирменном бланке «Бакет лист».

— Это трудовой договор, который ты подписала, когда только начала на меня работать, — сообщил он. — Прочти его, обращая особое внимание на третий пункт.

Терри вздохнула. Она готовила этот документ для каждого нового сотрудника компании.

— Мне не нужно его читать, — возразила она. — Я и так знаю, о чем там говорится.

— В таком случае тебе известно, что об увольнении нужно сообщать за две недели.

— Я так и сделала!

— Но не официально в письменном виде — по крайней мере, до прошлой ночи.

— Ты в самом деле хочешь вменить мне это в вину?

— Ты права, черт подери, хочу! Я пойду до конца, даже если придется засудить тебя за нарушение договора.

Терри даже рот от удивления открыла.

— Ты не посмеешь!

Он вскинул бровь.

— Думаешь? Давай проверим?

Они окинули друг друга взглядами, как два борца перед решающим броском. Бак резко выдохнул и покачал головой.