— Возможно, это меня она не желает видеть.
На это Куинн нечего было ответить. Полакомившись сандаями, они отправились домой. Мысли о Терри не шли у Бака из головы. Боже помоги, он все еще любит эту женщину! Слова Куинн зародили зерно сомнения в его душе, и он не успокоится до тех пор, пока не убедится, что Терри счастлива и в безопасности.
Терри взяла пакеты, подготовленные для ежеквартальной встречи совета директоров, и разложила их на столе в конференц-зале. Мысленно она еще раз прошлась по списку: легкие закуски, холодная вода и содовая, салфетки, ручки, блокноты, маркеры для доски и ластики, компьютер, на который будет загружена презентация — ее покажут по вмонтированному в стену телевизору. Да, она подготовила все, что может понадобиться во время трехчасовых переговоров, направленных на принятие серьезных решений.
Встреча назначена на вторую половину дня, но Терри нравилось готовиться заранее. Почти все было готово, Терри была этому рада, она уже чувствовала усталость, да и малыш пинался, как маленький ниндзя.
— Все выглядит превосходно. — Джинетта обвела комнату взглядом, затем с беспокойством посмотрела на Терри. — А вот тебе не помешало бы передохнуть. Иди-ка ты в комнату отдыха, полежи немного на кушетке. Сразу почувствуешь себя лучше.
— Спасибо, но уже почти полдень. Скоро люди потянутся на обед, так что едва ли мне удастся расслабиться. А еще нужно составить и отправить заявку на моющие средства. Для меня за столом посидеть — уже радость.
— Хотя бы пообедай. — Джинетта сняла очки и потерла переносицу. — Ты здесь уже полгода и прекрасно справляешься со своими обязанностями. Но в твоей жизни нет ничего, кроме работы. Приходишь рано, засиживаешься допоздна… Тебе нужно куда-то сходить, познакомиться с людьми. Развлечься, наконец.
— Может быть, позднее. Мне о ребенке нужно думать. — Терри села за свой письменный стол, радуясь возможности дать отдых ногам.
Джинетта последовала за ней и встала у стола.
— Извини, если вмешиваюсь не в свое дело, Терри. Просто я очень беспокоюсь. Кто-нибудь будет помогать тебе с малышом, когда он родится? У тебя есть семья?
— Нет. Я последняя.
— А как насчет отца ребенка? Он в курсе?
Терри отрицательно покачала головой:
— Нет, он не знает.
— Он женат? — Джинетта прикусила язык. — Извини, это не мое дело.
— Нет, он не женат. Просто все… очень запутанно.
Джинетта положила руку Терри на плечо.
— Если я могу чем-то помочь — дай знать. Тебе в самом деле следует лучше заботиться о себе.
Когда ее начальница вышла из офиса, Терри на минуту прикрыла глаза. Джинетта такая понимающая!
Она наполовину заполнила форму, когда зазвонил ее мобильный. Сунув руку в сумку, она вытащила его и нажала кнопку приема, не проверив, кто звонит.
— Привет, Терри! Это Куинн! — раздался в трубке восторженный детский голосок. Значит, у девочки все в порядке, решила Терри.
— Привет, Куинн! Как ты? — как можно более беззаботно отозвалась Терри.
— Мы с папой здесь, в Парк-Сити. Эви доставила нас сюда на самолете. Мы решили сделать тебе сюрприз. Погоди секунду, сейчас дам папу.
У Терри упало сердце. Она решила сообщить новость, когда будет готова. Возможно, с помощью тщательно продуманного телефонного звонка Баку… или имейла. Но не так скоро. Она еще не собралась с мыслями. Что она скажет Баку? А как объяснит девятилетней девочке, что забеременела от ее отца? Куинн, конечно, развита не по годам, но все же мала для подобного рода новостей.
— Привет, Терри. — Голос Бака пробудил болезненные воспоминания. — Как поживаешь?
— Хорошо, — как можно более спокойно отозвалась Терри. — Почему заранее не предупредили о приезде? Я так занята на работе, что не найду ни минутки…
— Мы все понимаем и просим тебя хотя бы пообедать с нами.
Терри лихорадочно пыталась что-нибудь придумать. Очевидно, что раз уж Бак с Куинн здесь, то ни за что не уедут, не повидавшись с ней. Возможно, если она не станет снимать пальто, они ничего не заметят.
— Думаю, это можно устроить, — сказала она. — На втором этаже отеля, что прямо через дорогу от моего офиса, есть ресторан на открытом воздухе с видом на холмы. День сегодня хороший, и Куинн понравится наблюдать за лыжниками. С улицы в ресторан можно подняться по навесной лестнице. Вы ее не пропустите. Как скоро вы сможете там быть?
— Мы сейчас на Мэйн-стрит, — ответил Бак. — Я уже вижу лестницу. Мы подъедем через несколько минут.
— И я выхожу. — С гулко бьющимся сердцем Терри дала отбой и потянулась за длинной стеганой паркой, которую купила в городе, она вполне могла скрыть ее живот.
Бак помог захлебывающейся от восторга дочери подняться по заснеженным ступеням лестницы. Куинн уже несколько лет не видела настоящей зимы. По дороге в ресторан она набирала пригоршни снега, лепила снежки и со смехом подбрасывала их в воздух. Прежде Терри отложила бы все дела, чтобы поиграть с девочкой, а теперь отговаривается чрезмерной занятостью. Что-то изменилось, но что именно?
В ресторане было полно народу, но щедрые чаевые избавили Бака от необходимости стоять в очереди. Их с Куинн сразу же проводили за столик с отличным видом. Уличные горелки, расположенные у столиков, в некоторой степени согревали воздух, но все равно было довольно морозно. В ожидании Терри Бак заказал для дочери горячее какао.
Несколько минут спустя Терри поднялась по ступеням, крепко держась за поручни. Она была одета в большую темно-зеленую парку. Ее лицо раскраснелось, она явно была встревожена, но при виде Бака и Куинн заулыбалась. Куинн энергично замахала ей, приглашая за столик.
Бак встал, чтобы придвинуть Терри стул. Она села и тут же взяла Куинн за руку.
— Рада тебя видеть, Куинн, — сказала она. — Тебе нравится снег?
— Очень! — Девочка усмехнулась. — Как бы мне хотелось задержаться здесь и взять несколько уроков катания на лыжах! Вот бы уметь делать то же, что и те люди! — Она махнула рукой в сторону горных склонов. — А ты уже научилась кататься, Терри?
— У меня слишком много работы, — ответила та. — Возможно, в следующем году.
Бак внимательно рассматривал Терри, которая, улыбаясь, щебетала с Куинн. Вид у нее усталый. Да и на лестнице она перехватывала руками перила, помогая телу подняться. С ней что-то случилось или его воображение сыграло с ним дурную шутку?
Они заказали горячие сэндвичи с тунцом и суп. Бак отметил, что Терри ковыряет еду и почти ничего не ест.
— Ты в порядке, Терри? — спросил он. — Выглядишь усталой.
— Все хорошо. Просто стресс сказывается. Я люблю свою работу, но у нас сейчас горячий сезон — дел невпроворот. Да и сплю я мало, вероятно, из-за кофе. — Она демонстративно посмотрела на часы. — Надолго задержаться не смогу. Узнаю ваши новости и побегу. Как дела в школе, Куинн? Расскажи, какие у тебя в этом году предметы?
Бак понял, что она намеренно избегает его, сосредоточив свое внимание исключительно на Куинн. Что-то в Терри изменилось. Куда подевались ее оживленность и уверенность в себе? Она словно дикая птичка, готовая упорхнуть, как только к ней протянут руку.
В чем Баку сомневаться не приходилось, так это в своем чувстве. Он любит Терри сильнее прежнего. Тревога его с каждой минутой возрастала. Терри определенно что-то беспокоит. Что-то куда большее, чем их неожиданный приезд. Как он может отпустить ее, не выяснив, что именно?
Она доела суп, к сэндвичу едва прикоснулась, и снова посмотрела на часы.
— Боже, как много времени! Мне пора идти. — Она поднялась и, видя, что Бак тоже собирается встать, жестом велела ему оставаться на месте. — А вы побудьте еще немного, закажите десерт. Чизкейки здесь просто божественные. Была рада с вами увидеться. Передайте от меня привет Эви. Желаю хорошего дня.
Поцеловав Куинн на прощание, она поспешно, как беглый заключенный, направилась к ступеням. Наблюдая за тем, как она уходит, Бак решил, что им нужно поговорить еще раз — наедине. Стоит попытаться позвонить ей позднее или даже остаться в Парк-Сити на день и встретиться сегодня вечером.
Бак следил взглядом за удаляющейся спиной Терри, страстно желая броситься следом, но подавил этот порыв. Если Терри хочет сбежать, он не имеет права ее задерживать.
Дальше все случилось очень быстро. Двое дюжих подростков, стоя в очереди, затеяли шумную возню и налетели на Терри, которая как раз подошла к лестнице и поставила ногу на первую ступеньку. Столкновение оказалось такой силы, что Терри потеряла равновесие и, молотя руками воздух, с громким криком опрокинулась через край перил.
Все присутствующие дружно ахнули. Бак вскочил и, расталкивая людей, бросился к лестнице. Посмотрев вниз, он увидел Терри, лежащую на спине на обледенелом тротуаре. Глаза ее были закрыты.
Бак спустился в мгновение ока. Он не осмелился перемещать Терри, но, когда прижался ладонью к ее щеке, ее веки затрепетали, и она открыла глаза.
— Отвези меня в больницу, — с трудом вымолвила она.
— Я позвонил 911, — сообщил Баку стоящий рядом мужчина. — «Скорая» уже едет.
— Спасибо. — Бак взял холодную руку Терри. — Не двигайся, — негромко произнес он. — Помощь уже близко, и я здесь. Я люблю тебя, Терри, слышишь? С тобой все будет хорошо.
Она ничего не ответила, лишь крепче сжала его ладонь.
Тут рядом с ними появилась Куинн. Она смотрела на Терри огромными от страха глазами.
— Папа, Терри поправится? — спросила девочка.
Бак положил руку ей на плечо.
— Будем на это надеяться. Но помолиться все же не помешает.
Куинн склонила голову и стала молиться. Приехала «скорая». Поддерживая голову Терри, парамедики уложили ее на носилки и, загрузив в машину, умчались прочь с включенным проблесковым маячком. Бак и Куинн побежали к оставленному за углом взятому напрокат автомобилю.
Несколько минут спустя они прибыли в больницу. Бак поспешил в отделение неотложной помощи, где ему сообщили, что Терри осматривают врачи.