Когда машина чуть сбавила скорость, Сандра украдкой глянула на него. Фрэнк вел машину сосредоточенно, нависая всей мощью над рулем. Эстет!.. Беглый взгляд на отделку салона позволил ей сделать такой вывод. Настоящий дворец на колесах!.. Темно-синяя бархатная обивка, темные панели из дорогого дерева.
— Послушайте, — сказала она, — если хотите, чтобы я толково помогала вам, будьте любезны введите меня в курс дела.
Фрэнк покосился на нее в изумлении.
— Простите, не понял… Что именно вас интересует?
— Не знаю, что именно, потому что вообще ничего не понимаю, то есть хочу сказать, что я не знаю… верней, мне неизвестно…
— Ясно! Тогда, что вам известно?
Легко сказать! Сандра не знала, с чего начать.
— Вы — Фрэнк Хэзлтон. Архитектор. Вас все знают. У вас четверо детей, но почему-то про жену ничего не слышно. Мне показалось, что это обстоятельство вас ни чуточки не беспокоит. Разве это не странно? Может, я такая несовременная? Мать все-таки должна уделять внимание детям…
Фрэнк засмеялся. Вот опять, все хиханьки-хаханьки… Состояние Кристи, видите ли, его волнует!
— Я полагал, что вам известна моя история, — сказал он, став серьезным. — Для непосвященного человека ситуация в самом деле странная. Это не мои дети. Все проще простого.
— Как это, проще простого? Как это, не ваши?
— То есть, простите, мои, конечно. — Он помолчал. Сандра смотрела на него, широко раскрыв глаза. Он добавил: — Видите ли, дорогая Сандра, они — мои племянницы и племянники. Их родители погибли в авиакатастрофе полгода назад.
— Боже, Фрэнк! — Сандру охватило чувство раскаяния за мелкие уколы в его адрес. — Какая трагедия!
— Моя сестра Дженелл и ее муж Том надумали устроить себе маленький праздник, еще один медовый месяц, а я остался с детьми. Заодно решил выяснить, что это такое, когда в семье не один ребенок и не два, а целых четыре. Они уже возвращались домой и… понимаете, разбились. Но что самое трагичное, это я уговорил их. Сказал, берите мой самолет, пилота и вперед… Это был как бы мой подарок к десятилетию их свадьбы.
— Можно представить, какое на вас навалилось чувство вины и какую ответственность вы несете теперь за детей, — произнесла Сандра чуть слышно.
Фрэнк мгновенно перестал смотреть на дорогу и взглянул на нее в упор.
— Вы первая, кто это понял…
— Иногда люди забывают, что такое сочувствие, особенно когда судьба наносит беспощадный удар. — Она слегка наклонилась в его сторону, когда он резко свернул на повороте. — А дети остались с вами?
— Пока мне разрешили временное опекунство. Но дети, конечно же, будут жить со мной всегда, — сказал он решительно.
— Как все сложно! Теперь понимаю, почему у Кристи глаза на мокром месте.
— Дети, конечно, страдают. Мальчишки такие взрывные. Каролина всех воспитывает, а Кристи все время плачет. Если честно, она-то и беспокоит меня. Была веселая, ласковая девчушка, а теперь почти ничего не ест и все больше молчит.
— Вчера она ела с аппетитом, думаю, на целую неделю хватит, — заметила Сандра, желая его подбодрить.
Фрэнк одарил ее такой ласковой улыбкой, что у нее закружилась голова.
— Скажите, я что — похожа на ее мать?
— Не сказал бы. Дженелл была небольшого роста, тоненькая, хрупкая. Волнистые волосы, как у меня, и вся в веснушках. Нет, вы на нее совсем не похожи! Правда, такая же милая и заботливая. Думаю, Кристи это чувствует. Тоскует по матери, бедняжка…
— Грустно все это, — заметила Сандра с печалью в голосе. — Чем могу, помогу вам, но ведь я не располагаю временем. Боюсь, это ей придется не по нраву.
— Поживем — увидим, — ответил он, как ей показалось, загадочно.
Они подкатили к ультрасовременному зданию из серого бетона. Вернее, это был комплекс построек с огромным открытым бассейном, не уступающим по размеру олимпийскому, и живописными лужайками, демонстрирующими утонченный вкус садовника. По краю бассейна под яркими тентами сидели, лежали загорающие. Обитатели роскошных квартир, приобретенных на правах частной собственности в этом — как теперь принято говорить — кондоминиуме, отдыхали на своей территории, окруженной забором, где, конечно же, не нашлось места для детской площадки. Сандра не увидела ни одного ребенка. Дети, видите ли, раздражают… Она нахмурилась.
Фрэнк заметил ее неодобрительный взгляд, который она даже не старалась скрыть, когда они шли к подъезду.
— Ничего не поделаешь! — сказал он. — Понимаю, что это не совсем подходящее место для детей. То, что увидите в моей квартире, тоже оставляет желать лучшего.
Спустя пару минут Сандра поняла, что это еще мягко сказано. Жилище Фрэнка превзошло самые худшие ожидания. «Дактилоскопия» питомцев хозяина на светлых «под рогожку» обоях прихожей довела эту комнату до состояния пещеры доисторического человека. Ворс коврового покрытия, когда-то серебристо-белый, предназначенный для услады босых или хотя бы в легких шлепанцах ног, явно не выдерживал четырех пар кед и ботинок, владельцам которых, как правило, не сидится на месте. Сандра вздохнула. Пылесос и химчистка положения не спасут: грязь с обуви довели ковер до состояния обычной половой тряпки.
В прихожей появилась пожилая дама. Судя по выражению ее лица, она была на пределе.
— Мистер Хэзлтон, — сказала женщина уставшим голосом, находясь чуть ли не в предынфарктном состоянии, — я ничего не могу поделать с этим ребенком.
На руках у нее рыдала Кристи.
— Иди ко мне, моя девочка! — сказала Сандра, не раздумывая. — Моя хорошая Кристи, иди ко мне…
— Мамочка! — вскрикнула девчушка и, оказавшись в объятиях Сандры, сначала тяжело вздохнула, потом обвила ее шею ручонками и замерла.
Ее тельце вздрагивало: на ребенка напала икота. Господи! Ну что делать? Сказать ей, что она, Сандра, никакая не мама? Момент не тот, жестоко было бы по отношению к ребенку.
— Я с тобой, мое солнышко! Успокойся, моя маленькая, — приговаривала Сандра, прижимая Кристи к своей груди и идя следом за Фрэнком в гостиную.
Комната была обставлена современной мебелью. Низенькие столики со стеклянными столешницами, стулья довольно непрочные с виду, модерновые светильники — сплошь сверкающий металл и матовые шары.
— Последний крик моды! — Не удержалась Сандра от комментария. — Мои младшие братья и сестры превратили бы эту комнату в груду хлама за пять минут, не прилагая особых усилий.
В этот момент, словно услышав ее слова, в комнату ворвались братья-близнецы в состоянии повышенной боевой готовности…
— Отдавай, кому говорю? Это мой робот. Верни, а не то…
Фрэнк среагировал на редкость удачно. Бросок, подсечка и… в каждой руке по мальчугану. Сандра замерла в растерянности. Прямо каратэ какое-то!..
— Какие проблемы? — поинтересовался дядюшка.
— Он взял мой…
— Свистит, все не так…
С решительностью, сделавшей бы честь любому папаше, Фрэнк мгновенно уладил конфликт, убрав робота в шкаф, а потом сказал:
— Молодые люди, познакомьтесь — это Сандра Мейсон, моя хорошая знакомая.
— Еще одна? По-моему, у тебя хороших знакомых и так навалом, — заметил тот, который назвался Дэвидом.
— Нормально мыслишь, — поддержал его Джонатан, решивший объединиться с братом, чтобы расквитаться с более сильным противником.
Сандра сочла наиболее разумным пропустить неучтивую реплику мимо ушей. Отметив про себя мудрый маневр братьев, она сказала:
— Салют, Дэвид! Салют, Джонатан! Рада с вами познакомиться.
Появилась Каролина. Следом за ней вплыла пожилая дама, сказав, что она экономка мистера Фрэнка с незапамятных времен. Миссис Ватсон — так рекомендовалась домоправительница.
Гостиная, небольшая в общем-то комната, в данный момент использованная по прямому назначению, оказалась набитой до отказа.
— Итак, Сандра, присаживайтесь! Миссис Ватсон приготовит пока завтрак.
— Мисс, вам одно яйцо или два? — миссис Ватсон одарила Сандру такой улыбкой в благодарность за избавление от неминуемой гибели, что Сандре с трудом удалось сохранить серьезное выражение лица.
— Благодарю вас! Два, пожалуйста.
Фрэнк оценивающим взглядом прошелся по ее фигуре.
— Обожаю девушек, которые хорошо едят, — съязвил он.
— Мне с детства внушали, что еда только для этого и существует. — Сандра не осталась в долгу.
Акцент ни с того, ни с сего опять возник, вероятно, чтобы усилить сказанное, однако она огорчилась — ведь на роль Скарлетт О'Хара она отнюдь не претендует.
За завтраком Кристи, сидя на коленях у Сандры, ела все подряд. Наплакалась, настрадалась и вообще проголодалась бедняжка! Желая завоевать расположение мальчиков, Сандра ненавязчиво вовлекла их в интеллектуальную беседу, из которой — к концу завтрака — ей удалось выпутаться с честью. Она заслужила их одобрение, как ей показалось, в основном потому, что относилась к ним как к взрослым, дав понять, что каждый имеет право на свое собственное мнение.
Каролина заметно расслабилась, ибо братья вели себя за столом на редкость прилично — не ссорились. И Кристи не плакала.
Сандра поглядывала на старшую девочку с сочувствием. Она понимала, что потерять в раннем возрасте родителей, означает по сути — лишиться детства. Братья-сорванцы, сестренка совсем еще кроха. Бедняжка!.. Вероятно, хочется, чтобы в семье был мир, чтобы все были счастливы. Сандра решила поговорить об этом с Фрэнком.
Она внимательно посмотрела на него, впервые за все время этого необычного застолья. Он наблюдал за ней все с той же самой ласковой улыбкой, что и накануне у Марджи. Сердце сразу же бешено забилось. Опасная ситуация!.. Вспомнились слова сестры. Хоть и говорят, что сердцу не прикажешь, но это еще как сказать! А в связи с его обезоруживающей улыбкой придется постоянно быть начеку, подвела итог своим мыслям Сандра.
— Дети, быстренько переодевайтесь, — скомандовал Фрэнк, когда завтрак подошел к концу, — и в сопровождении миссис Ватсон марш в бассейн!
Каролина, Дэвид, Джонатан, бурча себе что-то под нос, поплелись в соседнюю комнату. Кристи не шелохнулась.