с выбор Адонирама, его расположение будет для меня тайным знаком, свидетельством самого неба в вашу пользу, и тогда я не спущу больше с Адонирама глаз. Но если он откажет вам в звании мастеров, завтра же вы вместе с ним предстанете передо мной; я выслушаю обе стороны, обвинение и защиту, и отцы народа огласят решение суда. Ступайте же, подумайте над моими словами, и да вразумит вас Адонаи.
Сулейман поднялся и, опираясь на плечо великого священника, чье лицо осталось невозмутимым, медленно удалился.
Трое подмастерьев переглянулись, и одна мысль тотчас осенила всех троих.
— Надо вырвать у него пароль мастеров, — сказал Фанор.
— Или пусть он умрет, — добавил финикиец Амру.
— Он скажет нам пароль мастеров или умрет! — воскликнул Мифусаил.
И три руки соединились в знак клятвы.
<…>
Опечаленный и словно заледеневший в этот знойный и хмурый день, Адонирам, как он и говорил царю, пришел проститься со своей царственной возлюбленной, смирившейся с разлукой, на которой она сама настояла.
— Уехать нам вместе, — сказала она ему, — значило бы бросить вызов Сулейману, унизить царя в глазах его народа и усугубить оскорблением те горести, которые я по воле предвечных сил вынуждена причинить ему А остаться вам здесь, когда я уеду, супруг мой, — значит искать смерти. Царь ревнует к вам, и после моего бегства лишь на вас обрушится вся его злоба.
— Что ж! Мы разделим судьбу всех детей нашего племени, будем скитаться и искать друг друга на земле. Я пообещал царю отправиться в Тир. Будем же искренними, ибо теперь вы можете, наконец, сбросить путы лжи. Нынче же ночью я пущусь в путь и доберусь до Финикии, но не задержусь там, а поспешу к вам в Йемен через границы Сирии, через пустыни Каменистой Аравии, вдоль теснин Касанитских гор. Увы, дорогая царица, неужели я должен покинуть вас так скоро, неужели мне придется оставить вас одну в чужой земле, во власти влюбленного деспота?
— Успокойтесь, господин мой, мое сердце принадлежит только вам, меня окружают преданные слуги, и осторожность поможет мне избежать опасностей. Темной и ненастной будет нынешняя ночь, которая скроет мое бегство. Что до Сулеймана, я его ненавижу; не мною, а моими землями жаждет он обладать. Он окружил меня шпионами, пытался подкупить моих слуг, он соблазнял золотом моих воинов, уговаривая их сдать крепости. Если бы он завладел и правами на меня, никогда больше я не увидела бы счастливый Йемен. Он вырвал у меня обещание, это правда; но что значит нарушение слова в сравнении с таким вероломством? И как я могла не обмануть его, человека, который не далее как сегодня дал мне понять, почти не скрывая угрозы, что любовь его не знает границ, а терпению наступает предел?
— Нужно поднять против него ремесленников!
— Они ждут жалованья; сейчас они не поддержат вас. К чему пускаться в столь рискованные затеи? Слова царя не испугали меня, напротив, я даже довольна; я предвидела их и ждала с нетерпением. Ступайте и не тревожьтесь ни о чем, любимый мой, Балкида будет принадлежать только вам, и никому другому!
В своем дворце в Милло Сулейман, обуреваемый гневом и любовью, терзаясь то подозрениями, то преждевременными угрызениями совести, с тревогой ждал царицу, скрывающую под улыбкой свое отчаяние, а Адонирам тем временем, силясь похоронить ревность в глубинах своей печали, направился к храму, чтобы заплатить строителям, прежде чем взять в руки посох изгнанника.
Каждый из троих думал, что одержал верх над соперником, каждый считал, что проник в тайну другого. Царица таила свои намерения; Сулейман, которому слишком многое было известно, тоже скрывал это, и его изобретательное самолюбие еще нашептывало ему сомнения.
<…>
Удары молотков по бронзовым гонгам вывели Адонирама из задумчивости; собравшаяся толпа строителей расступилась перед ним; он вошел в храм, приоткрыл восточные ворота и встал у подножия колонны Иахин, чтобы приступить к раздаче жалованья.
Зажженные под портиком факелы потрескивали, когда на пламя падали капли дождя, а задыхающиеся от жары строители весело подставляли лица под прохладную влагу.
Толпа была огромна, и кроме казначеев в распоряжении Адонирама имелись помощники, в обязанности которых входило выдавать деньги мастерам, подмастерьям и ученикам. Для разделения на три степени Адонирам произносил призыв, заменявший в данном случае знаки, подаваемые рукой, обмен которыми занял бы слишком много времени. После этого каждый называл пароль и получал причитающееся жалованье.
Прежде паролем учеников было слово «Иахин», название одной из бронзовых колонн храма; у подмастерьев был пароль «Во-аз» — имя второй колонны; у мастеров — «Иегова».
Разделившись по рангам и выстроившись в цепочки, строители один за другим подходили к конторкам, за которыми стояли казначеи; Адонирам касался руки каждого, и каждый шепотом произносил ему на ухо пароль. В этот последний день пароль был изменен: ученик говорил «Тувал-Каин», подмастерье — «шиббо-лет», а мастер — «гиблим».
Мало-помалу толпа начала редеть: храм постепенно пустел; вскоре последние строители удалились, и стало ясно, что явились не все, так как в сундуке оставались еще деньги.
— Завтра, — сказал Адонирам, — вы созовете строителей, чтобы узнать, не заболел ли кто и не посетила ли кого смерть.
Когда все ушли, Адонирам, не утративший до последнего дня бдительности и усердия, взял, как обычно, фонарь и отправился в обход храма и опустевших мастерских, чтобы удостовериться, что все его приказы выполнены и везде погашены огни.
Закончив свой обход, Адонирам вышел в большой зал храма, густой сумрак рассеивался красноватыми завитками вокруг его фонаря, освещавшего высокие своды, стены и три двери зала, выходившие на север, на запад и на восток.
Первая, северная дверь предназначалась для черни, через вторую, западную, входили царь и его воины, а через третью, восточную — левиты; за этой дверью возвышались бронзовые колонны Иахин и Воаз.
Прежде чем выйти через ближайшую к нему западную дверь, Адонирам бросил взгляд на окутанную сумраком глубину зала, и его глазам, в которых запечатлелось множество только что виденных им статуй, вдруг предстал в игре теней призрак Тувал-Каина. Он всматривался в темноту, но видение росло, очертания его размывались; оно скользнуло к потолку и затерялось среди темных стен, словно тень удаляющегося человека с факелом. Эхо жалобного крика прозвучало под сводами храма.
Тогда Адонирам повернулся к двери, собираясь уйти. Но тут от колонны отделилась человеческая фигура и полный злобы голос произнес:
— Если хочешь выйти отсюда живым, скажи мне пароль мастеров!
Адонирам был безоружен: пользующийся всеобщим уважением, привыкший, что его приказы беспрекословно исполнялись по мановению руки, он и помыслить не мог, что когда-нибудь ему придется защищать свою жизнь.
— Негодяй! — вскричал он, узнав рудокопа Мифусаила. — Убирайся вон! Ты войдешь в ряды мастеров, когда предательство и преступление будут в чести! Беги же вместе со своими сообщниками, пока не настигло вас правосудие Сулеймана!
Услышав эти речи, Мифусаил своей мощной рукой поднял молоток и с силой обрушил его на голову Адонирама. Мастер пошатнулся, оглушенный, и инстинктивно метнулся в поисках выхода к северной двери. Но там стоял сириец Фанор. Он сказал:
— Если хочешь выйти отсюда живым, скажи мне пароль мастеров!
— Ты не отработал семь лет в подмастерьях! — угасающим голосом отвечал Адонирам.
— Пароль!
— Никогда!
Каменщик Фанор всадил свой резец в бок мастера, но нанести второй удар не успел: словно разбуженный болью, строитель храма стрелой кинулся к восточной двери в надежде вырваться из рук убийц.
Там поджидал его финикиец Амру, подмастерье-плотник. Он тоже крикнул:
— Если хочешь пройти, скажи мне пароль мастеров!
— Я узнал его не так просто, — с трудом выговорил обессиленный Адонирам. — Пойди и спроси его у того, кто тебя послал.
Он попытался оттолкнуть своего противника и добраться до двери, но Амру вонзил острие своего циркуля прямо в его сердце.
В этот миг грянул оглушительный удар грома и разразилась гроза.
Адонирам лежал на каменном полу; три плиты занимало его тело. Трое убийц стояли подле него, держась за руки.
— Это был большой человек, — прошептал Фанор.
— В могиле он займет не больше места, чем ты, — отвечал ему Амру.
— Да падет его кровь на Сулеймана ибн Дауда!
— Нам впору оплакивать самих себя, — вмешался Мифусаил, — ведь мы знаем тайну царя. Надо скрыть следы преступления. Пошел дождь; ночь беззвездная; сам Иблис помогает нам. Унесем останки подальше от города и предадим их земле.
Они завернули тело в длинный передник из белой кожи, подняли его и бесшумно спустились к берегу Кедрона, направляясь к одинокому холму, возвышавшемуся за дорогой на Вифанию. Когда убийцы добрались туда, трепеща от страха, они вдруг столкнулись лицом к лицу с группой всадников. Преступление трусливо, и трое подмастерьев остановились; но те, кто спасается бегством, тоже боязливы… и вот царица Савская молча проследовала мимо охваченных ужасом убийц, которые несли останки ее нареченного супруга Адонирама.
Они же пошли дальше, вырыли на холме яму и засыпали тело художника землей. После этого Мифусаил вырвал с корнем акацию и воткнул ее в свежевскопанную землю, под которой покоилась их жертва.
Балкида тем временем скакала во весь опор через долины, молнии полосовали небо, Сулейман спал.
<…>
Слух об убийстве Адонирама разнесся по всей стране, возмущенный народ потребовал, чтобы свершилось правосудие, и Сулейман приказал девяти мастерам отыскать тело, чтобы подтвердить смерть художника.
Прошло семнадцать дней; поиски в окрестностях храма оказались бесплодными, и тщетно рыскали мастера по полям и долинам. Но однажды один из них, обессилев от жары, схватился, чтобы легче было вскарабкаться на холм, за ветку акации, с которой взлетела при его появлении неизвестная птица с блестящим оперением. Он с удивлением обнаружил, что деревце поддалось под рукой, корни не держались в земле. Еще больше удивило его то, что земля была недавно вскопана, и он тут же позвал своих спутников.