Пояснения к тексту. Лекции по зарубежной литературе — страница notes из 55

Примечания

1

Менендес Пидалъ, Рамон Сид Кампеадор. М., 2006 г.

2

Цит. по: Западноевропейский эпос. Лениздат, 1977 г. (Перевод Ю. Б. Корнеева)

3

Las aventuras de ип capitan espanol por Jose Ortega у Gasset en Vida del capitan Alonso de Contreras, Taurus. Madrid, 1965, p. 193–194

4

Ю. М. Лотман, Об оппозиции «честь» — «слава» в светских текстах Киевского периода в «Труды по знаковым системам 111». Тарту, 1967 г.

5

Менендес Пидаль, Рамон. Ук. соч. с. 74.

6

Имеется в виду Гегель.

7

Например, высоко ценившиеся в средние века драгоценные камни ценились не сами по себе — «за красоту», — а за то, что считались частичками выпавшего на землю Божественного света. Недаром ими так обильно украшались переплеты переписанных в скрипториях богословских книг.

8

Как замечает французский историк Ле Гофф, в средневековом обществе самый печальный удел у отдельных и «ничьих людей», у тех, кто не принадлежит никакой группе, например, чужестранцев («Цивилизация средневекового Запада»).

9

Цит. по: Amadis de Gaula. Zaragoza, 1977, Biblioteca clasica Ebro cap. 10, libro 3, p. 108, (перевод мой — В. Р.)

10

Сходная ситуация наделения значением смешно описана в новелле Борхеса «Пьер Менар, автор Дон Кихота».

11

Кстати, в России первый перевод «Ласарильо с Тормеса» появился в 1775 г.

12

Цит. по «Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения» в кн. Испанский плутовской роман. М., Худ. лит., 2000 г. с. 54.

13

Вещи не заслуживают внимания. Философ неоплатоник Плотин, задавший некоторым образом идеологическую программу средневековому искусству, говорил, что душу не изобразить, а тело изображать не стоит.

14

Сервантесовские чтения. 1988. Ленинград, 1988. С. 91–105.

15

Показательно, что художник был рекомендован кардиналу Алессандро Фарнезе как ученик Тициана.

16

Петром Павловичем Дурново, московским генерал-губернатором, уроженцем Петербурга.

17

См.: Каганэ Л. Л. Автопортрет Эль Греко в картине «Апостолы Пётр и Павел» из Государственного Эрмитажа // Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник, 1975. Л., 1976. С. 370–383.

Авторы выражают искреннюю признательность Людмиле Львовне за полезные замечания и советы, сделанные ею в процессе обсуждения этой статьи, а также за предоставленные ею книги.

18

См.: Каганэ Л. Л. Указ. соч.

19

См.: Каганэ Л. Л. Апостолы Эль Греко в свете идей эпохи Реформации // Культура эпохи Возрождения и Реформация. Л., 1981. С. 249–257.

20

См.: Abbagnano N. Las cartas de San Pablo // Historia de la filosofia. Barcelona, 1955. T.1. P. 190–191. На рубеже тысячелетий поводом для обсуждения роли Павла, апостола par excellence, стала публикация книги А. Бадью Апостол Павел. Обоснование универсализма. М., СПб., 1999 (фр. изд. 1997).

21

Каганэ Л. Л. Сюжет картины Эль Греко «Апостолы Пётр и Павел». СГЭ, 1974. Т. XXXVIII. С. 9–12.

22

Очевидно, собственный портрет, выполненный Тицианом в 1551 г., его удовлетворил. Нельзя также исключить влияния придворного художника Филиппа II, портретиста Алонсо Санчеса Коэльо (1531–1588), восхищавшегося Тицианом. Однако самому Филиппу, по-видимому, больше всех нравился Питер Кок (Pieter Coecke van Aelst 1502–1550), одновременно он скупал произведения Иеронима Босха (1450–1516).

23

Отметим, что «второсортность» этих художников есть результат сравнения их с великими — Рафаэлем, Микеланджело и др. Сами по себе это первоклассные мастера, например, такая европейская знаменитость как Федерико Цуккаро (1542–1609), живописец, архитектор, скульптор и теоретик искусства, расписывавший для папы Capilla Paolina, сбежавший в Лондон и написавший там портреты королевы Изабеллы и Марии Стюарт, вернувшийся через 6 лет в Италию (в Венецию, где работал во дворце Дожей), возвращённый папой в Рим для окончания росписей и отправившийся в 1586 г. по приглашению Филиппа II в Мадрид.

24

Crueles borrones, так он её охарактеризовал.

25

Каптерева Т. Эль Греко. М., 1965. С. 100; см. также: Малицкая К. М. Толедо — старая столица Испании. М., 1968. С. 142.

26

См.: Cagan L. El Greco and the Law // Studies in the History of Art. Vol. 11. National Gallery of Art. Wachington, 1982. P. 79–89.

27

Следует отметить, что в устах последователя Гонгоры эпитет «необычайная» был высшим комплиментом художнику. Однако «странность» живописи Эль Греко более радикальна, чем изобретательность, темный стиль, «сопряжение далёких понятий» и «искусство острого ума» теоретиков и практиков барокко.

28

См.: Флоренский П. А. Обратная перспектива. Труды по знаковым системам. III. Тарту, 1967. С. 389.

29

М. В. Алпатов писал по этому поводу, что у Эль Греко колебательное движение контура, фигуры, предопределяет не только форму тела, но и форму интервала, пространства между фигурами. Алпатов М. В. Живописное мастерство Эль Греко // Этюды по истории западноевропейского искусства. М., 1963. С. 223–224.

30

См.: Флоренский П. А. Указ. соч. С. 393.

31

Августин пишет: «Я знаю, что слово „плод“ указывает на употребление, а польза (usus) — на пользование, и что между ними то различие, что то, что мы употребляем (fruor), доставляет нам удовольствие само по себе, без отношения к чему-либо другому, а то, чем пользуемся (utor), то нужно нам для чего-либо другого. Поэтому временными вещами скорее следует пользоваться, чем употреблять их, чтобы получить право наслаждаться вечными». («О граде Божьем». 11, 25).

32

Интересный исторический экскурс в традиции изображения двух миров можно найти в статье американского исследователя Сары Шрот, в которой она, в частности, пишет: «В тринадцатом веке в связи с необходимостью иллюстрировать сочинение святого Августина „О граде Божьем“ возник новый стиль изображения святых. Разделения мира на град земной и град божий сохраняется до Страшного суда. Для того чтобы соответственно иллюстрировать эту идею, живописцы в своих композициях делили пространство на две зоны. Нижнюю зону, нижний город, населяли обыкновенные человеческие существа, а верхняя зона, небесный город, населялась святыми…». Schroth S. Burial of the Count of Orgaz // Studies in the History of Art. Vol. 11. National Galery of Art. Washington, 1982. P. 9.

33

Алпатов М. В. Живописное мастерство Эль Греко // Этюды по истории западноевропейского искусства. М., 1963. С. 228.

34

Этот приём, прежде всего, нарушает линейную перспективу, создавая впечатление анатомических аномалий и «змеевидного» облика (figura serpentinata — термин Джованни Паоло Ломаццо, 1538–1600). Кстати, Ломаццо связывал змеевидностъ фигуры с формой языка пламени — наисовершеннейшей, по его мнению, формой. Заметим, однако, что когда здесь и ниже мы ссылаемся на трактаты, т. е. на тексты, представляющие собой теоретическое самопрограммирование культуры, мы отдаём себе отчёт в том, что творчество художника и самоописания культуры — суть явления разных уровней. Об идее светоносности см. ниже. Иногда («Погребение графа Оргаса», «Коронация Девы Марии») Эль Греко прибегает к созданию особого оптического эффекта — «закругления» линейной перспективы.

35

См.: Флоренский П. А. Указ. соч. С. 397. Флоренский постоянно намекает на приоритет неперспективного живописного мышления, что, с одной стороны, является данью полемике его времени, а с другой, противоречит его собственному очень проницательному суждению относительно возможности и истинности различных «орфографий». См.: Флоренский П. А. Указ соч. С. 384.

36

Бычков В. В. Эстетическое значение цвета в восточнохристианском искусстве // Вопросы теории и истории эстетики. М., 1975. С. 129–145. Отметим, что в «Погребении графа Оргаса» колористически указанные миры объединяет одеяние священника, функция которого как раз и состоит в их объединении — решение вполне сознательное.

37

Ничего удивительного в таком смешении не было: мистика Мейстера Экхарта и его учеников была далёким истоком реформации, потому что упраздняла посредников между Богом и человеком. Девиз Лютера: sola fide, sola scriptura, sola gratia (только вера, только Писание, только благодать).

38

В этом отношении значительный интерес представляет статья Ричарда Кагана, посвящённая тяжбам художника, в которой автор, в частности, пишет следующее: «Это также наводило на мысль, что его тяжбы вовсе не были связаны с какими-то дурными чертами характера, но скорее с итальянским представлением об отношениях между художником и заказчиком, представлением, разительно отличающимся от того, которого на этот счёт придерживались в Толедо». Cagan R. Op. cit. P.79.

39

«Todo lo que el entendimiento puede alcanzar antes le sirve de impedimiento que de medio si a ello se quiere asir». Chabas J. Poetas de todos los tiempos. La Habana, 1963. P. 66.

40

Послание к Римлянам (6, 2).

41

См.: Schroth S. Op. cit. P. 1–15.

42

См. статью: Rodriguez de Cebaues A. La repercusion en Espana del decreto de Concilio de Trento acerca de las imageries sagradas у las censuras al El Greco // Studies in the History of Art. Vol. 13. Wachington, 1984, P. 153–158.

43

Hauser A. El Manierismo. Madrid, 1958. P. 106.

44

Баткин Л. М. Итальянские гуманисты: стиль жизни, стиль мышления. М., 1978. С. 57.

45

«Образ Эль Греко, который возникает при чтении этих работ, сильно отличается от общепринятой точки зрения на него как на гениального отшельника в Толедо; напротив, сейчас нам в нём видится типичный „учёный художник“ с большой художественной и интеллектуальной традицией за плечами», Brown G. The redifinition of El Greco in the Twentieth Century // Sudies in the History of Art. Vol. 13. Wachington, 1982. P. 29–33.

46

Баткин Л. М. Указ. соч. С. 170.

47

Тем не менее, «за порядком» следили. Так, Паоло Веронезе, ученик великих венецианцев Тинторетто и Тициана, предстал в 1573 г. перед трибуналом инквизиции по причине слишком вольной трактовки одного сюжета.

48

То есть появляются начатки искусствоведения и художественной критики, аналог зарождающейся критики в словесных жанрах. Пример: трактат того же Цуккаро «Идея живописцев, скульпторов и архитекторов» (1607 г.).

49

Не по этой ли причине, такая образцово контрреформаторская живопись Пулъцоне не стала обязательным образцом для подражания?

50

Santa Teresa de Jesus. El Castillo interior (Внутренний замок. Las Moradas — другое название книги).

51

К примеру, Паоло Веронезе ничего подобного в голову не пришло, когда, изображая битву при Лепанто, он чётко поделил изображение на два плана — земной и небесный, разгородив их, как это делал и Эль Греко, облаками.

52

Св. Тереса была очень практичным мистиком с вполне трезвым взглядом на вещи, что роднит её с Мейстером Экхартом. Она, например, говорила: «Tambien entre los pocheros anda El Senor», («Бог, Он и среди кухонных плошек тоже») и подшучивала над св. Хуаном де ла Крус: «Caro costaria si no pudieremos buscar a Dios sino cuando estuvieremos muertos al mundo… Dios me libre de gente tan espiritual» («Умерши для мира, как бы мы искали Бога?.. Боже меня упаси от таких воспаривших»). Эль Греко скорей всего читал напечатанные в 1588 г. произведения Святой Тересы.