Поздние последствия — страница 52 из 58

Эдланд немного картинно выпрямился:

— Итак, ответь мне, Агнар И. Скард, каково это — быть одновременно женатым и замужним?

Скард закрыл руками лицо. Сквозь пальцы сочились капли крови и слышалось невнятное бормотанье:

— Чудовище! Безумный… дьявол!

— Так оно и будет, Агнар, если ты не послушаешься меня… — И Эдланд в третий раз за вечер наклонился к его уху. — Сейчас я тебе расскажу, как ты сможешь избежать подобной участи и облегчить жизнь всем остальным. Ты меня слышишь, Агнар?

Но Агнар И. Скард больше ничего не слышал. Он лежал на полу и непрерывно бормотал что-то напоминающее смесь проклятий, жалоб и молитвы, а изо рта его летели слюни и пена.


Через некоторое время Эдланду удалось его немного успокоить, так что со стороны Скард почти ничем не отличался от простого обывателя, хотя на лице его застыла маска ужаса и сомнения, а двигался он машинально.

— Не забудь, что я сказал. — Вытирая кровь с лица и одежды Скарда, Эдланд старался внушить ему что-то. А потом вытолкнул Агнара И. Скарда в коридор. — Спустишься на лифте вниз и выйдешь из гостиницы. Ни с кем не разговаривай. А потом сделаешь так, как я тебе сказал. Это твой единственный шанс избежать унижения и позора. И наказания, Агнар. За грехопадение! Слышишь?

Скард быстро закивал, хотя его глаза были пустыми.

— Грехопадение… — почти беззвучно прошептал Скард.

— А сейчас убирайся!

Скард зашагал к выходу, спотыкаясь и пошатываясь, будто только недавно научился ходить.

— Правильно, — кивнул Эдланд ему вслед. — Наконец-то ты понял это.

Закрыв дверь, он начал лихорадочно искать в кармане таблетки. Быстро вбежав в ванную, он положил на язык две таблетки и запил их водой из крана. Он постоял еще несколько минут, опершись о раковину и разглядывая в зеркале свое отражение.

Почувствовав себя лучше, Эдланд быстро собрал вещи, которые принес сюда как Лив Марит Скард. Он забрал с собой бутылку от шампанского и бокалы, а все поверхности, к которым притрагивался, протер полотенцем. Проделав все это, он открыл дверь и направился к лифту.

Вся их встреча заняла двадцать минут.


Пять-шесть минут спустя Валманн вышел из лифта вместе с Элин. Девушка, которая раньше казалась доброй, сейчас явно была недовольна, но Валманн торопил ее. Возле двери в комнату 416 он сказал:

— Открывайте, сейчас же!

— Не уверена, что это правильно. Я пыталась дозвониться до директора, но он не берет трубку. А ему следует сообщить.

— Мы теряем время! Поторопитесь же!

— Ладно… Ладно!

Постучав в дверь, она прислушалась, а потом вставила ключ в замочную скважину. Изнутри не доносилось ни звука. Как только замок щелкнул, Валманн отодвинул девушку и протиснулся в комнату.

В номере никого не было. Этого он и опасался.

Постель не тронута, зато кресло придвинуто вплотную к кровати. В комнате прибрано. Валманн открыл шкафы и заглянул в ванную. Ничего. Ну, хоть нового трупа нет, подумал он одновременно облегченно и раздраженно. Он уже спрашивал Элин, не видела ли она, как рыжеволосая женщина выходила из гостиницы — в одиночку или с мужчиной. Элин недоверчиво оглядела заляпанное кровью пальто Валманна и сказала, что никого не видела. Она немного отвлеклась на компьютер, но была совершенно уверена. Эту женщину она бы непременно узнала.

Элин подошла к Валманну:

— Посмотрите в мусорном баке.

— Что?

— В мусорном баке в ванной. Может, они что-то выбросили. А из мусорного бака никто ничего не достает.

Открыв крышку, Валманн увидел полотенце с пятнами крови на нем.

— Позвоните в полицию, — сказал он девушке, — не называйте моего имени и попросите, чтобы вас связали со старшим инспектором Харалдом Рюстеном. Запомните — Рюстен. Скажите, что это важно, чтобы они отыскали его. Расскажите ему, как звали женщину, которая заселилась к вам, и попросите его приехать сюда. И пусть захватит еще пару человек. И пожалуйста, поторопитесь. Тут возле кровати тоже пятна крови…

27

— Опять развлекался?

— Что?..

— Ну, у тебя на рубашке кровь, а брюки воняют пивом. Наверное, неплохо повеселился.

Он приоткрыл глаза и тотчас же их снова закрыл. Нет, сейчас он не готов любоваться ехидной натянутой улыбкой Аниты. Тело затекло. Диван был слишком коротким, и вытянуться было невозможно. Всю ночь он пролежал, скрючившись, а теперь чувствовал, что мышцы шеи затвердели.

— Я трезв, как стеклышко, — выдавил он, пытаясь привстать.

— И ты довольно смешно показываешь это.

— Мне нужно поговорить с Рюстеном.

— Он наверняка обрадуется.

— А который час?

— Почти девять.

— А, черт!

Он пошел в душ. Анита, похоже, не сердилась и не обижалась, просто хотела пошутить. Это хороший знак. Они часто были грубоватыми друг с дружкой, даже в хорошие дни. Оба боялись чрезмерного проявления чувств. У Аниты было достаточно времени обдумать сцену в баре. И возможно, она остыла.

— Я сварила кофе! — крикнула она, когда он одевался.

— А ты не идешь на работу? — Стоя в дверях, он прихлебывал горячий кофе, пытаясь отыскать глазами мобильник.

— У меня отгул. Хотела сделать несколько звонков из дома. Выяснить кое-что о Лив Марит Скард. К тому же погода сегодня дерьмовая.

— Я видел Лив Марит Скард вчера вечером. В баре «Виктория».

— Ух ты! Надеюсь, это не она с тобой сотворила такое? — Анита кивнула в сторону гостиной, где на полу валялась куча его вчерашней испачканной одежды. Намек Аниты был более чем ясным — на рубашке виднелись пятна крови, а запах пива был просто невыносимым.

— И она была там вместе с Агнаром И. Скардом.

— Ты уверен?

— Я же знаю Агнара Скарда. И знаю, что это был он. И почти уверен, что с ним была именно она.

— По-твоему, для Агнара И. Скарда настали тяжелые времена?

— Определенно. В гостиничном номере, куда они заселились, мы нашли пятна крови.

— То есть это ты нашел пятна крови?

— Успокойся, я старался не светиться.

— И очень оригинальным способом… — Она многозначительно посмотрела на испачканную одежду.

Валманн вкратце пересказал ей, что случилось в баре «Виктория», а потом отыскал наконец мобильник — тот лежал в кармане брюк. Затем он позвонил Рюстену.

— Так-так, вот и наш частный сыщик, — раздался в трубке голос Рюстена.

— Да, Соколиный Глаз не дремлет. Извини, что потревожил тебя.

— Ничего страшного. Но птички уже улетели. И никто не отвечает по тому номеру, который указан как номер Скарда.

— Его хозяева в отпуске. А мобильного у него нет. Нельзя ли просто войти к нему в квартиру?

— На каком основании? Потому что ты видел его вместе с женщиной, которую ты — отстраненный от дела — считаешь, возможно, его пропавшей женой, которая, возможно, на протяжении пяти лет вынашивала планы мести за то, что он ее мучил?

— Ясно, ясно…

— На эту женщину у нас ничего нет, кроме необоснованных подозрений.

— А под каким именем она зарегистрировалась в гостинице?

— Ева Боль.

— Ага!

— Ага?..

— Ева Боль — это новое имя Лив Марит Скард, под которым она скрывалась в кризисном центре. Спорю на зарплату, что это она.

— Не факт еще, что ты получишь эту зарплату. А что у нас еще есть?

— Ты отправил Нольде осмотреть номер в гостинице?

— Сразу же. За криминалистов бояться нечего.

— Я сейчас приеду.

— Не высовывайся. У нас сейчас будет пятиминутка. А Моене спит и видит, как тебя поймать.

— Не волнуйся. Давай через час в столовой?

— Нет уж — давай в моем кабинете.

— Ладно.

— Постарайся вернуться к пяти! Тогда я приготовлю ужин! — услышал он голос Аниты, когда вышел в прихожую.

— Ух ты, вот это обслуживание! — Просунув голову в дверь, он улыбнулся. — А можно поинтересоваться, что заставило тебя изменить мнение? Вчера я уж думал, что над нами надолго зависли тучи.

— Я кое с кем поговорила, — загадочно ответила она.

— Кое с кем?..

— С Моене — хочешь верь, хочешь нет. Она звонила вчера вечером. Хотела с тобой поговорить, но обрадовалась, что застала меня. Вообще-то я ей нравлюсь, — добавила Анита, поддразнивая его.

— Не сомневаюсь…

— Она сказала, что более подробно изучила знаменитое происшествие в баре и сожалеет: возможно, во время вашей беседы она была чересчур резкой.

— Очень великодушно с ее стороны.

— По-моему, она молодец. Однако она не снимает запрета на твое участие в расследовании этого дела. Сказала, что в таких делах надо проявлять твердость.

— Верно. Осторожность излишней не бывает.

— А вот я решила снять опалу, — засмеялась Анита и обняла его.

И Валманн поспешил в управление.

28

Вся группа собралась в Сторожке, куда набилось около двадцати человек. Валманн проскочил в свой кабинет. На письменном столе его ждала папка с докладами о пожаре в Лётене. Вздохнув, он отодвинул папку в сторону. Сейчас и так повсюду полно зажженных рождественских свечек — где уж тут думать еще о свечной фабрике. Хотя эти свечи, возможно, зажгли не ради праздника.

Его мысли вертелись вокруг Скарда и Евы Боль, она же Лив Марит Скард. Что могло произойти в гостиничном номере, куда они направились из бара? Если он и впрямь убил ее — или она его, — куда же подевался труп? И где логика в том, что именно она заказала гостиничный номер, да к тому же именно тот, где произошло убийство?

Резкий звонок прервал ход его мыслей.

— Тебя спрашивают, — сообщил дежурный на коммутаторе.

— Кто?

— Не знаю. Истеричка какая-то.

— А ты уверен, что ей именно я нужен?

— Она ясно сказала, что хочет говорить с тобой. Она тебя знает. И она явно не в себе.

Валманн взял трубку. Внутренний голос подсказывал ему, что ничего хорошего ожидать не следует.

— Валманн?

— Кто это говорит?

— Аннебет Далбю. Помните, мы с вами разговаривали о… о моем квартиранте.

— Да-да, Скард. А что такое?