С кастрюлей в руках она подошла к раковине, чтобы налить воды. Пока вода вскипит, она успеет быстро сбегать к себе и накинуть халат. Вряд ли в доме есть полуночники, кроме нее, но рисковать все же не стоит. Кто знает, кому еще захочется попить чайку.
На пороге кухни Лорел столкнулась с Чарльзом. Меньше всего ей хотелось видеть именно его!
– Какого черта вы здесь делаете? – требовательно спросил мужчина.
Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
– Прошу прощения, мистер Грей. Я спустилась вниз выпить чашечку чая. – Лорел слегка побледнела.
– А звук был такой, словно в кухне началась реконструкция. – Он выжидающе смотрел на нее.
– До этого дело не дошло, – девушка нервно рассмеялась. – Просто кастрюли упали.
– А что с чаем?
Лорел махнула рукой в сторону газовой плиты. До нее донеслось шипение, и, проглотив проклятье, она вихрем подлетела к плите. Так и есть. Вода вся выкипела, хорошо еще, что кастрюля пострадала не очень сильно.
– Чай отменяется, – криво улыбнулась она, надеясь, что хозяину дома присуще чувство юмора.
Он не ответил на ее улыбку.
– Я был уверен, что вы не подходите моей дочери как няня, но я не предполагал, что рядом с вами ей будет угрожать опасность, – мужчина не повышал голос, но она почувствовала себя так, словно уменьшилась в размере.
– Нет, что вы, конечно, нет, – пробормотала Лорел.
Мне нужно чего-нибудь выпить, и покрепче.
Внезапно мысль о вине показалась ей соблазнительной. В конце концов, здесь уйма виноградников, а из него делают вино, не так ли?
Чарльз кивнул в сторону плиты:
– Тогда почему эта кастрюля сгорела? – его голос по-прежнему звучал ровно.
– Не сгорела, – торопливо возразила Лорел. – Просто, пока я с вами разговаривала, вся вода выкипела.
На лице мужчины появилось скептическое выражение.
– Вы ведь работали в Американском корпусе взаимопомощи, мисс Мидлэнд?
Лорел нахмурилась.
Ей не хотелось обсуждать свое прошлое с этим мужчиной, который только ищет предлога, чтобы избавиться от нее. Если он выяснит, что она... Лучше не думать, что он тогда с ней сделает.
– Да, – как можно небрежнее ответила девушка.
Почему мой голос так дрожит?..
Лорел беззаботно рассмеялась – в надежде, что он не заметит ее смятения, и продолжила: – Уверяю вас, ни у кого еще не было повода обвинять меня в намеренном поджоге.
– Чем вы конкретно занимались? – он смотрел на нее, слегка прищурившись.
– Я учительница английского языка.
– Кроме вас, там еще были другие учителя?
Это что, допрос? В три часа ночи?!
– Конечно. Нас было несколько человек.
– Если не ошибаюсь, вы работали в Колумбии?
Она насторожилась.
К чему он клонит?
– Да.
– Крепкие, однако, у вас нервы.
Она церемонно склонила голову.
– Спасибо. Я была рада помочь детям. – Она притворно зевнула, прикрыв рот рукой. – Надеюсь, вы меня извините, если я поднимусь сейчас к себе? Иначе завтра от меня не будет никакого толку.
На миг он заколебался, но, согласившись с ее доводами, коротко кивнул.
– Тогда спокойной ночи, – нерешительно произнесла Лорел, не зная, что еще добавить. – Приятно было с вами пообщаться. И... и извините, что разбудила вас... ну и за все остальное тоже.
Что не сказала вам до конца всей правды, мысленно закончила она и повернулась, чтобы уйти.
– Прежде чем вы уйдете, мисс Мидлэнд, я хочу еще раз добавить, что ничего лично против вас я не имею. Просто я поступаю так, как лучше для Пенни, – уже ей в спину произнес мужчина.
Не удержавшись, Лорел фыркнула, но, когда она обернулась к Чарльзу, лицо ее ничего не выражало.
– При всем моем уважении, мистер Грей, трудно оставаться равнодушной к выражению такой явной неприязни.
Он кивнул, признавая ее правоту. На его лице появилась усмешка, и Лорел поразилась – перед ней стоял настоящий злодей. Но чертовски красивый злодей, созналась она себе.
– Я вам сейчас объясню. Миссис Дэниэлз связалась с агентством в Манхэттене с просьбой прислать к нам няню для шестилетней девочки как можно скорее. Ей прекрасно были известны мои требования – я неоднократно их повторял, – что это должна быть опытная женщина... – мужчина кинул на Лорел быстрый взгляд, – и в летах. Однако же вы здесь.
Конечно, у него свой взгляд на воспитание дочери. Он имел на это право, и Лорел не могла этого не признать.
– Мистер Грей, я знаю, у вас есть собственное мнение на то, как должна воспитываться Пенни. Но я не думаю, что ей нужен строгий надзор. Ваша Пенни – очень независимая и серьезная девочка. Вы меня простите, но единственное, чего ей не хватает, так это родительской любви и ласки, чтобы почувствовать себя в безопасности.
– Она ни в чем не испытывает недостатка и знает – любое ее желание будет исполнено, – сухо ответил Чарльз.
– Неужели вы не понимаете, о чем я говорю? – Лорел нахмурилась. – Никто не спорит, что материально она более чем обеспечена. Но речь идет о родительской любви.
Чарльз сдвинул брови. Похоже, услышанное ему не понравилось.
Придется подойти с другой стороны, чтобы ненароком не вызвать его недовольство.
– Я слышала, Пенни потеряла мать около двух лет назад, – вопросительно протянула Лорел.
– Полтора года, – неохотно уточнил мужчина, опуская голову.
Воцарилось напряженное молчание. Внезапно Лорел почувствовала себя неуютно, словно в кухню ворвался кто-то третий и встал между ними.
Его жена! – сверкнуло яркой вспышкой у нее в мозгу. Ну, конечно! Не только Пенни, Чарльз тоже все еще тяжело переживает утрату близкого человека. Возможно, ему нелегко видеть в доме незнакомую молодую женщину, тогда как его жена...
– Мне очень жаль, – тихо сказала Лорел. – Должно быть, это стало для вас ударом... – И с жаром продолжила: – Если вы только позволите мне помочь, я буду счастлива подарить Пенни свою любовь. Ей будет легче смириться с утратой, если она убедится, что нужна и любима. Тогда вы сможете...
Чарльз отвел глаза, и девушка смешалась. Что она хотела сказать? Что, если забота о дочери ляжет на ее плечи, у него будет время оплакивать свою жену? Это прозвучало бы слишком жестоко. Лучше не перегибать палку. Она и так задела еще не до конца зажившую рану.
Может, вообще не стоило затрагивать эту тему? Но теперь уже поздно.
Когда мужчина снова посмотрел на нее, Лорел ожидала увидеть в них боль или гнев, но его глаза были холодными и непроницаемыми. Последующие его слова повергли ее в шок.
– Как вы помните, мисс Мидлэнд, срок вашего контракта истекает через месяц, а возможно, и раньше, если мне удастся найти подходящего человека на ваше место.
Лорел не ожидала такого удара. Когда ей уже начало казаться, что все налаживается и ей действительно удастся помочь бедной девочке, ее отец безжалостно разрывает тонкую нить возникшего между ними взаимопонимания!
– Но как же... – пыталась она возразить.
Чарльз вскинул руку, призывая ее к молчанию.
– Мне действительно очень жаль. Но я сделаю так, как сказал.
Прежде чем повернуться, он окинул ее взглядом с головы до пят.
Когда его шаги стихли, Лорел еще несколько минут стояла, пытаясь осознать случившееся, и только потом вспомнила, что во время всего разговора стояла перед ним почти обнаженной.
Глава 4
– Лорел Мидлэнд, – повторил Чарльз в трубку. – Последние три года провела в Колумбии. Я хочу знать об этой девушке все. Что-то в ее истории меня настораживает, хотя я не могу понять, что именно.
– Вас понял, мистер Грей. Как только что-нибудь выясню, немедленно с вами свяжусь.
Брендон Брэди был самым лучшим частным детективом, с которым Чарльзу приходилось работать. Они сотрудничали уже несколько лет, и Чарльз полностью доверял ему. Все началось с того, что Брэди разоблачил двух сотрудников, работавших на конкурирующую фирму из Рима.
Чарльз был неприятно удивлен, когда выяснилось, что фирма, которой они передавали сведения, принадлежит его кузену. Вспомнив об этом, мужчина криво улыбнулся. Что ж, дружба дружбой, а бизнес службой.
Наученный горьким опытом, теперь Чарльз знал – информации много не бывает. Если его подозрения не подтвердятся – что ж, тогда мисс Мидлэнд ничего не грозит. Если же он прав, то этой мисс не стоило появляться в его доме.
Теперь, когда Лорел Мидлэнд занялся сам Брэди, он мог вернуться к работе. Однако новая няня упорно не шла у него из головы. Мужчина отложил ручку, потер виски и откинулся на спинку кресла.
Что ему о ней известно? Она приятна в общении, и ее не назовешь некомпетентной. И, что самое важное. Пенни, кажется, доверяет ей. Если бы она оказалась постарше! Когда она уедет, Пенни снова будет страдать, а Чарльз не мог позволить, чтобы это повторилась!
В том, что Лорел уедет, у мужчины сомнений не было. Рано или поздно молодая девушка сбежит из этой глуши, где отсутствуют всякие развлечения.
Чарльз готов признать, что собственная дочь сторонится его, однако он действительно любил девочку и желал ей счастья. Да, Лорел лишь недавно вернулась в Штаты из страны, раздираемой внутренними конфликтами, где о благах цивилизации, возможно, только слышали. Но как только она забудет все ужасы, которые ей пришлось пережить, у нее может появиться ухажер. Она молода и очень красива. Этого достаточно, чтобы заставить мужчину потерять голову.
Бесконечные споры с Мирой Дэниэлз ничего не изменили. Чарльз по-прежнему считал, что Пенни нужна пожилая женщина, которая довольно повидала на своем веку и готова безвылазно провести следующие лет десять в его доме, женщина, готовая принять на себя хоть часть обязательств по воспитанию дочери... И, насколько такое возможно, заменить девочке погибшую мать.
Неприятная правда заключалась в том, что, пока с Пенни занималась Анжелина, в обязанности Чарльза входило лишь выслушивать ее отчеты о том, как Пенни провела свой день, и любоваться нечастыми улыбками дочери. Когда его не было дома – а такое случалось довольно часто, – он любовался ее фотографией. Признаться, Чарльз совершенно не представлял, в чем заключаются обязанности родителя. Ему это всегда казалось какой-то тайной за семью печатями.